Skip navigation.

Log in | Sign up

photo of E. Driver

As listed below

Posts tagged with "poetry"

Listen here to the poem "Daddy" by Sylvia Plath

, , , ...


Sylvia Plath reads "Daddy"

Daddy

You do not do, you do not do
Any more, black shoe
In which I have lived like a foot
For thirty years, poor and white,
Barely daring to breathe or Achoo.

Daddy, I have had to kill you.
You died before I had time---
Marble-heavy, a bag full of God,
Ghastly statue with one gray toe
Big as a Frisco seal

And a head in the freakish Atlantic
Where it pours bean green over blue
In the waters off the beautiful Nauset.
I used to pray to recover you.
Ach, du.

In the German tongue, in the Polish town
Scraped flat by the roller
Of wars, wars, wars.
But the name of the town is common.
My Polack friend

Says there are a dozen or two.
So I never could tell where you
Put your foot, your root,
I never could talk to you.
The tongue stuck in my jaw.

It stuck in a barb wire snare.
Ich, ich, ich, ich,
I could hardly speak.
I thought every German was you.
And the language obscene

An engine, an engine,
Chuffing me off like a Jew.
A Jew to Dachau, Auschwitz, Belsen.
I began to talk like a Jew.
I think I may well be a Jew.

The snows of the Tyrol, the clear beer of Vienna
Are not very pure or true.
With my gypsy ancestress and my weird luck
And my Taroc pack and my Taroc pack
I may be a bit of a Jew.

I have always been sacred of you,
With your Luftwaffe, your gobbledygoo.
And your neat mustache
And your Aryan eye, bright blue.
Panzer-man, panzer-man, O You----

Not God but a swastika
So black no sky could squeak through.
Every woman adores a Fascist,
The boot in the face, the brute
Brute heart of a brute like you.

You stand at the blackboard, daddy,
In the picture I have of you,
A cleft in your chin instead of your foot
But no less a devil for that, no not
Any less the black man who

Bit my pretty red heart in two.
I was ten when they buried you.
At twenty I tried to die
And get back, back, back to you.
I thought even the bones would do.

But they pulled me out of the sack,
And they stuck me together with glue.
And then I knew what to do.
I made a model of you,
A man in black with a Meinkampf look

And a love of the rack and the screw.
And I said I do, I do.
So daddy, I'm finally through.
The black telephone's off at the root,
The voices just can't worm through.

If I've killed one man, I've killed two---
The vampire who said he was you
And drank my blood for a year,
Seven years, if you want to know.
Daddy, you can lie back now.

There's a stake in your fat black heart
And the villagers never liked you.
They are dancing and stamping on you.
They always knew it was you.
Daddy, daddy, you bastard, I'm through.

Listen to these four poems by Charles Bukowski

, , , ...


Four poems by Charles Bukowski


Christ
You'll Never Know
I have a great girlfriend
The Closing of the Topless And Bottomless Bars



To listen to the poems please click here:
Four poems by Charles Bukowski

Recorded at MCCC-TV Studio, Detroit, Oct. 31, 1974


About Charles Bukowski

Bukowski, Charles, 1920–94, American underground poet and fiction writer, b. Andernach, Germany. His family immigrating to the United States in 1922, settling in Los Angeles. A hard-drinking unskilled worker and sometime denizen of skid row, Bukowski published his first short stories in the 1940s and earliest book of poetry in 1959. Ferociously bleak in their portrayal of life in general and Los Angeles in particular, his usually self-referential, often angry poetry and prose typically depicts alcoholics, drug addicts, criminals, prostitutes, and other outcasts, and during the 1960s he became an outsider hero, lauded by Sartre, Genet, and other literary celebrities.

Many of Bukowski's “dirty realist” works feature as protagonist his alter ego, the womanizing tough-guy Henry Chinaski; they include the novels Post Office (1971) and Ham on Rye (1982). He wrote some 40 volumes of poetry, 6 novels, and several short-story collections as well as the screenplay for the semiautobiographical film Barfly (1987). | © Columbia University Press

Listen to these three poems by Charles Bukowski

, , ,


Three poems by Charles Bukowski

Cloud 9
I Live in a Neighborhood of Murder
Two Horse Collars























To listen to the poems please click here:
Three poems by Charles Bukowski

Recorded at MCCC-TV Studio, Detroit, Oct. 31, 1974


I live in a neighbourhood of murder

I live in a neighbourhood of murder
even the roaches spit out
paperclips
and the helicopter circles and circles
smelling for blood
searchlights leering down into our
bedroom

5 guys in this court have pistols
another a
machete
we are all murderers and
alcoholics
but there are worse in the hotel
across the street
they sit in the green and and white doorway
banal and depraved
waiting to be institutionalized

here we each have a small green plant
in the window
and when we fight with our women at 3 a.m.
we speak
softly
and on each porch
is a small dish of food
always eaten by morning
we presume by the cats.

Müller: Glückloser Engel 2 / Hapless Angel 2 (Poetry)

, , , ...


About Heiner Müller

Heiner Müller (January 9, 1929 – December 30, 1995) was an East German dramatist and writer. Müller was born in Eppendorf, Saxony. He joined the Socialist Unity Party of Germany in 1947 and began serving for the German Writers' Association in 1954. Müller initially became one of the most important dramatists of the German Democratic Republic and won the Heinrich Mann Prize in 1959. His relationship with the East German state began to deteriorate, however, with his drama Die Umsiedlerin (The Resettler Woman) which was censored in 1961 after only one performance.

Müller was banned from the Writers' Association in the same year. The East German government remained wary of Müller in subsequent years, preventing the premiere of Der Bau (Construction Site) in 1965 and censoring his Mauser in the early 1970s. Müller began to work with West German ensembles and theater houses in the 1970s and 80s, directing premieres of some of his best-known works in Munich (Germania Tod in Berlin (Germania Death in Berlin), 1978), Essen (Hamletmaschine (Hamletmachine), 1979) and Bochum (Der Auftrag (The Mission), 1982).

Due to his growing world-wide fame, Müller was able to gain more widespread acceptance in East Germany again, as well. He was admitted to the Academy of Arts of the GDR in 1984, but almost at the same time became a member of the Academy of the Arts of West Berlin in 1986. Despite earlier honors, Müller was not readmitted to the East German Writers' Association until 1988, shortly before the end of the GDR. After the fall of the Wall, Müller even became president of the Academy of the Arts of the GDR for a short time in 1990.

The last five years of his life Müller continued to live in Berlin and work all over Germany and Europe, mostly producing stagings of his own works. He wrote few new dramatic texts in this time, though, like Brecht, he did produce much poetry in his final years. Müller died in East Berlin in 1995, acknowledged as one of the greatest living German authors and the most important German dramatist since Bertolt Brecht.

An edition of his complete works is currently being edited and published by Suhrkamp, seven of nine planned volumes having been completed (as of 2004). Among his better known works, other than those already mentioned, are Wolokolamsker Chaussee (The Road to Volokolamsk) Parts I-V, Verkommenes Ufer Medeamaterial Landschaft mit Argonauten (Despoiled Shore Medea Material Landscape with Argonauts), Philoktet (Philoctetes), Zement (Cement) and Quartett. (Wikipedia)



Glückloser Engel 2
 
Zwischen Stadt und Stadt
Nach der Mauer der Abgrund
Wind an den Schultern die fremde
Hand am einsamen Fleisch
Der Engel ich höre ihn noch
Aber er hat kein Gesicht mehr als
Deines das ich nicht kenne



Hapless Angel 2

Between city and city
After the wall the abyss
Wind at the shoulders The alien
Hand at the lonely flesh
The angel I still hear him
Yet he has no face anymore but
Yours that I don't know

Translation into English © Carl Weber



To read some more poems by Heiner Müller in English translations please click here:
http://www.efn.org/~dredmond/MuellerPoems.html

E. Langgässer: Frühling 1946 (Spring 1946) / Poetry

, , , ...


















Frühling 1946 (Für Cordelia)

Holde Anemone,
bist du wieder da
und erscheinst mit heller Krone
mir Geschundenem zum Lohne
wie Nausikaa?
 
Windbewegtes Bücken,
Woge, Schaum und Licht!
Ach, welch sphärisches Entzücken
nahm dem staubgebeugten Rücken
endlich sein Gewicht?
 
Aus dem Reich der Kröte
steige ich empor,
unterm Lid noch Plutons Röte
und des Totenführers Flöte
gräßlich noch im Ohr.
 
Sah in Gorgos Auge
eisenharten Glanz,
ausgesprühte Lügenlauge
hört‘ ich flüstern, daß sie tauge
mich zu töten ganz.
 
Anemone! Küssen
laß mich dein Gesicht:
Ungespiegelt von den Flüssen
Styx und Lethe, ohne Wissen
um das Nein und Nicht.
 
Ohne zu verführen,
lebst und bist du da,
still mein Herz zu rühren,
ohne es zu schüren -
Kind Nausikaa!



Spring 1946

Sweet Anemone,
...

Translation into English © Elmar Driver



Anmerkungen

Anemone oder Buschwindröschen bezeichnet eine krautige Pflanze, die 10 bis 25 Zentimeter hoch wird. Zur Blütezeit zwischen März und April/Mai fehlen grundständige Blätter, jedoch sitzen am Stängel in einem Quirl (Wirtel) drei deutlich gestielte, jeweils dreiteilige, in ihren Abschnitten zwei- bis dreispaltige Hochblätter. In der Regel entwickelt das Buschwindröschen nur eine Blüte (selten: zwei) pro Pflanze. Diese besteht aus sechs bis acht (selten: zwölf) weißen, manchmal leicht rosa getönten Perigonblättern und zahlreichen Staubblättern.

Nausikaa ist in der griechischen Mythologie die Tochter des phäakischen Königs Alkinoos. Nach Homers "Odyssee" findet Nausikaa am Strand einen Fremden, der offensichtlich Schiffbruch erlitten hat. Nausikaa bringt den zunächst unbekannten Fremden an den Hof, wo er sich während des Gastmahls als Odysseus zu erkennen gibt.

Der römische Gott Pluto (griechisch Πλούτον[ας], Plúton[as]) ist der Gott der Totenwelt in der Erdtiefe und entspricht weitgehend dem griechischen Gott Hades.

Die Gorgonen (griechisch γοργόνες, gorgónes, Singular die Gorgone oder Gorgo, griechisch Γοργώ, gorgó) sind in der griechischen Mythologie drei geflügelte Schreckgestalten mit Schlangenhaaren, die jeden, der sie anblickt, zu Stein erstarren lassen. Sie sind die Töchter des Phorkys und der Keto. Die Gorgonen sind Stheno (Stheino), Euryale und Medusa. Medusa ist die einzige Sterbliche unter ihnen und wurde von Perseus enthauptet. Der Kopf dieser Gorgone wurde der Göttin Athene gebracht. Zahlreiche Motive der Athene zeigen sie mit der Aigis und Gorgonenhaupt auf ihrer Brust.

Styx (Στyξ, Fluss des Hasses, im Griechischen weiblich wie nur ganz wenige Flüsse) ist in der griechischen Mythologie neben Acheron, Lethe, Kokytos, Phlegethon und Eridanus ein Fluss der Unterwelt und eine Flussgöttin, Tochter des Okeanos und der Tethys. Entsprechend der Sage stellt der Styx die Grenze zwischen der Welt der Lebenden und dem Totenreich Hades dar. Er umfließt den Hades neun Mal. Die Seelen der Toten werden von Charon, dem Fährmann, über den Styx geschifft. Deshalb wurde den Toten eine Münze mitgegeben, damit sie den Fährmann Charon bezahlen konnten.

Die Lethe (von griech. "das Vergessen") ist ein Gewässer aus der griechischen Mythologie. Es bezeichnet einen Fluss oder eine Quelle in der Unterwelt, woraus die Seelen der Verstorbenen das Vergessen trinken. (Wikipedia)



Notes

Anemone nemorosa is an early-spring flowering plant in the Genus Anemone. Common names include wood anemone, windflower, European thimbleweed and smell fox). It is a perennial herbaceous plant, growing in early spring to 5-15 cm tall, and dying back down to the root-like rhizomes by mid summer. The rhizomes, that spread just below the earth surface, grow quickly, contributing to its rapid spread in woodland conditions, where it can carpet large areas. The flower is 2 cm diameter, with six or seven petal-like segments (actually tepals). In the wild the flowers are usually white, but may be pinkish, lilac or blue, and often have a darker tint to the back of the 'petals'. It does not have a scent, and little nectar, since it does not rely very much on pollination by insects for reproduction. The plant is poisonous to humans, but has been used as a medicine.

In ancient Greek literature, Nausicaa (often rendered Nausicaä; Greek: Ναυσικάα), a daughter of King Alcinous (Alkínoös) of the Phaeacians and Queen Arete, appears in Homer's Odyssey (odysseía). The maiden Nausicaa finds the shipwrecked Odysseus on the shore of Scheria and brings him to her father: Homer gives a fine literary account of love never expressed. A substantial portion of the Odyssey consists of Odysseus recounting his adventures to Alcinous and his guests. Alcinous then generously provides Odysseus with the ships that finally bring him home to Ithaca. According to Aristotle and to Dictys of Crete, Nausicaa married Telemachus, Odysseus' son, and together they had a son named Perseptolis or Ptoliporthus.

Pluto is an alternate name for the Greek god Hades, but was more often used in Roman mythology in their presentation of the god of the underworld. He abducted Proserpina (Gr. Persephone), and her mother Ceres (Gr. Demeter) caused winter in her grief. He kidnapped Persephone so he could marry her. In later times he was largely seen as synonymous with the Greek god of the underworld Hades. Although often envisioned today as evil (due to the fact of his similarities to the Christian demon Satan), the Romans did not view him as such.

In Greek mythology, the Gorgons ("terrible" or, according to some, "loud-roaring") were vicious female monsters with sharp fangs and hair of living, venomous snakes.

In Greek mythology, Styx (Στυξ, "[river of] unbreakable oath") is the name of a river which formed the boundary between earth and the underworld, Hades. It circles Hades nine times. Styx and Phlegethon, Acheron and Cocytus converge at the center of Hades on a great marsh. The other important rivers of Hades are Lethe and Eridanos. The Buddhist version of this river is known as the river Sanzu.Styx is guarded by Phlegyas, who passes the souls from one side to another of the river. In other versions, Phlegyas guards Phlegethon, another of the main rivers of Hades.

In Classical Greek, Lethe literally means "forgetfulness" or "concealment". The Greek word for "truth" is a-lethe-ia, meaning "un-forgetfulness" or "un-concealment".

In Greek mythology, Lethe is one of the several rivers of Hades. Drinking from the river Lethe ("forgetfulness" or "oblivion") caused complete forgetfulness. Some ancient Greeks believed that souls were made to drink from the river before being reincarnated, so they would not remember their past lives. (Wikipedia)