Skip navigation.

Log in | Sign up

photo of E. Driver

As listed below

Posts tagged with "Alsace"

Gewurztraminer 2008, Cave D'Obernai

, , , ...


Deutsch:

Gewurztraminer / Les Cigognes, Jahrgang 2008, Appellation Alsace Controlée
Mis en bouteille par Cave D'Obernai - France
13% vol., servir frais / kühl servieren



Informationen auf dem Etikett:

"Ce vin, particulièrement aromatique, développe un bouquet intense et typique de riches arômes de fruits, de fleurs et d'épices."

Übersetzung des vorherigen Satzes: Dieser Wein, besonders aromatisch, entwickelt eine kräftige Blume - mit reichen Aromen von Früchten, Blumen und Gewürzen.

"A servir à l'apéritif ou en accompagnement de foie gras, fromages corsés et desserts."

Übersetzung des vorherigen Satzes: Kann als Aperitif oder begleitend zu Gänsestopfleber, zu pikanten Käsesorten und zum Nachtisch serviert werden.


Die Stadt Obernai liegt 25 km südwestlich von Straßburg. Dieser preisgünstige Gewürztraminer hat mir als Aperitifwein oder auch mit Brot und etwas Münsterkäse gut geschmeckt. Ebenfalls gut passt zu diesem Wein ein Elsässer Vogesen Käse (Fromagerie Siffert Frères). Am besten aber hat mir die Kombination mit einem Grès des Vosges geschmeckt, der noch etwas feiner im Geschmack ist.




English:

Gewurztraminer / Les Cigognes, vintage year 2008, Appellation Alsace Controlée
Mis en bouteille par Cave D'Obernai - France
13% vol., servir frais / to be served at cool temperature



What the label says:

"This wine, rather aromatic, shows a rich bouquet - with flavors of fruits, flowers and spices."
"Can be served as an apéritif or along with foie gras, spicy types of cheese and along with the dessert."


The French city Obernai lies 25 km southwesterly from the city Strasbourg. This low priced Gewurztraminer was a tasty apéritif and I liked it with some bread and munster cheese, too. It also went well with an Alsatian cheese from the Vosges region produced by the Fromagerie Siffert Frères but I liked this white wine best with a rather delicate cheese called Grès des Vosges.

Wolfberger Pinot Blanc 2007, Eguisheim

, , , ...


Deutsch:

Pinot Blanc, Jahrgang 2007, Appellation Alsace Controlée
Mis en bouteille par Wolfberger, Eguisheim - France
12% vol., empfohlene Trinktemperatur: 6 bis 8°C



Informationen auf dem Etikett:

Ministère de l'agriculture et de la pêche / Concours Général Agrigole: Médaille D'Argent (Paris 2008)

Fondée en 1902

"Die Elsässer Rebsorte Pinot Blanc ist in Deutschland als Weißburgunder bekannt und genießt ein hohes Ansehen. Wolfberger Pinot Blanc ist feinfruchtig, harmonisch und erfrischend."

"... ein idealer Begleiter zu Fisch, Kalten Platten und Käse."


Günstiger Weißwein, zu dem ich Macarpone und Brot gegessen habe, was auch ganz gut zusammen passt. Dennoch war ich nicht so begeistert von diesem Wein der Cave Wolfberger, der eher etwas rauh im Geschmack ist. Vielleicht bin ich aber auch einfach kein so großer Fan von Pinot Blanc. Werde auf alle Fälle noch andere Pinot Blancs probieren. Den restlichen Pinot Blanc von Wolfberger habe ich dann mit Cassissée / Crème de Cassis von L'Héritier-Guyot aus Dijon als leckeren Kir getrunken.



English:

Pinot Blanc, vintage year 2007, Appellation Alsace Controlée
Mis en bouteille par Wolfberger, Eguisheim - France
12% vol., serving temperature: 6 - 8°C



What the label says:

Ministère de l'agriculture et de la pêche / Concours Général Agrigole: Médaille D'Argent (Paris 2008)

Established in 1902

"The Alsatian grape variety Pinot Blanc is known in Germany as Weißburgunder and is a grape variety of very good standing. Wolfberger Pinot Blanc is a delicately fruity, harmonious and refreshing wine."

"... goes very well along with fish, cold cuts and cheese."


I had mascarpone and bread with this low priced white wine. This cheese goes rather well with this wine. However, I'm afraid that I wasn't really enthusiastic about this Pinot Blanc from the Cave Wolfberger. Maybe it's just that I'm not a big fan of Pinot Blanc in general. I'll have to try some other Pinot Blancs by different winemakers. The remaining Wolfberger Pinot Blanc I enjoyed with Cassissée / Crème de Cassis by L'Héritier-Guyot, from the French city Dijon, and had a tasty Kir then.

Sylvaner, Cellier du Pape St. Léon IX

, , , ...


Deutsch:

Sylvaner, Jahrgang 2006, Appellation Alsace Controlée
Mis en bouteille par Cellier du Pape St. Léon IX, Eguisheim - France
12% vol., empfohlene Trinktemperatur: 8 bis 10°C



Informationen auf dem Etikett:

"Eguisheim, eine der ältesten Weinstädte des Elsass, liegt etwa 5 km südwestlich von Colmar."

"Léon IX, Brunon de son vrai nom, est né à Eguisheim en 1002, fut élu pape en 1048 par Henri III et s'éteignit à Rome en 1054."

Übersetzung des vorherigen Satzes: Leo IX, dessen ursprünglicher Name Bruno war, wurde im Jahr 1002 in Egisheim geboren, im Jahr 1048 von Heinrich III zum Papst ernannt und starb in Rom im Jahr 1054.

"Trockener, frischer und leichter Weißwein."


Günstiger Weißwein, den ich gerne zum Essen getrunken habe. Passt gut zu Fisch, Meeresfrüchten und Wurstwaren. Besonders gut fand ich die Kombination mit Ziegen-Camembert, Brot und etwas Butter.




English:

Sylvaner, vintage year 2006, Appellation Alsace Controlée
Mis en bouteille par Cellier du Pape St. Léon IX, Eguisheim - France
12% vol., serving temperature: 8 - 10° C



What the label says:

"Eguisheim, one of the oldest wine cities in the Alsace region, lies about 5 km southwesterly from the city Colmar."

"Leo IX, whose real name was Bruno, was born in 1002 in Eguisheim. In 1048 he was appointed pope by Henry III and he died in 1054 in Rome."

"Dry, fresh and light white wine."


Low priced white wine, that I enjoyed with dinner. It goes well with fish, seafood and sausage. From my point of view, it goes especially well with goat's Camembert, some bread and a little butter.

My new photo album "Strasbourg, France"

, , , ...


I've spent 1 January 2009 and the turn of the year in Strasbourg and took some pictures, again with my cell phone.

Strasbourg is the capital of the Alsace region in northeastern France. The photo on the left shows an outer wall of the cathedral of Our Lady of Strasbourg with a small demon.

For more pictures have a look at my new album in the photo section.

Have a look at my new photo album "Colmar, France"

, , , ...


In November 2008 I've spent an evening in Colmar which is a city in France and one of the bigger cities in the region Alsace, close to Germany.

Unfortunately I had some minor problems taking pictures in the evening with my cell phone.

So, I chose smaller sizes for the photos in this new photo album.

The picture on the left shows a teddy bear I saw in a show window of an exhibition featuring old toys.