@ Blast
Friday, May 23, 2008 8:06:00 AM
10h30. Blast: Destiny!
Destiny gì thế?
Người ta dịch sang tiếng Việt là:
Destiny nó vừa là đích đến nó vừa có nghĩa là số phận.
Hạnh phúc không phải là đích đến.
Càng không phải là số phận.
@ Anh: Uh (đúng thế. mum)
@ Em: How?
@ Bạn: Có chuyện gì thế, nói ra xem nào, suốt rột quá đấy
Có những thứ đừng giải thích, hãy chỉ ngẫm thôi, càng ngẫm sẽ càng thấy hay (không đảm bảo đúng).
Như cái câu trên, đừng dịch, sẽ hay hơn.
Như rất nhiều thứ
...
và như em
(chả hiểu sao, cứ nói một lúc lại xóa, loanh quanh một lúc lại xóa, buồn cười thật)
Ảnh minh họa là bát cơm gà ở Kôn Minh - 8 tệ.
Destiny gì thế?
Happiness is not a destiny
It is a method of life
It is a method of life
Người ta dịch sang tiếng Việt là:
Hạnh phúc không phải là đích đến,
nó là cách sống
nó là cách sống
Destiny nó vừa là đích đến nó vừa có nghĩa là số phận.
Hạnh phúc không phải là đích đến.
Càng không phải là số phận.
@ Anh: Uh (đúng thế. mum)
@ Em: How?
@ Bạn: Có chuyện gì thế, nói ra xem nào, suốt rột quá đấy
Có những thứ đừng giải thích, hãy chỉ ngẫm thôi, càng ngẫm sẽ càng thấy hay (không đảm bảo đúng).
Như cái câu trên, đừng dịch, sẽ hay hơn.
Như rất nhiều thứ
...
và như em
(chả hiểu sao, cứ nói một lúc lại xóa, loanh quanh một lúc lại xóa, buồn cười thật)
Ảnh minh họa là bát cơm gà ở Kôn Minh - 8 tệ.













