Danny Boy
Sunday, January 14, 2007 3:08:12 AM
据说这是李敖最喜欢的歌,并亲自写了中文歌词。这原是爱尔兰的民谣,是一位耄耄老父写给即将从军的儿子的,告诉他要早日归来,虽然那时侯自己已长眠在青山幽谷之中,就像夏天的逝去,花朵的凋零,就像眼下的离别,什么也无法挽留...
P.S:照片是大哥最近在VANCOUVER旅游时拍的BLOCKCOMB山脉,亦是2010年冬奥会的举办地,用RAW出的PP就是锐,细节也丰富,俺以后也不偷懒了,得多用它出PP
powered by ODEO
The summer's gone,
and all the flowers are dying
'Tis you, 'tis you must go and I must bide.
You'll come and find the place where I am lying
And I shall hear,
tho' soft you tread above me
And all my dreams will warm and sweeter be...P.S:照片是大哥最近在VANCOUVER旅游时拍的BLOCKCOMB山脉,亦是2010年冬奥会的举办地,用RAW出的PP就是锐,细节也丰富,俺以后也不偷懒了,得多用它出PP

powered by ODEO





