Skip navigation.

Posts tagged with "español"

Políticamente correcto... Mi Pensar 9

, , , ...

¿Cuál es su definición de lo "políticamente correcto"?
Lo políticamente correcto tal y como lo conocemos en la actualidad representa la entropía del pensamiento político. Como tal, es de imposible definición puesto que carece de un verdadero contenido. ¿Qué quiere decir ésto?... no tengo idea.



Actualmente, como han notado la forma en que se comunica la gente, sobre todo, los políticos usan palabras que suenan un tanto... 'agradables' pero siguen siendo las mismas palabras en un sentido diferente. Según siendo para "no ofender" a una raza, entidad o país. Los términos han sido cambiados para la comodidad de la sociedad ignorante, sí eso dije (escribí), ignorante. ¿Ser "no vidente" suena mejor que ser "ciego"; el ser "afroamericano" es mejor que ser "negro", siendo que al cambiar por éste término le da importancia al color, lo que sería irónicamente <racista>? El agregar éstas palabras es bastante ridículo.



La desintoxicación es difícil, en la medida en que vivimos en un mundo en el que los media (y la palabra media es, en sí, un barbarismo políticamente correcto) han adquirido una importancia desmesurada y son precisamente éstos los encargados del contagio masivo. El primer remedio consiste en tomar conciencia de que lo políticamente correcto existe y que circula sobre todo a través de nuestro vocabulario. El segundo, sería tomar conciencia de que el "yo" forma parte de un "nosotros" y de que ese "nosotros" debe proteger al "yo" contra el "se dice..." políticamente correcto. El tercer remedio consiste en poner en práctica la conciencia de renuncia a toda terminología políticamente correcta y a las ideologías sobre las que se apoya. Por ejemplo, hay que decir "aborto" en lugar de "interrupción del embarazo", "sordo" en lugar de "deficiente auditivo", "vejez" en lugar de "tercera edad", "sinvergüenza" en lugar de "inadaptado". Un "docente" nunca llegará a ser un "maestro".



Es verdad que lo políticamente correcto nos acecha y se presenta siempre con argumentos inocentes y de fácil asimilación. Se trata de rechazar su inocencia y repudiar esa facilidad de asimilación. Es necesario, asimismo, prevenirse contra el mimetismo de hablar como los demás. Repito aún a riesgo de parecer pesado, el vocabulario políticamente correcto es el principal vehículo de contagio. En cualquier caso, hay que afirmar que lo políticamente correcto es una fe débil y que, como tal, no resiste a una enérgica aplicación del espíritu crítico. No hay que ser sumisos a los sentimientos y opiniones generalizados: el espíritu contradictorio más obtuso vale siempre más que la aceptación liberal del pasto mediático.

"Ejemplo:

Juan va por la calle y ve a lo lejos con Luis, que camina con muletas. El primer pensamiento de Juan es decirle:
¡Vaya! ¿Te has quedado inválido, eh?

Pero esto, se dice Juan, es como insinuar que ya no vale. Mejor decir:

¡Vaya! ¿Te encuentras en la situación de ser una persona tan válida como el resto que debido a los infortunios de la vida ha visto mermada su capacidad pero a la que todos queremos y apoyamos, especialmente yo, eh?

A lo que Luis, sin el menor tacto replica:

¡No, estoy cojo, imbécil!"



Diccionario del LPC:

No vidente: Ciego
Plusválido: Minusválido
Negrito, Subsahariano, Persona de Color: Negro.
Político: Ladrón
Raro, fino, delicado, afeminado, sensible: Maricón
Empleada: Persona a la que tenemos de esclava en casa, pagándole una miseria y sin Seguridad Social.
Personas mayores, Ciudadanos de la Tercera Edad: Viejos
Expediente de regulación de empleo: "De esta empresa, 3000 empleados se van a la calle y sin paro"
Armas de destrucción masiva: "Petróleo gratis"
Simpática: Gorda.
Inteligente: Fea.
Te quiero como amigo(Dicho por la chica que te interesa): No me gustas/no eres mi tipo.

¡Me despido por ahora!
Mab~

El idioma 1337... Mi Pensar 8

, , , ...

¡Saludos, mis lectores!

Así es, regreso con algo más que a 'Mi Pensar' me parece molesto e inecesariamente ridículo en cuanto a la comunicación actual.



En la actualidad con el surgimiento inicial de los celulares hizo la comunicación mucho más fácil, pero el problema en el inicio era que las pantallas eran pequeñas y el teclado en los primeros celulares hacían difícil la escritura. Por eso se inventó una lista que contenía las abreviaturas, el uso de la K en lugar de 'qué' o 'x' para 'por' '+' tomaría el lugar de 'más' o comerse letras para hacer corta la palabra; ejemplo 'tmb' en lugar de 'también'.



Ésto era aceptable debido que era casi imposible comunicarse así, pero ahora la tecnología ha mejorado y ha hecho que al momento de escribir de manera inteligente, digamos así por ahora, con una modalidad de escritura predictiva que ayuda a escribir mejor.



La escritura aún contando esta ayuda, se sigue degenerando. He tenido la desgracia de comunicarme con los adeptos del '1337 5P34k' o simplemente conocido como '1337' (léase leet [lit]) en que se sustituyen letras por números o símbolos, haciendo del texto lo más irritable posible.

"H0l4 c0m0 3sT4s, y0 m3 3ncu3ntrO 8i3n. S0l0 t3 v3n60 @ d3j4r un4 f1rm@"

Nótese que es un simple ejemplo que es algo molesto, si entendí bien creo que dice:

"Hola, ¿cómo estás? Yo me encuentro bien. Sólo te vengo a dejar una firma"

Cosa que se ha visto en el 'metroflog' donde no hay mucho contenido en la página, poner una foto y esperar a que te firmen. Aunque todos o el 90% de los mensajes son similares al usado en el ejemplo.

"HoLa CoMo 3sTa$? t3 eXtRaÑ0. QuE eStAs HaCiEnd0...PeRo MaS lArGo Al EsCrIbIr AlGo SiN iMpOrTaNcIA cElEbRaR pArA dEmOrArSe OtRoS 10 MiNuToS pOr LiNeA?"



Me gustaría que agregaran esta aplicación para el Messenger para deshacer y rehacer correctamente traduciendo de un lenguaje al español.

"holacomoestasbienesperoyaqueyoestoybienportatebienteveomañanapara
ponernosdeacuerdoquehacemosenlatarde"

¿Qué es esto?
Cada día que pasa el idioma se degenera y se atrofia. Pero los que manejen este tipo de escritura se les hará difícil acostumbrarse a las normas de acentuación y reglas de ortografía. Claro, no tengo una perfecta ortografía, pero aún con esto trato de mejorar mi escritura ya que en ciertas palabras la acentuación cambia una palabra (ésta, está, esta) pero cabe notar que no es lo mismo 'méndigo' que 'mendigo' o 'gran pérdida' a 'gran perdida'.

Hasta aquí...
¡Me despido!
Download Opera, the fastest and most secure browser
December 2009
M T W T F S S
November 2009January 2010
1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30 31