Going through the motions, by Olaf
Tuesday, November 21, 2006 10:41:53 PM
Kvar einaste kveld
den same verda
Eg går ut og sloss min kamp
Men det følast feil
kva skal eg gjera?
Alt er berre falskt
Alt er berre damp
Eg går rolig ut på leit
som om alt er greit
og håper ingen veit
At eg følgjer blindt rutinen
Vaklar hit og dit
Intet trenger inn i hjartet mitt
Eg var alltid modig og rettferdig
No har eg blitt nølande
Kom ut av di grav, og kjemp iherdig
ingenting vil skje
- Ho er ikkje heilt med
... tusen takk for det
- Ho har handla rett
tatt demonar lett
Men nyleg har vi sett
at ho følgjer blindt rutinen (følgjer blindt rutinen)
Diltar som ein sau
Ho er ikkje den ho ein gong... Au!
Skal det vera slik eg lever?
Vandre rundt i søvnlaus feber?
Korleis kan eg tak... Whatever,
Eg er berre leiiiiiii
å følgje blindt rutinen
miste alt mitt driv
Eg kan ikkje sjå
Om eg er den eg må
Men eg drømmer om å få
Eit liv
I'm impressed.








Unregistered user # Wednesday, November 22, 2006 12:31:06 AM
Olaf Moriarty Solstrandolafsolstrand # Wednesday, November 22, 2006 12:47:43 AM
The subtitles versjon:
Hver kveld skjer det behørlig
Jeg går ut og slåss
Men jeg føler alltid det er kjølig
Ikke noe her føles virkelig eller riktig
Jeg har brukt slaget
Håper bare ingen har det oppdaget
At jeg har gått på rutinen
Delen jeg leverer
Ingenting mitt hjerte penetrerer
Jeg var alltid rettskaffen og modig
Nå vakler jeg snodig
Kryp ut av graven, du vil se at kampen
Ikke betyr noen ting
- Hun har ikke slik sving
- Takk for at du merker
Hun gjør det bra med sataner fra Helvete
men det har prellet av, det
Hun går bare på rutinen
- Går på rutinen
Med å late som
Hun er ikke halvparten av det hun... Å!
Forblir jeg uten innlevelse?
Går i søvne gjennom mitt livs innstrebelse?
Hvordan kan jeg gjengjelde ...
Glem det
Jeg vil ikke
Gå på rutinen
Miste alt drivet mitt
Jeg kan ikke se
om dette er meg
Og jeg vil bare
Leve
... and it's not even the worst translated song! THAT'S the scary part.
Georgius the PeasantLoki Aesir # Wednesday, November 22, 2006 12:49:18 AM
Olaf Moriarty Solstrandolafsolstrand # Wednesday, November 22, 2006 12:53:11 AM
Det er henne, hun får meg til å tenne, slik lidenskap og verdighet
Varmen om natten, Jeg holder skatten, holder med slik ferdighet
Georgius the PeasantLoki Aesir # Wednesday, November 22, 2006 1:01:22 AM
Unregistered user # Wednesday, November 22, 2006 3:10:52 PM
Olaf Moriarty Solstrandolafsolstrand # Wednesday, November 22, 2006 3:53:31 PM
Oh, and Willow's «I think this line's mostly filler» was changed to just «finner ikke rim». W-what?
Unregistered user # Wednesday, November 22, 2006 11:12:21 PM
Olaf Moriarty Solstrandolafsolstrand # Thursday, November 23, 2006 12:00:18 AM
Should I subtitle this, I would have just skipped everything that has to do with rhyming. What I wrote above was just to prove to myself that if I should have done the same thing the subtitler did here, it would have been better. And because I needed to get those sataner fra Helvete out of my brain.