Subscribe to RSS feed

Sticky post

Vorschaubilder/ Thumbnails

,

Die Thumbnails, die ihr hier seht, führen euch direkt zu den neuesten Bildern in meinen Fotoalben. Wenn ihr sie anklickt, könnt ihr nichts verpassen. Sie sind immer als Letztes angefügt. Viel Spaß!



  • The thumbnails, you see here, lead you directly to the latest pictures in my photo albums. If you click on them, you can't miss anything. They are always the last in a photoalbum. Have fun!

Frohnbachtal 2012 - part 2 -

Besides fish eating I wandered a few times there.





It is an amazing landscape.





On my ways I encountered sometimes deers and mouflons. They feared my camera.





Once I wanted to make a little pause and came to a bench with no view. The good times to look into the valley are over.

Back again!

I'm back from a wonderful stay in Frohnbachtal. These few days of relaxation has done very well. Because I live there on a trout yard, always some fish has to be caught, anesthetized with a stick, gutted and smoked. The action looks pretty heavy when this happens at 40 fish.







All is over for the fish




Here they will be burned incense:

Little Pause!

Once again I will spend some days in Frohnbachtal, (Frohnbachtal in autumn) and wish you a good time here. If the weather permits, I will bring pretty pictures!

Once more....

in the wild parc. The light yesterday was so full in the evening so I had to go once more in the wild parc. It had been great! The little chicken were grown and were shining a little bit in the evening sun.








The storks made a dance for me





And the evening light visited also the ground





Bislicher Insel

Ich war wieder einmal auf Fototour im Naturschutzgebiet Bislicher Insel bei mir um die Ecke. Dort wollte ich ursprünglich verschiedenen Vögeln mit dem Fotoapparat auflauern, aber ich kam nicht dazu. Mitten auf dem Weg dorthin versperrten mir freilaufende Kühe den Weitergang. Wahrscheinlich hätte ich einfach ganz ruhig weitergehen können, aber ich habe mich nicht getraut.

I was once again on photographic tour in the nature reserve "Bislicher Insel" around the corner where I am living. There I originally wanted to lie with my camera in wait for several birds, but it did not happen. In the middle of the way I was blocked by freewheeling cows. I probably could have just quietly go on, but I did not dare.







Folterkeller in Linz am Rhein

Am Wochenende habe ich einen Ausflug zu einem wunderschönen Schmetterlingspark in Sayn gemacht. Ich habe darüber berichtet. Aaaaber, ich habe auch einen Folterkeller aus 1365 besucht in der Burg zu Linz. Hier wurden Reisende und Kaufleute, die nicht Steuern bezahlen konnten, gefoltert und so lange festgehalten, bis das Geld bezahlt wurde. Es war eine schaurige Zeit.

At the weekend I made a trip to a beautiful butterfly park in Sayn. I have reported it. BUT, I also visited a torture chamber in the castle from 1365 to Linz. Here are travelers and merchants, who could not pay taxes, tortured and detained for so long until the money was paid. It had been a very scary time.

Der Eingang zum Keller lag im Burghof. The entrance to the cellar was in the courtyard.




Hier unten hörte man über Lautsprecher Nachtvögel und nachgemachte menschliche Schreie. Die Atmosphäre im Keller war dunkel und kaum beleuchtet. Betrat man einen neuen Raum, schaltete sich automatisch ein rotes Licht ein. Ich bin froh, dass ich nicht zu dieser Zeit lebte, sondern heute.

Down here, you hear over loudspeakers night birds and fake human screams. The atmosphere in the basement is dark and dimly lit. When you enter a new room, switched on automatically a red light. I am glad that I did not lived at that time, but today.

Bilder der Folterkammer mit ihren Werkzeugen könnt ihr euch bei Interesse hier ansehen.

Pictures of the torture chamber with its tools can you you are interested see here.

Schmetterlingspark in Sayn

Am Wochenende besuchte ich einen Schmetterlingspark in Sayn bei Koblenz. Es hat mir dort sehr gut gefallen und viele kleine Finkenmännchen waren eifrig damit beschäftigt, Finkenhennen zu beeindrucken. Besonders fiel mir einer auf mit einem Grashalm im Schnabel. Er wippte ständig aufgeregt auf und nieder, legte sich schräg und war ganz beeindruckt von einem Weibchen, welches ihn nicht so toll fand.

This weekend I visited a butterfly farm in Sayn near Koblenz. I enjoyed it there very much and many small finch males were busy trying to impress finch hens. Particularly a little finch with grass in its bill was amazing. He bobbed up and down constantly agitated, laid diagonally and was quite impressed by a female, which was not so impressed by him. The little one was too quick for my camera.












Here you can find some of the butterflies, but some more are in my photoalbum.

Collage April 2012

kleine Auswahl meiner April Bilderlittle collection of my pictures of April


More collages of the past months you can find in my photoalbum.