A Country Bumpkin Offering Sunshine

Xiao Zhao's Space

Wu Bai (Five Hundred) + China Blue



Wu Bai (Five Hundred in Chinese Mandarin) has been one of the most popular rock music artists in Taiwan since 1992. He is considered as "The King of Taiwanese Rock Music". More than ten years ago, his song writing was somehow depressing but full with self and social consciousness in both dialects of Mandarin and Taiwanese. It is really noticeable that his songs are a lot happier and positive lately.

I am not sure if I am getting older or Wu Bai is getting older too. There are already tons of frustrations in our daily life and society. Probably, writing and singing more cheerful songs helps people to ease their pain in the real world. Wu Bai sounds pretty joyful even though it is a triangle love song. However, I have to say that his works in his earlier career were more original. His song writing is much softer for the commercial market now. I still would like to check out his live performance though.

Below is the Chinese lyrics. I roughly translated into English. My poor translation is not quite catching the fun part in Chinese. My language limit.

作詞 Lyrics:伍佰 Wu Bai 作曲 Song Writing:伍佰 Wu Bai

我對妳動了情 移了心 不經意的 話都說不停 (I am moved by you. My heart is going toward you. Without even noticing it, I cannot stop talking)
彼此間的空氣 沒有動靜 我在等妳 給我答應 (The air between us stays still. I am waiting for you to give me an answer.)

妳圓潤的嘴角 好似在笑 叫我可以 繼續往前跑 (The round corners of your mouth seem to be smiling and tell me to continue running for you.)
可是妳說不好 他妳沒忘掉 我心酸酸地 在哀號 (But, you say it is not right. You haven't forgot about him. My heart turns sore. It is crying.)

You are my cherry cherry lover You have a cherry heart
You are my cherry cherry lover 好不好把他忘掉吧 (Would you forget about him?)
我想妳的時候 像小河流 心彎彎地 淚都快要流 (When I miss you, my heart almost weeps like a curved stream.)
妳想我的時候 像暴風過 每一通電話 都講很久 (When I miss you, It is like a storm passing by. Every phone conversation with you is very long.)

想恨妳的時候 都不敢做 如果沒妳 日子怎麼過 (When I want to hate you... I don't dare to do so. How can I live if you are not around?)
妳討厭我的時候 卻一直唸我 其實酸酸地 在說愛我( When you dislike me... You keep nagging me. You are actually saying you love me in a sour way.)

You are my cherry cherry lover You have a cherry heart
You are my cherry cherry lover 好不好把他忘掉吧(Would you forget about him?)

這不是個相逢遊戲 追趕跑跳可惜了美麗 (This is not a blind dating game. Playing around wastes the beauty of our fate.)
還好我有超強的勇氣 但是我早不屬於我自己 (The good thing is I have supper powerful courage but I am no longer myself.)

You are my cherry cherry lover You have a cherry heart
You are my cherry cherry lover 好不好把他忘掉吧(Would you forget about him?)

You are my cherry cherry lover cherry 好好愛我 (Do love me well)
cherry相愛不容易 請妳給我個回答 讓我當妳的唯一吧(It is not easy to love each other. Please give me an answer. Let me be your only one.)

The Parade Outside of Our WindowMouth and Foot Painting Artist

Comments

bityz Tuesday, December 5, 2006 2:51:14 AM

I also liked his songs, the guitar of Wu Bai's level is very well and can be discharged into the top 10 in Asia. with his unruly voice.Songs can conquer the whole of Asia. Ms zhao is still trying hard to put the lyrics translated into English.

Xiao ZhaoJoymeng Tuesday, December 5, 2006 3:12:20 AM

I am glad that you like Wu Bai's stuff. I find translating Chinese into English is harder than the other way around. After all, Chinese is our mother language. It is easier to write and speak in Mandarin Chinese. Ha ha ha...
Xiao Zhao

bityz Wednesday, December 6, 2006 3:00:28 AM

if wubai know you translated his songs into English, he would feel very happy, you are his fans,wubai be more pleased.so nice

Write a comment

You must be logged in to write a comment. If you're not a registered member, please sign up.

February 2012
S M T W T F S
January 2012March 2012
1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29