Skip navigation.

iversen-skriverier

Harald Morten Iversens blogg

Fintrøndersk på frammarsj...

Forleden kunne vi lese en reportasje i Adresseavisen om fintrøndersk på frammarsj. Det er en stipendiat på NTNU som i tre år har dybdeintervjuet ungdom på tre forskjellige videregående skoler i Trondheim. For to år siden hadde denne forskeren en test på adressa.no sine sider, der folk kunne sjekke om de snakket fintrøndersk, dannet trondheimsmål, folkelig bymål eller breitrøndersk. Resultatene av hans undersøkelser er interessante – ikke bare for trondheimsfolk – men også for dialektbrukere i byer og tettsteder i Nord-Trøndelag. Vi vet nemlig, og har erfaring med, at utviklinga i trondheimsdialekten sprer seg til de fleste byer og større tettsteder i Midt-Norge.

Radikale ungdommer har begynt å snakke med et tonefall og et trykkmønster som tidligere ble assosiert med finere fruer fra øvre Singsaker. Stadig flere bruker såkalt etterleddstrykk i lånord. Disse ungdommene sier ikke lenger pròblem, men problém, de sier ikke àvis, men avís og de foretrekker banán framfor det urtrønderske bànan. Det er interessant for verdalinger at denne ”forfinede” trykkplasseringen hos trondheimsfolk for lengst er realisert i verdalsdialekten – som rester av et gammelt trykkmønster. Det er ganske spesielt hvis den hippe og kule nysjangeren i det toneangivende trondheimsmålet samstemmer med det gamle uttalemønsteret i verdalsdialekten.

Undersøkelsen viste også at nektingsadverbet ikke er i ferd med å erstatte ittj i disse miljøene, og at ett av hovedkjennemerkene ved trønderdialekten – palatal uttale av typen mannj, spannj og hannj ser ut til å være på vei ut. Hannjhonnj i bannj heter altså hannhund i bånd. Det viste seg at sammenhengen mellom politisk tilhørighet og språk ikke var så tydelig som tidligere undersøkelser har vist. Radikale ungdommer med palestinaskjerf bruker altså det korrekte etterleddstrykket, nektingsadverbet ikke og har mindre grad av palatal uttale. De praktiserer fine ”flettfridformer” i like stor grad som konservativ ”blårussungdom”. Dette er nye språktendenser i trønderhovedstaden som etter hvert kan få smitteeffekt på vår lokale dialekt.

Trykk og tonelag i verdalsdialekten Vente- og ankomsttimer...

How to use Quote function:

  1. Select some text
  2. Click on the Quote link

Write a comment

Comment
(BBcode and HTML is turned off for anonymous user comments.)

If you can't read the words, press the small reload icon.


Smilies

January 2010
S M T W T F S
December 2009February 2010
1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30