En kattslavs dagbok

Subscribe to RSS feed

Sticky post

En kattslavs dagbok

Jag skaffade ursprungligen min blogg för att kunna kommentera på
Tonas Operablogg, eftersom man (då) måste vara inloggad för att kunna kommentera här. Sedermera har hon slutat uppdatera den, medan jag blivit betydligt flitigare på senare tid bigsmile (Hon har startat ett nytt försök här.)

Jag skriver mest om slavdrivarna Twister och Sisko, men också mycket om vardag, miljö och kultur. Här finns en längre text om hur och varför jag bloggar (28 februari 2011).

Tillägg: Numera har vi bara en slavdrivare sad men jag skriver mycket om båda i alla fall!
Ännu mera tillägg: Vi är nu kattlösa sad men slav förblir jag nog hela mitt liv. Månne det inte kommer nya slavdrivare någon gång igen, men inte just nu.

Min ursprungliga post nedan, av historiska skäl: smile

Nåja, eftersom Tona http://my.opera.com/Aspsusa/journal
tycker att jag är lat så har jag nu äntligen fått ändan ur rumpan och skaffat mig en blog. Så kan jag mobba henne för att hon inte uppdaterat på över tre månader:)

Jag kommer nog mest att skriva om mina slavdrivare, Twister&Sisko.

Komplett bedårande

,

Via bloggen This Is Not The Six Word Novel (mest bekant för "Weird Things Customers Say in Bookshops") hittade jag följande bedårande film för alla bokälskare! love

Den heter The Fantastic Flying Books of Mr. Morris Lessmore, av Moonbot Studios. Den påminner mig väldigt mycket om de första fem minuterna av Up, på ett bra sätt.



(Varning, den är hela 15 minuter lång. Värd varenda minut smile Förstora fönstret genom att trycka på pilsymbolerna, eller gå till Vimeos sidor via titelns länk.)

Miscellania

, ,

Den här veckan har varit så bisi att det inte blir nån speciellt välformulerad bloggpost idag, men ni ska få några länkar att roa er med smile

The Poke's "The week in pictures" för ett par veckor sen, som handlade om loggors sanna innebörd, var väldigt rolig och synnerligen träffande rolleyes

De har också en väldigt bra instruktionsbok för den som vill skapa en Hollywoodsk filmplansh - kolla här. Om det finns sju arketyper i folksagan så finns det tio i filmvärlden bigsmile

Ja, just det: kommer ni ihåg citattävlingen? De rätta svaren finns här. Jag är ganska nöjd happy Jag kunde ha identifierat Mörkrets hjärta, som jag läst flera gånger, men jag fick författaren rätt åtminstone. Allihopa, de facto yes

Niinistölandia

, ,

Nå, det var ju rätt förväntat att det skulle bli Niinistölandia - eller OY Suomi-Finland AB, som en bekant lär ska ha uttryckt saken - de närmaste åren åtminstone, men det var ju roligt att Pekka Haavisto ändå kom så långt som han kom smile

En del av er kanske har sett den här pro-Haavistoflashmob/performansen, men jag stötte på den först igår kväll. Inget låter så vackert som Finlandia, sorry Pacius. Jag blir alldeles rörd av hela grejen, både sången och idén love



Jag bongar ett flertal bekanta från favviskören Out'n'Loud på plats yes (surprise surprise wink )

He always wanted a pool

, ,

Jag var på Filmis igår och tittade på Sunset Boulevard. Det var en otroligt bra film! Jag har faktiskt aldrig sett den tidigare - jag kände naturligtvis till den, man kan inte studera film utan att veta ganska mycket om Sunset Boulevard left , men jag hade aldrig sett den i sin helhet. Det finns en hel del filmer jag inte har sett, eftersom jag vuxit upp utan tv och aldrig sett något skäl att skaffa en senare heller. Jag är så tacksam över att bo i en stad där det finns en ett filmarkiv (numera Nationella audiovisuella arkivet), som har en så fin bio som Orion mitt i stan, där man får se äldre filmer på stor duk, nersjunken i stans bekvämaste fåtöljer smile (Dessutom tänder de inte ljuset innan hela filmen är slut, vilket gör att man kan få se eftertexterna i lugn och ro, i stället för att irritera sig på alla människor som genast måste resa på sig så fort de börjar rulla... något som alltid frustrerar mig på "vanlig" bio.) Läs hela vårens program här.

Sunset Boulevard handlar om drömmar i drömfabrikens huvudstad - om drömmar som man inte vill släppa och om drömmar som man kan tvingas att släppa eller lockas att släppa för att få något mera substantiellt i utbyte. Den handlar om hur kärlek kan förslava och förleda. Den handlar om att det alltid finns en ny sensation bakom hörnet och det enda som är konstant är människans törst efter det sensationella. Den handlar om en hel massa andra saker, förstås, man kan se den som en banal, sjaskig historia också, om man har lust; bedagad filmskådespelerska och ung gigolo - men det vore orättvist. Det är en ovanligt originell historia, skriven direkt för mediet. Ibland känns det som att uppföljare, filmatiseringar av populära böcker och nyfilmatiseringar av klassiker är allt som görs nuförtiden. (Jag vet, jag vet, det får mig att låta gammal och grinig smile ) På IMDb listas det förresten en Sunset Boulevard för 2012 - tydligen en filmatisering av musikalen... I rest my case. zip

Ekosök

,

Jag kommer inte ihåg om jag tipsat om gröna sökmaskiner förut, så nu gör jag det smile Först går det ju att fundera på om man alls behöver söka varenda gång. I stället för att slänga in allting i en sökmaskin så kan man spara sidor man vill återkomma till som bokmärken. Man kan dessutom tagga bokmärken, så att det bara är att söka i adressfältet efter ämnet, eller skriva nåt ord i titeln, man behöver inte ens leta bland bokmärkena. Och om du vet vad adressen är, varför inte skriva den i adressfältet i stället för i sökrutan? Det gör mig nipprig, för det är så onödigt! bomb Varje sökning drar trots allt energi - motsvarande att lämna lampan på en timme i onödan eller köra bil ett par kilometer. Jag har börjat försöka gissa adresser hellre än att söka, i första hand, t.ex. med firmor så är det nästan alltid namnet plus landskod. Mycket enkelt up

Naturligtvis behöver man sökmaskiner ibland - och det finns gröna alternativ till Google, som planterar träd och kompenserar utsläpp för varje sökning. T.ex. Ecosia.org, som använder bing och Yahoo-teknik och Znout.org som använder Googles teknik. Man kan lägga till dem som sökmaskiner i den lilla rutan, för den som har en sån webbläsare, bara att klicka på pilen och välja "add" eller "lägg till" eller vad där nu kan tänkas stå wink

Det var dagens ekotänk knight

Kvittrat

Det var ju ett riktigt spännande val i söndags, jag satt och hoppade på stolen och jublade när Haavisto gick om Väyrynen yes Jag tycker det var lite skrämmande att Väyrynen kom så långt - jag trodde verkligen att han var helt ute som politiker. Tydligen är han populär i obygderna ännu.
Det är kanske som Marcus Rosenlund uttryckte det på Twitter under kvällen:

Nej, vi har sannerligen inte sett det sista av Väyrynen. Senast då det bara är han, Keith Richards och kackerlackorna kvar... #valet2012

left

Jag följde med det svenskspråkiga Twitterflödet med hashtaggen #Valet2012 under valkvällen, det var rätt kul. En av de bästa var helt klart den här, den blev återkvittrad så många gånger att jag tappade bort originalet, jag tror det var "mannssa" (Sara Mannsén) som sa :


"Finland kan inte ha en president som har en man till make. Hm - Finland har i 12 år haft en president som haft en man till make" #valet2012

bigsmile

Om det förresten är någon som råkar ha en biljett över till Ultra Bras stödkonsert till förmån för Haavistos kampanj så säg till! sing

Apropå Twitter så har Manu Londén börjat twittra "nyheter" från inbördeskriget, kolla här. (Han har skrivit mera om projektet här.) cool

Jag är tolv...

, , , ...

Jag går just nu på en kurs i databaskonstruktion. Det är mycket intressant, men verkligen inte lättfattligt! bigeyes Åtminstone inte för en humanist. Jag måste läsa mycket långsamt och noga och på nytt och på nytt och erövra en liten bit i taget. Jag konstaterade på kursens blogg att det påminner mig om när jag läste litteraturteori och vi kom in på den "franska" skolans tunga namn: Lacan, Kristeva, Cixous. De skriver oerhört fascinerande litteraturvetenskapliga texter som man läser och läser och läser om för att förstå; nånstans har man känslan av att det är genialt, men bara någon gång ibland så kommer upplevelsen av att man verkligen plötsligt förstår - men om man blinkar så kan man tappa bort det... men tillfredsställelsen är enorm, när (om) man förstår idea

Tack vare andra kattslavens outtröttliga stödundervisning love börjar jag så småningom få ett hum om några saker. Knappast kommer jag att börja skapa några fantastiskt kreativa databaser på egen hand, men jag tänker mig att förståelsen för hur databaser fungerar kommer att öka exponentiellt, vilket väl borde göra mig till en bättre bibliotekare up

Men det är nåt fel på mina associationer. Varje gång jag läser om databashanteringssystem, dvs. "Database management system", som förkortas DBMS, så tycker jag att det står "BDSM" o Om vi därtill lägger det faktum att jag hade all möda i världen att inte börja fnissa när jag gjorde en sökning efter en elektronisk tidskrift åt/ med en kund och såg att en av leverantörerna hette "Persee", så kan vi konstatera att min mentala ålder emellanåt är ca 12 p

Om jag vore det på riktigt så kanske jag också skulle få klistra - har ni sett den här? Det är bilder från en installation där tusentals barn fått klistra runda klistermärken i ett vitt rum. Bilderna är underbara! queen

Teh internetz, it is closed

, , , ...

Idag är engelskspråkiga Wikipedia nere, i protest mot Protect IP Act. Jag har skrivit om lagförslaget tidigare här. (Jag menar nog inte att Wikipedia är hela Internet, men det var en fin rubrik.) Dagens Questionable Content deltar i protesten, men har också en serie som är en crossover med ett par andra internetserier, bl.a. en annan av mina favoriter: Girls With Slingshots up

Nu har det äntligen kommit rejält med snö. Jag är ingen större vinterfantast, men ska det nu vara vinter så får det hellre snöa än slaska. Dagens utsikt:



Den kan jämföras med den här bilden som jag tog förra veckan. Man ser att det regnar på den före detta snön = ashalt. Egentligen tog jag bilden för att visa att vårt nya lokalgym har öppnat, som syns. Jag menar att det syns på att det står ett antal bilar parkerade rakt utanför dörren, egentligen är det inte tillåtet med bilar på köpcentrets område, men uppenbarligen så finns det många människor som går på gym som inte orkar gå från närmaste parkeringsplats... doh


Vi har faktiskt ett litet utegym här också, men det är inte riktigt säsong just nu... De här bilderna tog jag i somras, de är lite gryniga för det var redan rätt sent på kvällen.

Who is the monster, and who is the man?

, ,

Jag hade lust att göra nåt lite annorlunda i kväll, så jag gick till Filmarkivet för att se David Lynchs The Elephant Man, som jag inte sett, bara läst om. Det var kanske inte direkt filmen att varva ner efter arbetsveckan med, sådär lättsam och fluffig, ni vet awww (Det påminner mig om en studiekompis som berättade att hans föräldrar en gång ville se en trevlig film och gick och tittade på en film som de tänkte att skulle handla om glädje - Todd Solondz Happiness... left )

Jag visste nog att det inte skulle vara en rolig film, men var ändå oförberedd på hur grymma folk skulle vara i den. Att folk skulle bli förskräckta eller fascinerade av Elefantmannens utseende är en sak, men den lystna vulgariteten som förekommer i den här är verkligt obehaglig - vilket förstås också är meningen att man ska tycka. Vi får bekanta oss med personen John Merrick och se vem som finns bakom det deformerade utseendet och så får vi se hur han blir behandlad av omvärlden för sitt utseende - och det är inte vänligt beklagande, eller ens tyst avståndstagande left Jag hade gärna sett lite mindre brutalitet och lite mera funderande på hur mycket som egentligen skiljer den viktorianska överklassens "vetenskapliga intresse" från de lägre klassernas öppna gapande. Man förstår nog att det ska dras paralleller, inom filmen och utom den, men det kunde kanske ha funnits lite mera plats för det. Å andra sidan är det väl det som de långa, udda, Lynchska drömsekvenserna är till för smile Men det är en mindre invändning, jag tyckte överlag att den var bra. Den är filmat i svartvitt, vilket ger den en fin viktoriansk stämning.

Tematiskt lämpligt så har jag under de senaste dagarna lyssnat på den franska musikalen Notre Dame de Paris, (engelsk Wikipediainfo här), också den en sorglig historia om svek och utstötthet. Jag kan visserligen inte just nån franska (mera om det här), men andra kattslaven har refererat texterna och berättelsen känner jag till. Och så hemskt mycket språk behöver man inte kunna för att beröras av sångerna och musiken - speciellt den sista scenen där Quasimodo sitter med Esmeraldas döda kropp i famnen och sjunger "Danse mon Esmeralda" får mig alltid att gråta awww I boken heter det att man långt, långt senare hittar en krypta med två skelett, det ena deformerat, som sitter så tätt ihop att de inte går att sära på, utan faller sönder till stoft när man rör dem...

Titeln på inlägget har jag snott från Disneys version av Ringaren i Notre Dame, en helt trevlig film med överraskande bra musik, men ljusår från intensiteten i den franska musikalen och naturligtvis snällt barnanpassad. bug

Små märkunderligheter

Idag på jobbet var en såndär konstig dag, då saker och ting plötsligt verkar ha ett inneboende sammanhang, vars relevans jag inte förstår. Att någon råkar lämna in en bok som en annan person önskar två sekunder efter att jag skrivit ut en sida för att min kollega ska hämta ett exemplar från källaren är kanske inte så konstigt egentligen, det är en populär bok och jullovets lån förfaller denna vecka, men vad är oddsen för att jag ska alfabetisera en kärra med böcker, nicka åt en stamkund som går ut och när jag tittar på boken jag håller i handen så har författaren exakt samma efternamn som nämnda stamkund. Det är inte ett vanligt namn i Finland, även om det inte är ovanligt i Tyskland och hör inte till de författarnamn man ser ofta på bibban. Det var lite weird. knockout

Spika inglis!

, , ,

Jag tycker sådär i princip att jag är ganska bra på engelska, jag har ett stort ordförråd, brukar klara grammatiktester bra och har ett hyfsat uttal, även om det en gång har hänt (fast det är många år sedan) att jag fått den något dubiösa komplimangen "you sound a little bit like ABBA"... headbang

För att emproove my Eenglish (och för att jag tycker det är roligt med språk) så händer det att jag läser böcker om språk, speciellt om de är roliga. På den senaste tiden har jag stött på ett par som jag vill rekommendera. Jag har inte läst någondera från pärm till pärm, men har haft roligt åt det jag läst:

Den ena är Bill Bryson: The Penguin Dictionary of Troublesome Words, som tar upp ord och uttryck som lätt används fel eller blandas ihop. Det görs på ett underhållande och lättsamt sätt, med mycket exempel:

Kith and kin. Your kin are your relatives. Your kith are your relatives and acquaintances. Individually the words are antiquated. Together they are redundant and hackneyed.
Obsolete, obsolescent. Things that are no longer used or needed are obsolete. Things that are becoming obsolete are obsolescent.



En av mina favoriter bland felanvända uttryck är "literally" - bokstavligen. Det återfinns i en av Dick Francis böcker också, där en beundrare säger till en f.d. jockey ungefär att "jag minns hur du bokstavligen bar den där hästen över mållinjen". Pippi Långstrump? bigsmile Såhär formulerar sig Bryson om saken:


literally. All too often used as a kind of disclaimer by writers who mean - literally - the opposite of what they're saying. The result is generally painful: 'Hetzel was literally born with a butchers knife in his mouth' (Chicago Tribune); 'After a slow start they literally slices up the Wildcats with their sunning last-half onslauhgt' (San Francisco Chronicle), 'Our eyes were literally pinned to the curtains' (cited by Fowler).
It shouldn't need saying, but if you don't wish to be taken literally, don't use literally. The word means actually, not figuratively. It is acceptable only when it serves to show that an expression usually used metaphorically is to be taken at its word, as in: 'He literally died laughing'.



Jag ryser lite vid tanken på hurdan förlossning den stackars modern måste ha haft... left

Den andra boken är Eats, Shoots & Leaves: The Zero Tolerance Approach to Punctuation av Lynne Truss. Titeln kommer från en vits:

A panda walks into a cafe. He orders a sandwich, eats it, then draws a gun and fires two shots in the air.
"Why?" asks the confused waiter, as the panda makes towards the exit. The panda produces a badly punctuated wildlife anual and tosses it over his shoulder.
"I'm a panda," he says, at the door. "look it up."
The waiter turns to the relevant entry and, sure enough, finds an explanation.
Panda. Large black-and-white bear-like mammal, native to China. Eats, shoots and leaves.



Det är snarast en bok som vänder sig till de redan frälsta, de som anser att ett korrekt språk är viktigt, men den gör det på ett så underhållande sätt och jag hör till målgruppen, så resonemang som det här får mig att skratta smile

Either this will ring bells for you, or it won’t. A printed banner has appeared on the concourse of a petrol station near to where I live. “Come inside,” it says, “for CD’s, VIDEO’s, DVD’s, and BOOK’s.”

If this satanic sprinkling of redundant apostrophes causes no little gasp of horror or quickening of the pulse, you should probably put down this book at once. By all means congratulate yourself that you are not a pedant or even a stickler; that you are happily equipped to live in a world of plummeting punctuation standards; but just don’t bother to go any further. For any true stickler, you see, the sight of the plural word “Book’s” with an apostrophe in it will trigger a ghastly private emotional process similar to the stages of bereavement, though greatly accelerated. First there is shock. Within seconds, shock gives way to disbelief, disbelief to pain, and pain to anger. Finally (and this is where the analogy breaks down), anger gives way to a righteous urge to perpetrate an act of criminal damage with the aid of a permanent marker.



Jag är just en sån person som kan gå och rätta skyltar och lappar o Pocketupplagan av den här boken har en massa klistermärken med apostrofer på och runda lappar att sätta över felaktigt placerade apostrofer, med texten "Panda says no" på bigsmile heart

Om man vill undvika att bli uppblåst och messerschmidtig och verkligen vill testa sitt engelska uttal (och ordförråd) så kan man försöka läsa den här dikten från The Poke högt och se hur det går scared Citat från inledningen:

If you can pronounce correctly every word in this poem, you will be speaking English better than 90% of the native English speakers in the world.
After trying the verses, a Frenchman said he’d prefer six months of hard labour to reading six lines aloud.



Det här är de första sex raderna:

Dearest creature in creation,
Study English pronunciation.
I will teach you in my verse
Sounds like corpse, corps, horse, and worse.
I will keep you, Suzy, busy,
Make your head with heat grow dizzy.


Fortsätt här!

Den var verkligen svår, jag snubblade på ett antal ord, trots att dikten inte innehåller speciellt många av den där sortens långa ord härledda från latinet, där man måste räkna stavelser för att få rätt betoning... En riktigt rolig utmaning up

Kattiska boktitlar

,

I can haz hittade jag en post med klassiska boktitlar i kattversion up





Flera titlar finns här.

En girig citattävling

, , ,

Via Hemsolen hittade jag Svenska Dagbladets årliga julcitattävling. Den brukar höra till familjens julnöjen, men av någon anledning har vi missat den helt i år sad Eftersom jag är väldigt förtjust i frågesporter, speciellt litterära sådana, så testade jag att göra den på egen hand. Temat var girighet pirate

En av de sju dödssynderna är temat för årets citattävling, nämligen girighet. Tävlingen går ut på att identifiera författarna till tio litterära citat. Fyra av texterna är skrivna på engelska, tre på svenska, två på franska och en på latin. Två av författarna är kvinnor. Författarnas initialer är: BS, CD, EZ, GP, JA, JC, JRRT, M, PON, TJ.



Testa själv här. OBS! Inte fuska med internet knight

Uppgiften var alltså att identifiera författarna, men jag anser att det nog ska vara boken också, för att vara riktigt korrekt. Såhär långt kom litteraturvetaren:

- Fyra på raken, utan minsta ledtråd. (nr 2,4,5,6) (En av dem råkade jag läsa om under julhelgen bigsmile )
- Två med lite funderande och ledtrådar. (nr 7,8)
- Tre där jag med ledtrådarnas hjälp troligen kunde identifiera författaren, men inte är säker på verket. (nr 3,9,10)
- En där jag har initialerna, könet och språket, men inte kan komma på vem det är. (nr 1)

För att undvika spoilers så har jag satt mina gissningar bakom länken nedan.

Read more...

Fall vita nyårssnö...

,

Så kom då vintern efter den långa, långa mörka hösten. Jag fascineras alltid av nattljuset när det finns snö - himmelen får den där egendomliga orangea färgen som man aldrig ser annars. Jag roade mig idag med att försöka ta lite nattbilder med min telefonkamera. Den gjorde sin plikt riktigt imponerande, tycker jag smile Färgerna blir inte så bra, framför allt lyckades jag inte få fram himmelens färg, men annars helt ok.

Först ett par bilder från utanför Stoa idag på kvällen:



Så vår snötäckta gård nattetid. De egendomliga ljusa fläckarna är snöslask på rutan - jag kände inte riktigt för att öppna fönstret och få in blöttet. Better out than in, I always say wink

Andras bibliotek

, ,

Som mina trogna läsare vet så är jag bibliotekarie. Bibliotekarier är lite lustiga emellanåt, eller borde jag säga miljöskadade? Åtminstone jag bigsmile Jag kan t.ex. inte som vanliga människor bara smita in på ett bibliotek för att gå på toaletten, nejdå, jag måste börja diskutera hur det fungerar att ha reserveringar i öppna hyllor och ta en runda för att kolla in hur det ser ut... Det här exemplet är från ett besök på Norrtälje stadsbibliotek, ett riktigt trivsamt ställe.

En liten tröst är att också andra kattslaven just den här gången var med och intresserade sig, fast kanske jag egentligen borde oroa mig för folie à deux wink

Pix:

Såhär ser hyllan med reserverade böcker ut. Kunden får ett reservationsnummer i meddelandet om att boken kan hämtas, så ingen annan kan se vem som reserverat en viss bok. Om kunden glömmer att ta med meddelandet (ni kan säkert gissa att det händer) så kan man få det från servicedisken. Tills vidare (systemet var rätt nytt) så har de inte haft problem med att folk tar böckerna och läser dem eller gömmer dem, vilket jag kan föreställa mig att skulle kunna bli ett problem hos oss. Åtminstone om man ska döma av hur ofta våra ej hemlåns-ex är försvunna... (Det där bindestrecken var helt nödvändigt, eller så är det bara jag som tycker att hemlånsex ser lite egendomligt ut... o )











Barnavdelningen skymtar i grönt - den var mitt i bibban och alldeles klargrön - av nån anledning kommer jag att tänka på den gula finlandssvenska ön på bokmässan bigsmile













Jag gillade att deras standardhyllor hade en hylla på lagom höjd där det fanns möjlighet att framhäva vissa verk och inte bara nyheter. Jag vet inte vem som gör urvalet och hur ofta de byts ut, det glömde jag att fråga. Men det såg väldigt inbjudande och lockande ut.
















Så hade de emellanåt en lite större hylla att ställa fram böcker i.






















Det fanns också en speciell avdelning för lokalhistoria / lokalkännedom, med ett stiligt modellskepp och allt (tyvärr syns det inte så bra på min bild, men man kan se flera bilder på deras sidor här.

Menlösa katters dag?

,

Idag är det menlösa barns dag. Jag har inga barn och kan alltså inte erbjuda bilder på tindrande småttingar, men här är i stället en Simon's cat åt er: Fowl play bigsmile

Julebudskap: Den här bloggposten innehåller nötkräm

, ,

Den här posten har ni troligen sett förut. Läs den igen. Fundera på hur mycket du troligen kommer att äta i jul. Gå in på Unicefs sidor och registrera er för ett månatligt barnbidrag. Köp sista-minuten presenter, eller donera lite pengar i nåns namn. Eller ge för all del en get från t.ex. Toisenlainen lahja knight Det kan man göra året om. Så kan man också klicka varje dag på The Hunger Site och dess parallellsidor - de donerar pengar som finansieras av reklamen på sidorna. Det finns mycket man kan göra smile Unicef har ordet:

Det pågår en tyst katastrof. En katastrof som varje dag dödar 21 000 barn under fem års ålder. De flesta barnen dör av näringsbrist, diarré eller andra sjukdomar. De dör av orsaker som med enkla medel skulle kunna förebyggas. Det som saknas är vaccin, medicin, rent vatten och näringsriktig mat. Saker som UNICEF kan leverera. Saker som vi tillsammans kan leverera.

Den här bloggposten är mitt sätt bidra. För i och med att jag publicerar den här bloggposten blir inte bara fler uppmärksammade på den tysta katastrofen utan dessutom innebär det att re:member skänker sex påsar av den nötkräm som UNICEF använder vid behandling av undernärda barn. Tre påsar nötkräm om dagen är allt som krävs för att ett barn som lider av undernäring ska kunna överleva.

Har du också en blogg och vill göra något viktigt i jul? Hämta bloggmaterial här! Tillsammans räddar vi barns liv.

UNICEF/Pelle Bergström

<iframe allowfullscreen="allowfullscreen" frameborder="0" height="350" scrolling="no" src="http://embed.myopera.com/video/?url=http%3A%2F%2Fwww.youtube.com%2Fwatch%3Fv%3DYAxU82PPqJA&height=344&width=425" width="431" />

God jul på er alla!

Sverige / Finland

, , ,

Jag har på sistone läst Söderströms nyutkomna tvillingantologier "Så bra svenska du talar" och Enkel biljett? om respektive finlandssvenskar som flyttat till Sverige och svenskar som flyttat till Finland. Som invandrare (eller "båtflykting" som en och annan av mina mindre sympatiska klasskamrater i min första skola här måttligt putslustigt uttryckte saken) så var jag kanske extra intresserad av upplägget. Jag känner så väl igen känslan som många av författarna uttrycker, den om hur man inte riktigt hör hemma på någondera stället, eller så hur man bra dagar har sina rötter och fötter i båda kulturerna och ser en styrka i det. alien

Det är en fin idé att göra dubbla antologier, lite olika synvinklar på samma sak. Man skulle tro att det inte kan vara så stor skillnad på två grannländer, men det är det och det är roligt att läsa om utanförsynen i spegelformat. Omslagen är jättebra, en konturbild av respektive land översållad med ord som har anknytning till det landet. up

Politik och klass genomsyrar "Så bra svenska du talar", betraktelser av det fina, jämlika svenska samhället (åtminstone i teorin) som nu krackelerar och jämförelser av Sannfinländarna och Sverigedemokraterna återkommer i flera av berättelserna. Sverigefinländarna som invandrargrupp är också naturligt nog en del av temat och hur de i andra och tredje generationen så småningom börjar kunna sätta ord på hur det var, med böcker och filmer och pjäser, Alakoskis Svinalängorna och Tanja Lorentzons Mormors svarta ögon. Johanna Koljonen beskriver hur sverigefinländarna gråter tyst under föreställningen - den berörde också mig djupt när vi såg den på gästspel i Helsingfors.* Tanja Lorenzon blev förresten nyligen vald till årets sverigefinländare smile

Språket är förstås en stor fråga i båda böckerna - om skillnaderna mellan det finlandssvenska och det rikssvenska språket och naturligtvis också mötet med finskan och de finskspråkigas attityder till svenskan - jag är inte den enda som märkt att folk blir irriterade på finlandssvenskar men imponerade av en rikssvensk som lärt sig finska... right

Lustigt nog är det antologin med finlandssvenskar i Sverige som tilltalar mig mest, man skulle tro att det skulle vara tvärtom, att jag skulle ha mest igenkänningsfaktorer i Enkel biljett, men så är det inte. Den är absolut läsvärd, men det känns som om de flesta texterna i den är lite mera lättsamma, lite mera fokuserade på det vardagsbesvärliga med det främmande språket än på skillnader i kulturen och politiken. Vissa är mycket fina, personliga texter, men flera av dem är just personliga, inte personliga betraktelser speglade mot samhället.

Kanske det beror på att åldersspridningen är större i"Så bra svenska du talar", kanske på att flera av dem som medverkar i den redan i många sammanhang funderat och analyserat sin roll. Kanske det helt enkelt beror på att finlandssvenskar ofta från första början skolats och socialiserats in i en roll av att hela tiden tänka på sig själv i förhållande till De Andra och därför blir deras texter mera djuplodande? Kanske det är en traditionell "svensk" konflikträdsla, eller så just det att de som bor här vet att de dagligen kan träffa folk som läst boken och de vill just därför hålla en viss distans? left

Lite igenkänningsfaktor är det nog också i "Så bra svenska du talar", eftersom jag för ett antal år sedan studerade ett år i Lund, med baktanken att verkligen på allvar fundera på var jag hör hemma och var jag ska fortsätta att bo. Det var ett väldigt jobbigt år på många sätt, jag fick fundera mycket intensivt på det här med identitet och tillhörighet och det är inte alltid så roligt, hur nyttigt det än är.

Hade någon sagt åt mig när jag for att jag skulle vara med och grunda en finlandssvensk studentförening så skulle jag ju ha skrattat ut den. Ändå hände det. Det visade sig nämligen vara mycket jobbigare att få kontakt med de andra studenterna, något jag tyckte var mycket underligt, eftersom jag var van vid att ha lätt för folk. Men plötsligt blev jag betraktad som en suspekt typ i "mitt hemland" och hörde mig försvara mig med uttryck som "svenska rötter" och "egentligen/ ursprungligen från Sverige..." Det kändes konstigt. Att tala med finlandssvenskar blev plötsligt lättare, vi hade en gemensam referensram som jag saknade i samröret med mina kurskamrater. Alla behöver ha ett sammanhang att vara i, som vi tyvärr märkt så kan det i vissa fall lika gärna vara extremrörelser sad

Jag fick också ta aktiv ställning till många företeelser i det svenska samhället som gjorde att jag blev skälld för elitist, ett epitet som jag hade mycket svårt att ta till mig. Numera anser jag att om det är intellektuellt snobberi och elitism att anse att den som inte fått godkänt slutbetyg i svenska och engelska från gymnasiet inte har nånting på en högskola att göra, så är jag väl elitist då... wink Det är skönt att bli äldre, man tar inte nödvändigtvis åt sig så mycket av andras fördömanden.

Slutresultatet var hursomhelst att jag kom fram till att jag numera är så finlandiserad att jag inte mera kan tänka mig att flytta tillbaka till Sverige. Det är Det Forna Fäderneslandet, med tonvikt på Forna. Jag var ändå såpass ung när jag flyttade hit att det här samhället satt sin prägel på mig och det har blivit det naturliga att bo här, i den här kantiga, inklämda kulturen där jag talar majoritetsspråket med en brytning och minoritetsspråket med en accent som får vilt främmande människor att fråga mig om mitt ursprung smile

Sen finns det förstås vissa saker där jag identifierar mig starkare med det ena eller det andra. Jag har t.ex. det svenska kulturarvet, inte minst när det gäller humorn, såsom Hasse&Tage, Povel Ramel, sådana saker. De slår Uuno T., alla gånger smile Och förstås mycket sånt som hör min barndom till, ett sorts nostalgiland, som ju inte finns mera. Men speciellt lojal åt det ena eller andra hållet är jag inte. Folk frågar ibland vem jag "hejar på" i sport. Mitt svar är att jag inte ser på sport, hemskt enkelt bigsmile Men i eurovisionen (som jag ändå kallar "schlagerfestivalen") hejar jag oftast på Finland, det gör jag. Måste vara underdog-syndromet wink

Jag kan bra tänka mig att bo på annat håll periodvis - jag när t.ex. sedan länge en dröm om att någon gång bo ett helt år i Tromsö, en stad jag blivit väldigt förtjust i - men här i Finland, i Helsingfors, känns det numera som att jag har min fasta punkt. Jag är ofinsk och osvensk, naturaliserad finlandssvensk brukar jag skämtsamt kalla mig, men någon "riktig" sådan är jag inte heller. Jag kan ibland avundas människor som har en självklar tillhörighet till en specifik bygd eller kultur, men jag vet att man inte nödvändigtvis har det ens om man utåt sett har alla de nödvändiga attributen. Jag har mitt hemma i den plats jag valt att leva. dragonfly


*Tillägg: Mormors svarta ögon visas på SVT5 i kväll (lördag) kl. 22, med repris 18.12.

Om att kunna påverka sin arbetsplats

, ,

Jag berättade i våras att jag hade lyckats kalla våra centraliserade tjänster för "suljettu osasto", dvs. "sluten avdelning" o På sistone har jag märkt att uttrycket helt tydligt fått fotfäste hos mina kollegor som sköter införskaffning och katalogisering av böcker i det här huset - de talar helt naturligt om "här på den slutna avdelningen". Jag har uppenbarligen gjort ett bestående intryck på min arbetsplats bigsmile Det finns ju olika sätt att skaffa sig ära och berömmelse rolleyes
February 2012
S M T W T F S
January 2012March 2012
1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29