Una poesia al giorno

frammenti e pensieri della vita visti attraverso i vetri colorati dei versi della poesia

Subscribe to RSS feed

Gravenimage of me

, , ,

We met that night, when the sea ran high.
And I craved for more of that nearlove experience.
Those who the music hath then joined together, are now put asunder....

Remember me, when I lit the fire.
To keep us warm.
On a cold winter morning. Now I pass through the moment.
Can I still recognize a beautiful melody...

I play a note, but hear no sound. Have I lost my love or the wings I found.
When I was young,,,
...and eager to please anyone who had time...

Needed to sing, the very notes I heard.
Had to stay in the shadows and seek for the loneliness.
Nevertheless, the price was higher than I realized.
I was to live alone, ready to make the sacrifice.
Was I in love with you...

My old heart, little harder again. One the light goes out, everything ends.
It is time...ready to cause a scene, ready to make the sacrifice.
Ready to play the note, ready to end the final show.
The only thing I know.

The pain is here. To stay I fear. In my eyes. I can change one note and make you cry.
In this state of mind. Silence is a crime.

How can life be so feigned and cold. I've answered the call of every melody, lovingly.
Did I find the answers to all my questions.

Or a gravenimage of me...

If I found the hidden fountain. Drank the wisdom from it's deep.
Would I have the time to save me. Would I have them both to keep.





***Today my heart and my mind are with me. Just my soul wants to escape to reach him... ***

Is this my finally chapter?

, , , ...

Ça fait déjà des mois que t'es partie, me laissant seul
Me voilà aujourd'hui devant toi, assis sur le sol
Entre les fleurs, le marbre et toutes ces dalles sombres
Je ne peux voir que ton prénom inscrit sur cette tombe
La suite de ma vie, tu sais a tellement changé
On dit que c'est ainsi et que le temps va me faire oublier
Malgré les jours passés, je n'y arrive pas
Et jour et nuit, je pense à toi

J'entends souvent ton rire, le son de ta voix
J'ai même des souvenirs qui me reviennent des fois
Les réalités, complicité du passé
De tout ce que l'on a fait ensemble et que rien ne peut effacer
Et pourtant, il y a ce sentiment de colère
Qui m'envahit comme un aimant attiré par le fer
Putain de maladie qui ne s'arrête pas
J'n'étais pas là pour ton dernier combat

Je vais rester debout, continuer mon chemin
A prendre encore des coups, ça va dépendre des lendemains
Un jour tu m'as dit que la vie ressemble à un bouquin
Qu'il y a le début, le milieu et bien sûr la fin
C'est sûr, aujourd'hui je sais où j'en suis
Je viens de finir le dernier chapitre de ta vie
Tu peux partir en paix , toi seule avais raison
Et rendez-vous sur l'Ile d'Avalon

J'entends souvent ton rire, le son de ta voix
J'ai même des souvenirs qui me reviennent des fois
Les réalités, complicité du passé
De tout ce que l'on a fait ensemble et que rien ne peut effacer
Et pourtant, il y a ce sentiment de colère
Qui m'envahit comme un aimant attiré par le fer
Putain de maladie qui ne s'arrête pas
J'n'étais pas là pour ton dernier combat


Manau




***I'm stumbling upon French language because it seems that it is perfect for my melancholy... I really don't know why I like that language so much, but I think that's because it embraces my soul and translates in shape of letters whatever I have in my heart***

Spleen

, , ,


Quand le ciel bas et lourd pèse comme un couvercle
Sur l'esprit gémissant en proie aux longs ennuis,
Et que de l'horizon embrassant tout le cercle
Il nous verse un jour noir plus triste que les nuits;

Quand la terre est changée en un cachot humide,
Où l'Espérance, comme une chauve-souris,
S'en va battant les murs de son aile timide
Et se cognant la tête à des plafonds pourris;

Quand la pluie étalant ses immenses traînées
D'une vaste prison imite les barreaux,
Et qu'un peuple muet d'infâmes araignées
Vient tendre ses filets au fond de nos cerveaux,

Des cloches tout à coup sautent avec furie
Et lancent vers le ciel un affreux hurlement,
Ainsi que des esprits errants et sans patrie
Qui se mettent à geindre opiniâtrément.

- Et de longs corbillards, sans tambours ni musique,
Défilent lentement dans mon âme; l'Espoir,
Vaincu, pleure, et l'Angoisse atroce, despotique,
Sur mon crâne incliné plante son drapeau noir.


C. Baudelaire




****Nothing left to do with my melancholy...****

Mind's Knots

, , ,

All in all

Each man in all men

all men in each man

All being in each being

Each being in all being

All in each

Each in all

All distinctions are mind, by mind, in mind, of mind

No distinctions no mind to distinguish





*** Sometimes I use to read Laing's Knots to extricate my mind... Am I hopeless? I don't know... And I never will know my mind at all ***

Money

, ,

Io vendo promesse di ogni sorta
qualcuna la mantengo
di tutte le altre invece non mi importa
io smisto monetine da gettare in fondo a un pozzo
da grattare sulla patina dorata di un concorso a premi multimiliardari
diffidate dei falsari
e non incolpate me se ci gettate dei denari
non ho colpa se siete schiavi di una tombola
stracolma di tesori che distribuisce a vanvera
e vi coccola l'idea di impadronirvi della vincita
vivere di rendita, capita, ogni domenica
e se non hai mai vinto fino ad ora
sei stato sfortunato, amico tenta ancora.

Io vendo scommesse sul futuro
qualcuna vince molto
di tutte le altre invece non mi curo
e non ci sono meriti, non c'è una gerarchia
ma solo il cieco meccanismo di una... lotteria
non posso che adeguarmi
non posso lamentarmi
se usate queste mie monete al posto delle armi
se tutti i vostri sogni li puntate in questo gioco
vendo un'illusione in più e non è poco

una monetina a te
una a te
una monetina pure a te
così fanno 3
una monetina per questa serata che non può finire
una per trovarti
l'altra per sparire
una monetina a te
una a te
un'altra monetina pure a lei
così fanno 6
una monetina per sapere che non ho sbagliato mondo
adesso le riconto se no mi confondo

venti, vent'uno, vent'otto, totip, enalotto,
se non faccio il botto mi butto sul bingo
e rimango convinto che se anche non vinco
è soltanto questione di tempo
poi terno, quaterna, cinquina
se vinco mi compro una casa in collina
una macchina buona e tre casse di rhum
se vinco da bere per tutti, tequila bum bum

Io sono imparziale e non mi impiccio
se vinci prendi tutto
se perdi in fondo è solo qualche spiccio
il rischio è minimo
la posta in gioco alta
prendi una moneta, amico e gratta
credici, provaci
potresti fare tredici
se cedi il turno adesso sei pazzo
riflettici
il tuo destino sta girando ora...
sei stato sfortunato amico
tenta ancora

una monetina a te
una a te
una monetina pure a te
così fanno 3
una monetina per questa serata che non può finire
una per trovarti
e l'altra per sparire
una monetina a te
una a te
un'altra monetina pure a lei
così fanno 6
una monetina per poterti dare quello che mi hai chiesto
una per un viaggio e ancora non è tutto

una monetina per il Chiapas
una per Filippo che è partito per Caracas
milioni di monete per il sogno di una terra dopo il mare
per chi malgrado tutto continua a navigare
una monetina per la Cina
una per il ponte sullo stretto di Messina
sperando che il calore della terra siciliana
possa sciogliere la nebbia fissa in Valpadana

una moneta
almeno una
una moneta contro la sfortuna
una moneta
per cortesia
una moneta e dopo vado via

una moneta
almeno una
una moneta contro la sfortuna
una moneta
per cortesia
una moneta e dopo vado via







*** Ancora una volta Silvestri ha fatto centro... una canzone stupenda! ***

Incontro

, , , ...



E correndo mi incontrò lungo le scale: quasi nulla mi sembrò cambiato in lei.
La tristezza poi ci avvolse come miele, per il tempo scivolato su noi due.
Il sole che calava già, rosseggiava la città,
già nostra e ora straniera e incredibile e fredda;
come un istante "déja vu", ombra della gioventù, ci circondava la nebbia.
Auto ferme ci guardavano in silenzio, vecchi muri proponevan nuovi eroi.
Dieci anni da narrare l'uno all'altro, ma le frasi rimanevan dentro in noi.
"Cosa fai ora, ti ricordi, eran belli i nostri tempi,
ti ho scritto, è un anno, mi han detto che eri ancor via".
Poi la cena a casa sua, la mia nuova cortesia, stoviglie color nostalgia.
E le frasi quasi fossimo due vecchi, rincorrevan solo il tempo dietro a noi.
per la prima volta vidi quegli specchi, capii i quadri, i soprammobili ed i suoi.
I nostri miti morti ormai, la scoperta di Hemingway,
il sentirsi nuovi, le cose sognate e ora viste,
la mia America e la sua, diventate nella via la nostra città tanto triste.
Carte e vento volan via nella stazione, freddo e luci accese forse per noi lì,
ed infine in breve la sua situazione, uguale quasi a tanti nostri film:
come in un libro scritto male lui s'era ucciso per natale,
ma il triste racconto sembrava assorbito dal buio.
Povera amica che narravi dieci anni in poche frasi, ed io i miei in un solo saluto.
E pensavo dondolato dal vagone: "Cara amica, il tempo prende e il tempo dà.
Noi corriamo sempre in una direzione, ma qual sia e che senso abbia chi lo sa.
Restano i sogni senza tempo, le impressioni di un momento,
le luci nel buio, di case intraviste da un treno.
Siamo qualcosa che non resta, frasi vuote nella testa, e il cuore di simboli pieno."






****Certi uomini dovrebbero essere messi sotto con la macchina****

Guardando le cascate Lushan

, ,


日照香炉生紫烟,
遥看瀑布挂前川。
飞流直下三千尺,
疑是银河落九天。



Dall’Incensiere in pieno sole

s’innalzano vapori purpurei,

di fronte, in lontananza,

la cascata sospesa come un torrente.

Il corso d’acqua volante precipita giù per tremila piedi,

come se dal cielo cadesse la Via Lattea.




Li Bai





**** Quando le parole ti colpiscono riescono a farti arrivare all'essenza stessa dell'animo del poeta ****

相见欢

, , , ...




无言独上西楼
月如钩
寂寞梧桐深院锁清秋

剪不断
理还乱
是离愁
别是一般滋味在心头


Muto e solo salgo sulla Torre d'Occidente
La Luna è come una falce
I pioppi rinserrano la purezza dell'Autunno

Indivisibili
Inestricabili
Questa è la malinconia
Non è soltanto un sapore nel cuore






****The best Tang Poem EVER****

结婚




Allora Almitra di nuovo parlò e disse:
Che cos'è il Matrimonio, maestro?

E lui rispose dicendo:
Voi siete nati insieme e insieme starete per sempre.
Sarete insieme quando le bianche ali della morte disperderanno i vostri giorni.
E insieme nella silenziosa memoria di Dio.
Ma vi sia spazio nella vostra unione,
E tra voi danzino i venti dei cieli.

Amatevi l'un l'altro, ma non fatene una prigione d'amore:
Piuttosto vi sia un moto di mare tra le sponde delle vostre anime.
Riempitevi l'un l'altro le coppe, ma non bevete da un'unica coppa.
Datevi sostentamento reciproco, ma non mangiate dello stesso pane.
Cantate e danzate insieme e state allegri, ma ognuno di voi sia solo,
Come sole sono le corde del liuto, benché vibrino di musica uguale.

Donatevi il cuore, ma l'uno non sia di rifugio all'altro,
Poiché solo la mano della vita può contenere i vostri cuori.
E siate uniti, ma non troppo vicini;
Le colonne del tempio si ergono distanti,
E la quercia e il cipresso non crescono l'una all'ombra dell'altro.



Kahlil Gibran Kahlil




****Auguri a tutti quelli che si sposano!****

Not just a Stairway...

There's a lady who's sure all that glitters is gold
And she's buying a stairway to heaven
And when she gets there she knows if the stores are closed
With a word she can get what she came for

Woe oh oh oh oh oh
And she's buying a stairway to heaven

There's a sign on the wall but she wants to be sure
And you know sometimes words have two meanings
In a tree by the brook there's a songbird who sings
Sometimes all of our thoughts are misgiven

Woe oh oh oh oh oh
And she's buying a stairway to heaven

There's a feeling I get when I look to the west
And my spirit is crying for leaving
In my thoughts I have seen rings of smoke through the trees
And the voices of those who stand looking

Woe oh oh oh oh oh
And she's buying a stairway to heaven

And it's whispered that soon, if we all call the tune
Then the piper will lead us to reason
And a new day will dawn for those who stand long
And the forest will echo with laughter

And it makes me wonder

If there's a bustle in your hedgerow
Don't be alarmed now
It's just a spring clean for the May Queen

Yes there are two paths you can go by
but in the long run
There's still time to change the road you're on

Your head is humming and it won't go in case you don't know
The piper's calling you to join him
Dear lady can't you hear the wind blow and did you know
Your stairway lies on the whispering wind

And as we wind on down the road
Our shadows taller than our soul
There walks a lady we all know
Who shines white light and wants to show
How everything still turns to gold
And if you listen very hard
The tune will come to you at last
When all are one and one is all
To be a rock and not to roll
Woe oh oh oh oh oh
And she's buying a stairway to heaven

There's a lady who's sure all that glitters is gold
And she's buying a stairway to heaven
And when she gets there she knows if the stores are closed
With a word she can get what she came for

And she's buying a stairway to heaven







****Devo mandare una mail ad uno dei miei migliori amici e questa è l'unica canzone a cui sono riuscita a pensare****