Az E hang varázsa (tájszólás)
Friday, July 24, 2009 1:53:37 PM
Hogy is ejtenek pár szót Háromszéken?
Friss oldal, még (nagyon) kevés tartalom, az e különböző kiejtéseivel kapcsolatban.
http://pieceofsoft.freebase.hu/eee/
Friss oldal, még (nagyon) kevés tartalom, az e különböző kiejtéseivel kapcsolatban.
http://pieceofsoft.freebase.hu/eee/

Péter Mihálypetermi # Sunday, January 10, 2010 5:37:41 PM
Ha szabad, tennék hozzá: Felénk, a Duna-Tisza közén, vagy annak is a déli részein az "egyenesen"-t úgy mondják "igenyöst".Megyek helyett "mék"-et mondanak.
Nagyon mérges voltam a "Ruzsa Sándor" sorozatra! Ne akarjon tájszólással beszélni, ha nem ismeri! Semmi helyett soha nem mondtunk "sömmi"-t. Sémmit viszont igen.
Ha hazamegyek, visszatér a tájszólásom. És, jólesik.
"Öttem könyeret möggye."
Gyönyörű gyerekkori emlékek.
Hatod # Tuesday, January 12, 2010 11:30:08 PM
Nem ismerem ezt a tájszólást (az "e" -> "é" átalakulást nem emlékszem hogy hallottam volna). Azt tudtam, hogy Szegeden "ö"-znek, de csak ennyit.
A feleségem egyik nagyszüleinél is "ö"-znek (Keresztúr környéke - Hargita megye, Udvarhely és Segesvár közötti kis város), de megfigyelte, hogy teljesen más hang cserélődik "ö"-re Szegeden, mint náluk.
Péter Mihálypetermi # Wednesday, January 13, 2010 8:14:19 AM
Lehet, hogy tájegység függő a hangzó váltás?
Régóta vagyok tévhitben, (nem is tudom, mikor adták a filmet!) ha az utolsó mondatod olvasom.
Kérdezd már ki a feleséged, milyen példát tud. Köszönöm.
Hatod # Wednesday, January 20, 2010 9:29:35 PM
Azt mondta, hogy ha egy szegedivel beszélgetne, akkor rájönne (ott helyben), de rég volt ilyen s elfelejtette.
Nem minden szó változik (a gyermök biztos Szegeden is gyermök). Még anyósomtól is megkérdem.
Péter Mihálypetermi # Thursday, January 21, 2010 9:51:15 AM
Ehhez is tudok kicsit hozzátenni:
Nem Szeged, hanem kicsit Északabbra, Kecskemét, Szabadszállás.
Lehet, hogy a gyermök is előfordul, de szinte mindig kimarad az m a szóból, vagyis, sokkal inkább "gyerök". Ragjaival együtt is csak gyerök; gyerökei, gyeröknek, gyerökhő (-hez helyett).
Ez utóbbi módosulás szintén jellegzetes. "Mék má! (Megyek már!)
"Mit gyüsz-mékősz itten!?" (járkálsz ide-oda, kerülgetsz).