fakir

Wiseness for me and for you

Subscribe to RSS feed

Opera I wanna colour my pinned tabs!

2010 it's time to sum up

It won't be long sum up.
I've screwed it up in the end of May.
Thanks for your attention.

Bye...and "see you" in 2011.

Pierwsza Ukraina

"Panie Kochanku"
Pierwsza Ukraina była w raju,
Gdzie na kraju, rosła jabłoń zakazana,
Do jabłoni tej co rana,
Biegła Ewa nieubrana
I na jabłko miała smak,
Bo łakoma była tak.
Dziewka z niej była hoża
I ciągnęła Adama do łoża.
Namówiła go do grzechu,
Zjedli razem jabłko znane
I za jedną grzeszną winę
Tam stracili Ukrainę.
(...)
W rezultacie tego grzechu
Już Adamów było trzech.
*********
Był to: Rus i Lech i Czech.
Tak to Ukraina w raju,
Chociaż leżała na skraju
Rajskiego niegdyś ogrodu.
Stała się matką narodów.

Karol Radziwiłl

Everything for children

My cousin has very small and very sweet daughter. On Saturday she will be christening. I'm invited and in this case I've bought a small gift for her. From uncle Rafał:

Because this blog is boring

W tym tygodniu mam szkolenie z nowego systemu bankowego. Oczywiście to nudne i nie mam zamiaru o tym pisać. Postanowiłem zatem wstawić zdjęcie, które da Wam trochę rozrywki. To taka mała zagadka. Musicie odpowiedzieć na pytanie: Co znajduje się na tym zdjęciu?

In this week I have trainig course about new informatic system for bank. It is of course boring and I don't wanna write about it. I've decided to upload a picture and give you some fun. This is small enigma. You have to answer what is it on this picture?

PS. tak to powstało podczas owego szkolenia
PS in ENG. yes it was created during training course

Być albo nie być? / To be or not to be?

, , , ...

..oto jest pytanie...
..that's the question...

Zeszyt prawdę Ci powie p
Notebook tell you the truth p

Zapomniałbym - ten post jest z dedykacją. Zainteresowana osoba wie wink

Yerba Mate

Dziś chciałbym przedstawić Yerba Mate. Napój który ostatnio pijam. Nie piję kawy więc znalazłem sobie coś inngo co rzekomo pobudza. Podobno zdrowsze od kawy, ale w smaku równie niedobre. Udało się jednak przyzwyczaić.

Jeśli ktoś jest zainteresowany to zapraszam:
http://lmgtfy.com/?q=Yerba+Mate



Today I want to introduce Yerba Mate beverage. Something that I drink lately. I hate coffee so I found something another which actuate too. Probably more healthy than coffee (or rather less toxic). In taste as same bad but I get used to.

For more:
http://lmgtfy.com/?q=Yerba+Mate









Tykwa i bombilla
Calabash and bombilla
Калебас и Бомбилья

Polski, Angielski...Rosyjski i kto wie co jeszcze / Polish, English...Russian..and who knows what's more

Postanowiłem się w końcu pochwalić choć tak naprawdę nie ma czym. Jakiś czas temu postanowiłem, że zacznę się uczyć języka rosyjskiego. Będzie to trzeci do kolekcji po rodowitym polskim i kulejącym angielskim. Równo przez to nie chodzę, dlatego druga kuśtykająca "noga" się przyda dla utrzymania równowagi.
Wielu ludzi z mojego otoczenia zadawało mi pytania - na co mi ten rosyjski? Co skłoniło mnie do nauki, skąd tak silna motywacja? Niektórzy mieli na to swoje teorie. W niektórych przypadkach poparte one były incydentem jaki rzekomo miał się zdarzyć w Bułgarii...
W zeszłym roku razem z dwoma kumplami przejechałem się na wakacje do Bułgarii. Zainteresowanych odsyłam do zdjęć. Jak na samotnych facetów przystało wieczory spędzaliśmy na imprezach. Na jednej z nich poznałem pewną atrakcyjną Rosjankę, którą próbowałem zbawić swoim kulejącym angielskim. Niestety nie udało mi się gdyż po dobrym kwadransie monologu postanowiłem zapytać się jej: "Do you speak English?". Oczywiście odpowiedziała z czystym brytyjskim akcentem kiwając głową w lewo i prawo. Cóż zrobić...tośmy sobie pogadali - pomyślałem, ale ja się tak łatwo nie poddaję. Tańczyliśmy razem dalej...a moje szare komórki zaczęły pracować na maksa próbując wydobyć ze mnie cokolwiek po Rosyjsku, czym mógłbym chociaż ją rozbawić.
Wówczas przyszło olśnienie...było tak szybkie, że od razu poszło na język i stało się....powiedziałem w końcu coś po Rosyjsku. To było спасибо (spasiba), co znaczy dziękuje. Wówczas owa niewiasta stwierdziła, że jej podziękowałem za zabawę. Odwróciła się na pięcie i poszła sobie w długą zostawiając mnie ze spuszczoną do podłogi "koparą". Taki jest ze mnie mistrz podrywu. Jeżeli ktoś potrzebuje lekcji od prawdziwego Hitch'a - przyjmuje od poniedziałku do piątku od 15-22, potem mam ważniejsze sprawy na głowie wink.
Trudno było z tego wybrnąć i zdaje sobie sprawę, że długo tak pozostanie. Cały czas ludzie uważać będą, że to przez kobiety i nie powiem bo jak we wszystkim jest w tym "ziarenko" prawdy.
Walcząc z tym jednak mam kolejny solidny argument, a mianowicie Rosyjski jest mi potrzebny w pracy bigsmile. Gdyby nie "wspaniała" znajomość języka Rosyjskiego, nigdy nie rozwiązałbym problemu ze sterownikami do drukarki p.

I've decided to exalt but truly it is nothing. Some time ago I've started learn Russian language. It will be my third language after Polish and lame English. Russian will be next lame "leg" for good balance.
Many people asked me why I decided to learn. From what I take big motivation. Many of them has their own theory... In some cases they were supported incident which allegedly happened in Bulgaria...
Last year with my two friends I ran up on vacation in Bulgaria. If you are interested in I have some pictures on my.opera album. As befits the single guys were spending the evenings at the parties. On one of them I met attractive Russian girl, which I tried to entertain my lame English. Unfortunately, I couldn't because after a quarter of an hour monologue I decided to ask her: "Do you speak English?". Obviously she responded with a clear British accent, shaking his head on the left and on the right. What should I do ... we've talked - I thought, but I don't give up so easily. We were dancing on ... and my brain cells began to work hardly trying to get anything in Russian which I could entertain. Then the revelation had come ... it was so fast. I immediately and inanely said something in Russian. It was спасибо (spasiba), which means thank you. Then she stated that I thanked her for fun. She turned on her heel and went away, leaving me with jowl on a dancefloor.
Yes I am master of make advances. If you need a lesson from true Hitch I wait from Monday to Friday at 15-22, then I have more important things on my mind. It was difficult to extricate from this and I realize that it will take some time. All the time people will believe that it is because of women. Of course it is in this a "grain" of truth. But with figting I have another strong argument. I need Russian at work. If I hadn't had "great" klowledge of Russian I wouldn't have solved problem with printer drivers p.

Nowości w pracy / News from my work

Cześć / Привет / Hello

Na dziś zaplanowałem kilka informacji o tym co słychać u mnie w pracy. Ostatnio nastąpiło trochę zmian. Zostałem przeniesiony na inne skromnie pisząc lepsze stanowisko. Wraz z nim nastąpiła zmiana pomieszczenia. Jestem teraz odizolowany, mam więcej spokoju, ale nic za darmo. Większa odpowiedzialność i więcej pracy, ale za to znacznie ciekawszej i ambitniejszej.
Poza tym zmienił mi się krajobraz zza okna. Pracuję teraz wyżej. Teraz mam przyjemność podziwiać centrum miasteczka w którym mieszkam.
Postanowiłem podzielić się z Wami tym widokiem. Przyznaję, nie pomaga on w skupieniu się na pracy wink

Today I've planned some informations from my work. Last time I had some changes. I was moved to different occupation and I changed the room. Now I am isolated I have calm but it's not for free. I have more and in addition responsibility work but she is more exciting and aspiring.
Besides now I have new scenery from my windows. I work higher and have pleasure to look at the center of my town in which I live. I wanted to share it. It doesn't help with work. I can't be focused.

Równość / Equality

Dziś moja siostra ma urodziny, a zarazem imieniny.
Today my sister has birthday and nameday.
Z tej okazji postanowiłem kupić siostrze prezent. Nie miałem zbyt wiele czasu i inwencji więc po prostu kupiłem jej coś słodkiego.
From this occasion I've decided to give her small gift. I didn't have much time and idea so I've just bought her something sweet.





Skoro przy prezentach już jesteśmy. 3 stycznia stuknęło mi 25 lat (tak wiem, stary jestem p). Z tej okazji dostałem od siostry to:
We are talking about gifts. 3 January I had birthday - 25 years (yes I know that I'm old p). This is a gift from my sister from this occasion:

Widzicie coś? Ja też nie.
Are you seeing something? I can't too.




To jest właśnie sprawiedliwość między starym bratem, a młodszą siostrą.
This is equality between old bro and younger sister.

Z najlepszymi życzeniami dla mojej siostry!
With the best wishes for my sis!