Haluz week – zkouškové 28.1.-1.2.2008
Monday, February 4, 2008 8:00:17 PM
Pondělí 28.1.2008
10:15 – 13:30 – španělština.
Klasika. Tenhle předmět je fajn, ale ta učitelka mě už leze na nervy. Teda ona za to vůbec nemůže, ale prostě je toho hafo moc. 4 hodiny v kuse jsou vražedný a všichni jsme rádi, že už to máme za sebou. Takže vlastně celou neděli jsem se připravovala na španělštinu (domácí úkoly jsem opsala od spolužačky a jen to mi zabralo 3 hodiny).
Kapitulace.
No a potom hurá napsat si první Klausur – angličtina Upper-intermediate. Měli jsme Headway, učebnice, které opravdu nemám ráda a za celou dobu, co se učím angličtinu, se mi podařilo jim vyhnout. Začala jsem se teda na písemku učit hodinu před testem. Pročítala jsem si zadní část gramatiky a když už jsem byla u třetí lekce, tak jsem byla tak znuděná, že jsem to zavřela a šla na kafe. Ono to nějak dopadne. Co by člověk mohl zblbnout na počitatelných a nepočitatelných podstatných jménech (tu kapitolu, co jsem přeskočila). 16:00 to začalo. Učitelka byla zvláštní. Měnila hlas, hrozně se smála a dělala si z toho testu srandu. Rozdala nám každému krabičku lentilek
a nechala nás pracovat. Hádejte, co bylo v testu? Kapitola ze 4. lekce – počitatelný a nepočitatelný podstatný jména. A zrovna to, co se mi vždy plete. Tak jsem si vzpomněla, jak minulý rok na součaji na UHK se mi stalo úplně to samé úplně s tou samou gramatikou (taky jsem tu gramatiku přeskočila). Naštěstí jsme mohli používat slovníky (anglicko-anglický)…..a tam najdete všechno.
Mám z testu vcelku dobrý pocit, vyjít by to mohlo. Domů jsem dorazila pozdě a šla se učit na polštinu, ve čtvrtek mám písemku. Úterý 29.1.2008
Učím se polštinu….. Tak a 11:00 další zápich. Tentokrát z britské výslovnosti. Docela jsem měla strach, protože jsme na to měli Britku. Nakonec odcházím se Scheinem 2.3, což je ze 6sti stupňové německé stupnice velmi dobrá známka. Učitelka mě pochválila, jak jsem se zlepšila v AJ a jestli chci učit, tak bych určitě měla strávit pár let v Anglii. Z toho mě akorát přepadla depka….
Tady se učitelství bere jako jedno z nejuznávanějších povolání
a u nás to nejposlednější.
Je to strašně sporné, nebýt kvalitních učitelů, neumím jazyky tak jako teď, ale ….. Prostě prázdnota, naštvanost, že budu studovat tolik let a ještě v zahraničí a poté si sotva vydělám za měsíc na nájem.
Učit by mě moc bavilo, ale u nás v Čechách asi ne. Jdu tedy do knihovny a učím se polštinu. Nebaví mě to a chce se mi brečet.
Za ty vystudované léta půjdu na základku a budu učit „this is a dog“ a vysvětlovat rodičům, proč jsem jejich synáčkovi zkazila trojkou vysvědčení…. Breakdown.
Středa 30.1.2008
Ráno další zápich - Aussprachenübungen. Paní Veverka (Rita Eichhorn) je na mém Black Listu,
protože nás už tím jejím opravováním každé hlásky lezla pěkně na nervy. Přečetla jsem článek stylem jejím požadovaným… Dea Hunt issT im Gártn unT spielt miT meim Brúda. / Der Hund ist im Garten und spielt mit meinem Bruder/. Na což mi řekla, že jsem to přečetla bez chyb, ale nepřirozeně. Mám ji na to chuť říct, že to takhle nepřirozeně požaduje celý semestr. Podle mě nikdo takhle nemluví. A to deA je jasně bavorský a naopak R jsme měli říkat východoněmecký. Grrrr..
No prostě to nějak mám, pochválila mě a výsledek bude příští týden. Jdu domů učit se polštinu. Čtvrtek 31.1.2008 – Den D
Polština tu byla můj nejoblíbenější předmět. Učitelka skvělá a látka velmi zajímavá.
Učím se celý den, přála bych si tu písemku nějak slušně napsat. 16:15 jedu na písemku. Samozřejmě, jsem vyjela z kolejí pozdě. Takže se rychle ženu na UNI, jsem tam za sedm minut, Friedemann má ze mě akorát srandu, že jsem přišla dřív (než obvykle) a ještě takhle vyřízená. A potom tedy následoval test z polštiny, ze kterého mám dobrý pocit (je vidět, že jsem se učila)…akorát ten pravopis….mají I/Y obráceně jak my, a tak se holt ještě někdy spletu. Po písemce jsem hned pádila domů a juchůůůů naučit se na poslední dva zápočty. Extreme Plan: Do 03:00 od 06:00. Tři hodiny spánku, nevadí, musím to dát. Ale jako je to nuda. Pátek 1.2.2008
Zápich Text Production a zápich Deutsch 6. Z Deutsch 6 mám špatný pocit, moc jsem tomu nedala a bylo to prostě těžký. Jsem ale ráda, že jsem byla v nejvyšší skupině, hodně jsem se naučila. Už alespoň vím, kde mám strop a kde je co zlepšovat. Poté byla v plánu knihovna. Rozmyslela jsem, že asi nepůjdu na španělštinu a místo toho napíšu Hausarbeit. No tak jsem se do té knihovny odhodlávala, odhodlávala, odhodlávala…až jsem tam nedošla. A potom bylo na programu Kreatives Schreiben. Spojil 2 hodiny, tak jsme to měli dohromady 3 hodiny!!! Myslela jsem, že umřu!!! A nakonec nám dal Scheiny. Za ten PERFEKTNÍ mistrovský kousek o obrazu bez rámu mi dal 1.7. Nemám ho ráda. Je na mém Black Listu.

Sobota 2.2.2008 a neděle 3.2.2008
V sobotu jsem jela do KNIHOVNY !!!
/když to v pátek nevyšlo/. Tolik lidí…..Pokračovala jsem v hledání knížky ES 700 (posledně jsem totiž našla jen ER a ET…). Naštěstí jsem tentokrát byla úspěšnější. Rovněž jsem spatřila i oddělení germanistiky.
Pod číslem se skrývalo asi 5 různých knih se stejným názvem. Vzala jsem tu nejtenčí – cca 40 stran – okopírovala a jela dom.
No a potom jsem celý den řešila, jestli tu španělštinu jo a nebo ne. A v neděli jak by smet. Nakonec mě popadla taková depka, že jsem neschopná a neudělala jsem vůbec nic. 


…….
A na španělštinu jsem nakonec v pondělí nešla.

…….
Tohle bylo jen tak pro zájemce a důkaz, že se tu musí i trochu studovat. Jinak co se studia týče, ráda bych k tomu věnovala nový článek, který brzičko přibude. Ale teď musím ještě něco udělat do školy – napsat Hausarbeit – Sprachtypologie.
Mějte se krásně a papa.

Účinkovali:












