Gia đình Bi bầu

Những bài hát tiếng Ý yêu thích

Mamma - Mẹ
Đây là bài hát mình rất thích từ hồi còn nhỏ, tình cờ lại gặp trên youtube.
Mamma (tiếng Việt: mẹ) là tên một bài hát nổi tiếng của Ý, do Cesare Andrea Bixio sáng tác nhạc và Bruno Cherubini viết lời. Bài hát đã được nhiều nghệ sĩ lớn trình diễn như Beniamino Gigli, Connie francis, Luciano Pavarotti, Luciano Tajoli...

Nguyên bản tiếng Ý:
MAMMA
Mamma, son tanto felice
perché ritorno da te.
La mia canzone ti dice
ch'è il più bel sogno per me!
Mamma son tanto felice...
Viver lontano perché?

Mamma, solo per te la mia canzone vola,
mamma, sarai con me, tu non sarai più sola!
Quanto ti voglio bene!
Queste parole d'amore che ti sospira il mio cuore
forse non s'usano più,
mamma!,
ma la canzone mia più bella sei tu!
Sei tu la vita
e per la vita non ti lascio mai più!

Sento la mano tua stanca:
cerca i miei riccioli d'or.
Sento, e la voce ti manca,
la ninna nanna d'allor.
Oggi la testa tua bianca
io voglio stringere al cuor.

Mamma, solo per te la mia canzone vola,
mamma, sarai con me, tu non sarai più sola!
Quanto ti voglio bene!
Queste parole d'amore che ti sospira il mio cuore
forse non s'usano più,

Mamma,
ma la canzone mia più bella sei tu!
Sei tu la vita
e per la vita non ti lascio mai più!
Mamma... mai più!
Đây là giọng ca của Luciano Pararotti: http://www.youtube.com/watch?v=UNmT7UswM7E

Lời tiếng Việt:
Tim con rung lên khi nghe tiếng mẹ
Ôi thân yêu như tiếng ca ban chiều
Vang bên tai con bao lời ân tình
Nghe sao bao âu yếm sưởi ấm tâm hồn
Mẹ mừng vì giờ đây con đã trở về
Mẹ nhìn con mỉm cười âu yếm
Ôi mẹ! Cả cuộc đời con chỉ ôm ấp hình bóng mẹ
Ôi mẹ! Thật đẹp tươi và bao hạnh phúc sống bên mẹ
Con ca lên khúc ca ân tình
Nay bao xa cách đã qua rồi
Con nâng niu ôm lấy cánh tay mẹ yêu
In trong tim con, mẹ mến yêu
Ơi mẹ! Dịu dàng âu yếm như con ngày ấu thơ
Qua rồi, năm tháng mong chờ
Từ nay con sẽ sống bên mẹ mến yêu trọn đời.
Bài này là bài trên Đài VOV ngày xưa, qua giọng ca Hải Vân: http://www.youtube.com/watch?v=FKmH5G9VsWw

Lời tiếng Anh:
Mama oh please don’t cry because your boy must leave you
Mama oh please don't let the separation grieve you
You little boy is growing
but don't be down when he's going
Nothing can ever replace,
the warmth of your tender embrace.
Mama the day will come we'll together once more
Oh my dear mama then we'll be happy and as gay as before.

When evening shadows are falling
and lovely daytime is past
the i'm the hours recalling
when in your arms I did rest
Mama I don't want to see your tears
take of the happiest years.

Mama oh please don’t cry because your boy must leave you
Mama oh please don't let the separation grieve you
You little boy is growing,
but don't be down when he's going
Nothing can ever replace
the warmth of your tender embrace.
Mama the day will come we'll together once more
oh my dear mama then we'll be happy and as gay as before.
Mama, mama
Qua giọng ca của Heintje: http://www.youtube.com/watch?v=h4dV1UsSp1g

Trại hè ở V-Resort - Trại hè Xanh, trải nghiệm những yêu thương01Mar2009: Lớp 1A12 thăm Trung tâm Nuôi dưỡng trẻ khuyết tật Hà Tây

Write a comment

New comments have been disabled for this post.

May 2012
M T W T F S S
April 2012June 2012
1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30 31