xihuan...
Saturday, February 3, 2007 3:56:30 PM
静静地来,正如我静静地走,
我的存在,就像一阵风,无声无息。
就这么在生活的漩涡里流滚翻腾,
仿佛丝毫感觉不到周围的存在似的。
什么时候,会消失在天际吧,
就像远方的山影,倾斜的插在雾气里,
迷雾不散,山峰也显露不出,
我就是这个迷浊的状态,一直持续着。
迷惘,经历了多少混浊的时光,到达了此地,
找不到自我,像冬日的阳光,没有多少力气一样。
在成群的意像种迷失了自己,感觉就像冬日的光晕,
昏黄的底色中,透出一种莫名的错觉,迷失的错觉。
我端详着熟睡在钢琴上的猫,
它不屑一顾的表情,我没法模仿,
倘若我只知道慵懒,我也会尝试,
然而我不懂,躲在墙角的一处,接受未来的光。
我什么时候会消失了呢,费了起来也说不定,
悬浮的空气中,没有一丝味道,透明而且无味,
什么都没有发生,只是静静的等待,保持一种状态,
感觉不到孤独了,反而在自我的世界里找到了消失的美感。
02.いつか、消える…~祈り~
我对上天发誓,一定要看到雨后的彩虹,
然而上天就是这么捉弄我,一次也不让我看。
我就是这么不幸,从来不能理解看到彩虹的幸福,
所以我还是要祈祷,哪怕上天还是要漠视。
爱情就像祈祷一样,尽管自己虔诚祈祷,
可是对方却不一定可以理解,
什么时候看到了彩虹,爱情就已经开花。
今年も、私の愛する人達と、私を愛してくれる人達と、
私が傷つけてしまう人達と、私を傷つける人達と共に
不器用に歩いていきたいと思います。
确かに別かれたのに 会いたくて 会いたくて たまらない
言いたいのはオレのこころの中には オマエがずっといるっていう事だけだ
まだまだ好きなんだ ......
荡失在陌生人的眼中,连背影也变得美丽.
君を愛してるのは 僕の最後の永遠
君に出会えた事は 僕の最初の奇跡
皆でアジアに行くぞ!
什么都可以遗忘
只是 你的笑容 . . .
归期已近,重归故土
只叹物是人非,往昔不再
有些是必须去忘记的,那些人,那些事
不知我是否还有勇气去笑看曾经的一切
まだまだ终われない 止まってられない
いつだってそうやって乗りこえて来たんじゃない?
投げ出しちゃったら 背を向けたら
あの时流した涙に失礼じゃない?
飞鸟与鱼
-引言-
感谢 有生之年遭遇你
始终是飞鸟与鱼
它是河里一条好奇的小鱼
不经意间浮出了水面
发现了天空的存在
于是 某个黎明 在晨光的引导下
鱼迈开了
奉诚的追寻的脚步
发现了飞鸟的存在
它被飞鸟的奇特所吸引
偶然的机会 他们成了世界上最要好的朋友
但飞鸟始终是飞鸟 鱼始终是鱼
飞鸟不能成为鱼 鱼也不能成为飞鸟
它们都忘了 "飞鸟与鱼 本质上 是不能相对存在的"道理
于是飞鸟的泪化作了粉尘
鱼的眼泪溶入了湖中
谁都未曾看到过 彼此伤心欲绝的模样
它们动了情? 还是彼此之间只是填补了当时的寂寞?
答案 谁也不知道
于是 最终 鱼得了它一直以来想要寻找的东西——同类
但却送给了飞鸟一样礼物 "忘却"
可谁也没想的是
飞鸟仍盘旋在空中追随着鱼的身影 永远永远
直到消逝…
-尾声-
鱼是幸福的 有着始终如一 默默关心着它的飞鸟
飞鸟是寂寞的 但也忘却了爱与恨 只是 守护着鱼
off my day
曾经在此处绽放的花朵
如今已不复存在
诞生消失的同时
这座城市也渐渐改变了模样
令人不禁的唏嘘
那一段欢声笑语的岁月 离我们好远
在这个擦肩而过的季节里
即便是那些彼此伤害的日子
有时也当作幸福回忆的往事
在好似那一天的场景中
每个人一定都曾
过于勉强的期待
遥远的过往时光
那寞名的不满足
因此总有天明白
失去的含义
まだまだ终われない 止まってられない
いつだってそうやって乗りこえて来たんじゃない?
投げ出しちゃったら 背を向けたら
あの时流した涙に失礼じゃない?























