Skip navigation.

exploreopera

| Help

Sign up | Help

*My Book Of Days*

Ó lá go lá, mo thuras, An bealach fada romham. Ó oiche go hoiche, mo thuras, na scéalta nach mbeidh a choích'.

El amor duerme en el pecho del poeta.




Tú nunca entenderás lo que te quiero
porque duermes en mí estás dormido.
Yo te oculto llorando, perseguido
por una voz de penetrante acero.

Norma que agita igual carne y lucero
traspasa ya mi pecho dolorido
y las turbias palabras han mordido
las alas de tu espíritu severo.

Grupo de gente salta en los jardines
esperando tu cuerpo y mi agonía
en caballos de luz y verdes crines.

Pero sigue durmiendo, vida mía.
¡Oye mi sangre rota en los violines!
¡Mira que nos acechan todavía!


(Recuerdo siempre a Federico, soñador, soñado, víctima de la intolerancia y la injusticia.
No te han matado los plomos Federico, ni te matará el olvido.)




Sometimes...FREE BURMA

Comments

avatar
simplesmente profundo...

By angel*1, # 7. October 2007, 05:24:06

avatar
One of my favourites and it´s true." No te han matado los plomos Federico, ni te matará el olvido.)"
Thanks

By danielax, # 19. October 2007, 01:45:24

Write a comment

You must be logged in to write a comment. if you're not a registered member, please sign up.