My Opera is closing 3rd of March

Tôi đã có tư tưởng triệu phú! Tôi sinh ra để trở thành triệu phú

Anonymous

Subscribe to RSS feed

Goodbye's (The Saddest Word)


Con nhớ chứ, nhớ rằng mẹ đã rất vất vả, có lúc nhục nhã như thế nào hồi gia đình chúng ta còn thiếu thốn. Nhớ mẹ đã nỗ lực thế nào, nhớ tình yêu mẹ dành cho bố, vượt ra cả khoảng cách của những vật chất thường ngày, nhớ sự cố gắng sinh ra và nuôi con thật tốt kể cả trong điều kiện khắc nghiệt đến thế! trong mắt con mẹ à mẹ thật tuyệt vời đấy


Khi tôi typing những dòng chữ này là lúc tôi cũng đang nghe những vần điệu của bản nhạc tuyệt vời và đầy ý nghĩa này....

Tôi
không biết mình đang nghĩ gì. Tôi chỉ muốn chạy đến bên mẹ ôm chầm lấy
mẹ và nói 2 từ xin lỗi. Xin lỗi mẹ vì đã có nhiều lúc đứa con này đã
làm cho mẹ buồn, đã nhiều lần lấy cái lý do là tuổi đang lớn bất mãn
cãi lại mẹ. Mẹ à những lúc đó con không muốn vậy đâu con chỉ làm để như
thể giữ lấy cái gọi là lòng tự trọng con nít trong con, Con biết mình
đã hốn nhưng lí trí đã không thắng nổi mẹ à. Con xin lỗi!! Con đã không
biết rằng:

Mamma you gave life to me
Turned a baby into a lady
And mamma all you had to offer
Was a promise of a lifetime of love
Now I know there is no other l
ove like a mother's
Love for her child
I know that love so complete
someday must leave
Must say goodbye






Ca sĩ: Celine Dion


Và mẹ à có thể con biết nhưng con không
hiểu tại sao con lại làm mẹ buồn nhiều đến thế. Mỗi chữ như đi thẳng
vào tâm can con làm con tự hỏi có phải lúc đó mẹ buồn lắm không. Con
biết thật khó khăn, thật khó phải không mẹ. Thật khó để có thể sinh ra
con, nuôi nấng con. từ 1 đứa trẻ đến bây giở, 1 cô bé đã 16 tuổi. Nhưng
con đã không hiểu hoặc những lúc đó con đã không muốn hiểu. nhưng chính
bài hát đã cho con dũng cảm để nhận ra rằng'' And mamma all you had to
offer. Was a promise of a lifetime of love'' Có lẽ mẹ không muốn phải
như thế với con đúng không, mẹ làm tất cả để đứa con mẹ trưởng thành
tốt nhất, mẹ khuyên con không nên đi theo con đường ấy.

Nhưng
con đã luôn cho mình có thể quyết định được con đã đi để rồi vấp ngã,
để giờ nhìn lại quá khứ con lại khóc. Lúc đó con mới hiểu được con đã
sai và mẹ đã luôn muốn tốt cho con. Con đax không hiểu rằng trong sự
nghiêm khắc của mẹ ánh mắt mẹ đang luôn mong ngóng chờ đợi con hiểu.
nhưng giờ con đã hiểu mẹ à! cảm ơn goodbye the saddest word

Nhưng
hiểu bao nhiêu con cũng càng lo lắng bấy nhiêu, Con sợ con không kiềm
chế được suy nghĩ con nít tưởng người lớn của mình, 1 ngày nào đó con
lại làm mẹ đau buồn, Rồi 1 ngày mẹ nói 2 tiếng tạm biệt con, tạm biệt thế giới này. Lúc đó có lẽ con sẽ buồn lắm mẹ à.

Goodbye's the saddest word I'll ever hear
Goodbye's the last time I will hold you near
Someday you'll say that word and I will cry
It'll break my heart to hear you say goodbye
Mamma you gave love to me
Turned a young one into a woman
And mamma all I ever needed
Was a guarantee of you loving me
'Cause I know there is no other love like a mother's
Love for her child
And it hurts so that something so strong
someday'll be gone
Must say good
Mẹ biết không! Con hiểu hết đấy. Con hiểu được sự
khổ sở của mẹ. Mẹ đã đối chọi với họ thế nào, với cái nghèo thế nào, để
giờ đây cho con 1 cuộc sống tốt. Con nhớ chứ, nhớ rằng mẹ đã rất vất
vả, có lúc nhục nhã như thế nào hồi gia đình chúng ta còn thiếu thốn.
Nhớ mẹ đã nỗ lực thế nào, nhớ tình yêu mẹ dành cho bố, vượt ra cả
khoảng cách của những vật chất thường ngày, nhớ sự cố gắng sinh ra và
nuôi con thật tốt kể cả trong điều kiện khắc nghiệt đến thế! trong mắt
con mẹ à mẹ thật tuyệt vời đấy! And mama all i ever needed con biết''
was a guarantee of your loving me'' Cảm ơn mẹ đã cho con tất cả! Và con
hứa với mẹ:

And I will always love you till forever comes
And when you need me
I'll be there for you always
I'll be there your whole life through
I'll be there through the lonely days
I'll be there this I promise you mamma
I'll be your beacon through the darkest night
I'll be the wings that guide your broken flight
I'll be your shelter through the raging storm

Con
hứa đấy mẹ à. Mẹ biết không khi nghe đến đoạn hát này, cảm giác con rất
lâng lâng. Con đang nhớ đến mẹ và nhớ đến những gì mẹ làm cho con. Càng
nhớ đến con lại càng muốn bên mẹ muốn sau này con sẽ cho mẹ 1 cuộc sống
tốt nhất, con sẽ mãi yêu mẹ và

Và con sẽ luôn yêu mẹ mãi mãi
Khi mẹ cần con
Con sẽ luôn bên mẹ suốt cuộc đời này
Con sẽ bên mẹ những chuối ngày đơn độc
Con hứa với mẹ đó mẹ yêu
Con sẽ cùng mẹ vượt qua đêm tối
Con sẽ là đôi cánh tiếp sức cho mẹ

Con
sẽ bảo vệ cho mẹ khỏi những cơn bão lòng dữ dộ iDù những điều con làm
sẽ thật nhỏ bé nhưng con biết rằng với mẹ và con nó thật thiêng liêng !
Con sẽ ở bên mẹ và con sẽ giúp mẹ để lúc mẹ tạm biệt con con sẽ khóc
còn mẹ sẽ mỉm cười, mỉm cười vĩnh biệt con. Con sẽ không sợ đâu con sẽ
ở bên mẹ mà



Bài hát:Goodbye (the saddest word)
Singer: Celine Dion

Mamma you gave life to me
Turned a baby into a lady
And mamma all you had to offer
Was a promise of a lifetime of love
Now I know there is no other love like a mother's
Love for her child
I know that love so complete someday must leave
Must say goodbye

Goodbye's the saddest word I'll ever hear
Goodbye's the last time I will hold you near
Someday you'll say that word and I will cry
It'll break my heart to hear you say goodbye
Mamma you gave love to me
Turned a young one into a woman
And mamma all I ever needed
Was a guarantee of you loving me
'Cause I know there is no other love like a mother's
Love for her child
And it hurts so that something so strong
someday'll be gone
Must say goodbye

But the love you give will always live
You'll always be there every time I fall
You take my weakness and you make me strong

And I will always love you till forever comes
And when you need me
I'll be there for you always
I'll be there your whole life through
I'll be there through the lonely days
I'll be there this I promise you mamma
I'll be your beacon through the darkest night
I'll be the wings that guide your broken flight
I'll be your shelter through the raging storm

And I will love you till forever comes
Goodbye's the saddest word I'll ever hear
Goodbye's the last time I will hold you near
Someday you'll say that word and I will cry
It'll break my heart to hear you say goodbye
Till we meet again until then goodbye..
Tạm biệt! ( điều buồn nhất)
Ca sĩ: Celine Dion


Mẹ yêu dấu, mẹ đã sinh con ra trên cuộc đời này, nuôi con khôn lớn trở thành người thiếu nữ.
Mẹ yêu, mẹ đã dành hết cho con tình yêu thương tha thiết.
Giờ đây con mới biết rằng không có tình yêu nào lớn hơn tình yêu của mẹ dành cho con.
Con nhận ra rằng một ngày nào đó không còn được mẹ chiều chuộng yêu thương nữa.

Tạm biệt mẹ yêu, đó là lời buồn bã nhất mà con sẽ nghe thấy bất kỳ lúc nào.
Tạm biệt là phút cuối con sẽ giữ mẹ gần con.
Một ngày nào đó mẹ sẽ nói như thế và con sẽ khóc.
Nó sẽ làm tan vỡi trái tim con khi phải tạm biệt mẹ dấu yêu.

Mẹ yêu dấu, mẹ đã sinh con ra trên cuộc đời này, nuôi con khôn lớn trở thành người thiếu nữ.
Mẹ yêu, mẹ đã dành hết cho con tình yêu thương tha thiết
Và nó sẽ đau đớn để rồi mạnh mẽ hơn khi một ngày nào đó sẽ phải đến.Khi mà con phải tam biệt mẹ dấu yêu
Nhưng tình yêu mẹ dành cho con là mãi mãi.
Mẹ sẽ luôn bên con khi con vấp ngã chứ
Mẹ đã giúp con vượt qua yếu đuối, làm cho con trở nên mạnh mẹ hơn.

Và con sẽ luôn yêu mẹ mãi mãi
Khi mẹ cần con
Con sẽ luôn bên mẹ suốt cuộc đời này
Con sẽ bên mẹ những chuối ngày đơn độc
Con hứa với mẹ đó mẹ yêu
Con sẽ cùng mẹ vượt qua đêm tối
Con sẽ là đôi cánh tiếp sức cho mẹ
Con sẽ bảo vệ cho mẹ khỏi những cơn bão lòng dữ dội.

Và con sẽ luôn yêu mẹ mãi mãi
Tạm biệt mẹ yêu, đó là lời buồn bã nhất mà con sẽ nghe thấy bất kỳ lúc nào.
Tạm biệt là phút cuối con sẽ giữ mẹ gần con.
Một ngày nào đó mẹ sẽ nói như thế và con sẽ khóc.
Nó sẽ làm tan vỡi trái tim con khi phải tạm biệt mẹ dấu yêu.
February 2014
M T W T F S S
January 2014March 2014
1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28