Erasmus student's diary

Ko študent na rajžo gre, ...

Subscribe to RSS feed

Pholidostachys - Not to be Exact

To je bilo pa tako zabavno, da sem moral poskusitismile

Vabilo na 42. Grajski večer z naslovom Zasvojenost mladih z internetom

, , , ...

Vljudno vabljeni na 42. Grajski večer "Zasvojenost mladih z internetom", ki bo v sredo, 22. aprila 2009, ob 20h na gradu Rakovnik (glej zemljevid).

Temo nam bo osvetlil strokovnjak za zdravljenje odvisnosti iz Gorice, dr. Bernard Špacapan. Večer pripravljamo udeleženci študija Socialne akademije. Za podrobnosti glejte Vabilo na Grajski večer 42.

Se vidimo! Če se vam bo uspelo odtrgati od interneta, seveda smile
Za najhujše odvisnike od interneta bo v arhivu Radia Ognjišče na voljo posnetek.

--
Osveženo 20. aprila ob 18.25:
Se opravičujem uporabnikom Firefox-a, ker ne dela povezava na Vabilo na Grajski večer 42. Vabilo si lahko ogledate tako, da z desno miškino tipko kliknete na zgornjo povezavo, izberete "Save Link As...", in vabilo v pdf formatu shranite na svoj računalnik. Potem vabilo odprete z uporabo pregledovalnika pdf datotek, npr. s Foxit Reader-jem.
Osveženo 20. aprila ob 18.34:
Malo sem raziskoval in ugotovil, da se zgornji problem lahko pojavi tudi pri drugih uporabnikih, ne samo pri uporabnikih Firefox-a. Možne rešitve so opisane tukaj: http://nurseweb.ucsf.edu/www/adobe-problems.htm.

Vidna dvojezičnost na Koroškem

,


Moja teta, ki živi v Celovcu, po nemško Klagenfurt, mi je poslala zgornjo sliko. Prikazuje del turističnega zemljevida, ki je bil kupljen 6. februarja letos pred zmajem (na Novem trgu) v Celovcu. Besedilo je v mnogih jezikih, celo v japonščini, samo v slovenščini ga ni. Ne pričakujem, da bo naslov zemljevida Klagenfurt/Celovec, ker večinsko prebivalstvo Celovca že dolgo ni večinoma slovensko, bi si pa želel, da bi bilo besedilo tudi v slovenščini, sploh ker gre za dvojezično ozemlje. Morda pa imajo poseben zemljevid, ki je samo v slovenščini, ko bom to informacijo preveril, vas obvestim.
Pokojni deželni glavar Jörg Haider je s spodbujanjem nestrpnosti do koroških Slovencev uspel dobro pregnati zavest, da je dvojezičnost pravzaprav bogastvo, in s tem naredil Koroški veliko škodo. Upam, da bo šlo na bolje.
Ko smo že pri dvojezičnosti na Koroškem, naj omenim še, da tudi uradna stran mesta Celovec ni dvojezična in ko sem jim poslal e-pošto, kjer sem jih vprašal zakaj ne, so mi prijazno odgovorili, da je turistična stran poleg drugih jezikov tudi v slovenščini. Imajo sicer nekaj težav s č-ji in nekateri članki niso prevedeni, ampak bolje kot nič.
Pozivam vas, da se, ko boste v Celovcu, ne silite z nemščino ali angleščino, ampak govorite slovensko, saj ima vsaka trgovina in vsak lokal gotovo koga, ki zna slovensko. Če vas pa zaradi tega ne bodo želeli postreči, se jim pa lepo zahvalite in odidite drugam.

Google Sync za mobilni telefon

,

Priporočam!
Google Sync

Še ena odlična brezplačna Googlova storitev, seveda beta. Google Sync omogoča sinhronizacijo gmail kontaktov in kontaktov na mobilnem telefonu. Na nekaterih telefonih je podprta tudi sinhronizacija z Googlovim koledarjem. Koraki, potrebni za nastavitev, so nazorno opisani na zgornji spletni strani, samo svoj model telefona morate poiskati. Svojo Nokio N95 8GB sem imel nastavljeno in kontakte sinhronizirane v nekaj minutah. Kontakti z istim imenom in priimkom so se sinhronizirali perfektno (na telefonu se je dodal e-naslov in sličica, na gmailu pa telefonska številka), podvojili so se le tisti s "čžš"-jem, ki so bili nekje napisani brez strešic nekje pa z njimi, kar je razumljivo. Google Sync mi žal ne omogoča sinhronizacije koledarja, zato bom za ta namen zaenkrat še naprej uporabljal gcalsync, ki je sicer še daleč od popolnosti, ampak za silo opravi svojo nalogo.