THE RIVER ISN’T DEEP
Tuesday, July 6, 2010 4:31:22 PM
THE RIVER ISN’T DEEP
A stranger on horse back came to a river which he was unfamiliar. The traveller asked a youngter if it was deep.
“No”, replied the boy, and the rider started to cross, but soon found that he and his horse had to swim for their lives.
When the traveller reached the other side he turned and shouted : “I thought you said it wasn’t deep”
“It isn’t”, Was the boy’s reply: “it only takes grandfather’s ducks up to their middles!”
DÒNG SÔNG KHÔNG SÂU
Một lữ khách đi ngựa đến một dòng sông xa lạ. Ông ta hỏi một cậu bé xem dòng sâu ấy có sâu không.
Không đâu, chú bé đáp, và người kỵ mã bắt đầu vượt sông. Nhưng ngay sau đó ông nhận ra cả người và ngựa đều phải bơi trối chết.
Khi người lữ khách đã tới bờ bên kia, ông quay lại và hét lên: -Tao cứ tưởng mày nói là sông không sâu.
Đúng thế mà, - chú bé đáp, - Nước sông này chỉ ngập ngang bụng lũ vịt của ông cháu thôi.
A stranger on horse back came to a river which he was unfamiliar. The traveller asked a youngter if it was deep.
“No”, replied the boy, and the rider started to cross, but soon found that he and his horse had to swim for their lives.
When the traveller reached the other side he turned and shouted : “I thought you said it wasn’t deep”
“It isn’t”, Was the boy’s reply: “it only takes grandfather’s ducks up to their middles!”
DÒNG SÔNG KHÔNG SÂU
Một lữ khách đi ngựa đến một dòng sông xa lạ. Ông ta hỏi một cậu bé xem dòng sâu ấy có sâu không.
Không đâu, chú bé đáp, và người kỵ mã bắt đầu vượt sông. Nhưng ngay sau đó ông nhận ra cả người và ngựa đều phải bơi trối chết.
Khi người lữ khách đã tới bờ bên kia, ông quay lại và hét lên: -Tao cứ tưởng mày nói là sông không sâu.
Đúng thế mà, - chú bé đáp, - Nước sông này chỉ ngập ngang bụng lũ vịt của ông cháu thôi.






