Skip navigation.

This life of games and diligent trust....

its the things we do or the things we must...

Wonderful translated message

, , ,

Hallo Sehr

geehrte Damen und Herren,
Ich kam in Ihrem Profil, und ich werde wie wir haben ein gutes Verhältnis und zu wissen, viel besser. Mein Name ist secces i am Einzel-und nie marry.I wartet auf Ihre Antwort. bitte kontaktieren Sie mich an dieser meiner E-Mail-Adresse (seccesckane@yahoo.com), so kann ich Ihnen mein Bild und mehr über mich. warten, von Ihnen zu hören.
bitte ich werde mich sehr freuen, wenn Sie schreiben können mich durch diese (seccesckane@yahoo.com) Ich glaube, wir werden definitiv keinen Grund hat zu lieben einander, lässt sich eine Chance für eine Chance, denn es gibt keinen Schaden an versucht, kann ich nur verspreche Ihnen, meine Liebe, mit süßeste Wunsch.

Hello Dear ,
I came across your profile, and I will like us to have a good relationship and to know much better .my name is secces i am single and never marry.I will wait for your reply . please contact me at this my email address (seccesckane@yahoo.com) so that i can send you my picture and more about myself. waiting to hear from you .
please i will be very happy if you can write me through this (seccesckane@yahoo.com)i believe we shall definitely have reason to love each other ,lets take a chance for a chance because there is no harm in tries,i can only promise you of my love ,with sweetest desire.

ich wiel ein neuen freuntGitar, Gitar, Gitar

Comments

galadriel 27. April 2008, 06:21

haha I got this too and replied to it. It went something like this.

'Hi,
Thanks sooo much for your lovely message. You don't sound like a freak at all! I'd love to have a relationship with you, BUT first I must ask you some questions:
Do you earn more than $100,000 a year?
How tall are you? I am 1.85m tall and I need a partner who can carry me when my feet get sore.
I have food poisoning and I need someone who can hold my long soft hair out of the path of my mouth when I am being sick."

They never replied :frown:

Jonnsen 27. April 2008, 16:47

:D:D:D

Great!!

Pineas 28. April 2008, 06:13

Guess, English is not his or her original language too.

galadriel 28. April 2008, 06:50

My dead dog had better English than she (it's probably a he) does.

Sometimes they write 'Age is no barrier'. I think 'Err, yes it is!' It's against the law to 'get friendly' with people under 17 here.

fluidum 28. April 2008, 11:21

galadriel, I always treat 17 years old the way they need it. Are you afraid of the law my dear? Did your mummy treat you badly? I just want to help you.

Jonnsen 28. April 2008, 16:04

And whats the use of your comment?

Stephan63 28. April 2008, 17:51

That is same nonsense like the mail from jena_fred207@yahoo.com Date: 2007-10-14 18:10

saalfeldrugbyteam 28. April 2008, 19:21

lol, ive received the same message 10 minutes ago :D

galadriel 28. April 2008, 22:26

fluidum- I'm not 17. No, I'm not affraid of the law. No she didn't you freak. I don't need your help either.

Pineas 29. April 2008, 06:27

I am sure Secces would know how to treat a 17 y o. Guess he is married to one or two in his home country :smile:

Jonnsen 29. April 2008, 16:00

@galadriel :yes:

@Pineas He was from Bulgaria, i guess there he can't have more then one wife.

Pineas 30. April 2008, 06:49

Not legally, no :smile:

Anonymous 22. June 2008, 08:54

Dom writes:

:jester: Dating Scam my friends

Pineas 28. July 2008, 06:35

Oh ja, wenn sie am Ende das genaue Gegenteil von dem sagen, was sie eigentlich meinen. Aber es gibt auch nur wenige Deutsche, die eine asiatische Sprache drauf haben. (Die thailändische Übersetzung von: "Zieh dich aus und leg dich hin" zählt nicht.)

Pineas 28. July 2008, 06:35

Oh ja, wenn sie am Ende das genaue Gegenteil von dem sagen, was sie eigentlich meinen. Aber es gibt auch nur wenige Deutsche, die eine asiatische Sprache drauf haben. (Die thailändische Übersetzung von: "Zieh dich aus und leg dich hin" zählt nicht.)

Pineas 29. July 2008, 06:35

Nee, nee, ich bin ein braves Kind. Und mein Philipinisch würde dafür auch nicht ausreichen.

How to use Quote function:

  1. Select some text
  2. Click on the Quote link

Write a comment

Comment
(BBcode and HTML is turned off for anonymous user comments.)

If you can't read the words, press the small reload icon.


Smilies

November 2009
M T W T F S S
October 2009December 2009
1
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
23 24 25 26 27 28 29
30