Skip navigation.

Posts tagged with "idea"

Feliz Día a Todos!

, , , ...

¡Que bueno que aún siguen aquí en mi blog!

Quiero desearles a todos que hoy es el día internacional del Tlacuache. Un día en que se celebra a los tlacuaches. Su origen de la palabra viene del Náhuatl, tlacuachtl que significa "glotón". Los tlacuaches son pequeños animales marsupiales con semejanza a ratas gigantes, son de vida nocturna aunque es posible verles de día.
Son animales amigables, pero tienden a dar mordidas de vez en cuando.
Ahora si tienen la oportunidad en éste día pueden felicitar a un "tlacuache" (amigo) de que hoy es su día.


¡Feliz Día del Tlacuache! (celebrado cada 20 de marzo)



My view... iPod

, ,

Greetings, readers!

I am back with another of my entries and beginning with the web surfing one more time, while watching my brother playing re5. Now, with this new section that I like to call it, "My view..." it is the first edition of the "My view..." series that will star in my blog. The first to be translated into English. So let's move on and let's begin!

One of the great inventions of the new century with no doubt, the iPod. A drive where you can store your favorite songs, images, videos, movies, files, I-- I mean, it saves everything in its memory. You can either purchase the song from an official website or go to one of those sites with tons of songs free of charge, risky ones, using with the iTunes program (from Apple, compatible with Windows) then so using an USB cable to transfer the songs into it.

So, you might be wondering where's the wrong stuff with this device... Well to "my view" the mad thing is that almost every month Apple creates a new version of the same device. Making a total of 17 versions (16.5 for some people) which are too many for few features added in the first ones, switching size, color, or capacity of storage. They could ommit some of the versions that made almost no difference between one or another.

This product has created some kind of freaks who have to purchase every single new version of iPod even, tho, having more than another and not reaching to the top limit of the memory, as well, who the hell needs up to 300 songs and hearing them for more than 2 hours with those hurtful earphones? I know they modified the earphones, but still hurt ones, just a little less, but try using them for long periods of time and you will notice and that's the lesser, the other problem is the cause of deaf when you use them for long time and high volume.

I do not say the iPod is the devil, but try to use it with caution and try to not to use it for long periods and loud. So that is all for now, until then. Have fun!

To myself...

, , , ...

Greetings!

With all this free time I decided to read and watch my own blog. So far, what I have been able to notice is that... Do I have anger problems? I mean, I have too many "problems" with some stuff, like with the politically correct language, chinese fake products, with the spaniards, even tho with the Christmas.

Maybe I should take a time to relax and see what good things of this world makes me be happy and more stable into my reactions. Tho, I still will be writting in my old and crispy blog.

Sad not be, I will not leave but take a time to rearrange my ideas to be better since I have some issues to solve around.




So, until new notice I will be off, and making the new entry for my come back!

Pregunta:

, , ,

Saludos!

Sé que disfrutan mucho de mi blog, de las entradas e ideas que se me ocurren de repente. Pero mi pregunta es...

¿Crees que debería incluir el inglés en el idioma de mi blog?

Request: Do you think I should add engish to the language into my blog?

Dejaré una encuesta y si obtengo una buena cantidad de votos lo incluiré.
I will add a poll, so if I get a good ammount of votes I'll include it.


Nos vemos!

El español peninsular... Mi pensar

, , , ...

El Español Iberoamericano



Desde que dejé de ser una simple mascota humana y me convertí en un humano razonante, con consciencia y memoria, he jugado videojuegos, especificamente Nintendo. Cómo olvidar aquellos rápidos días donde pasaba horas sentado en el piso, tan lejos de la pantalla como el cable lo permitía (para no quedarme ciego o bizco según teorías populares de fines de los 80's e inicios de los 90s) y con la mirada fija sobre el televisor ochentero que tenía en mi cuarto. Dada mi pronta iniciación en los juegos, a los 4 años podía jugar Super Mario Bros con el control al revés y seguir ganando.

Mis primeras palabras en inglés fueron, de hecho, aprendidas directamente los juegos de Nintendo que solía jugar seguidamente. Start, Pause, You Win, Game Over. Desde entonces me acostumbré a jugar juegos escritos en inglés; el inglés estaba de moda, y me puedo imaginar a un niño ruso jugando a Street Fighter, usando a Zangief y sus patadas de luchador, TODO totalmente en inglés, sin aburrirse aunque no entendiera ni madres. Nunca me molestó el inglés y de hecho me sorprendió ver los primeros juegos traducidos totalmente en español, pero mi sorpresa pasó a tripas revueltas y bilis derramada 20 años después cuando me encontré con el peor desecho mental que cualquier productor de videojuegos pudo llevar acabo. Un juego del Wii totalmente DOBLADO al español ibérico. Así es, Doblado! SI al Español Ibérico!! No se pudieron conformar con traducir los títulos a un pseudo español, sino que los productores se encargaron de borrar los diálogos originales en inglés para sustituirlos por unos pseudo actores del otro lado del atlántico. De por sí el juego ya era horrible (Far Cry: Vengeance) nombrado el peor juego que ha salido para el Wii.

Muchos gachupines a los que probablemente no soportaría oír por más de 3 minutos... la última como que parece que tiene cosas interesantes qué decir

Vamos, solo hay que pensar un poco y darse cuenta que la mayoría de los hispanoparlantes NO están en España, sino en América, vamos, tan sólo la Ciudad de México tiene la mitad de habitante de España (y espérense unos cuántos años cuando unos cuántos chilangos más alcancen la edad reproductiva y esas cifras se emparejan)...entonces porqué desgracian la industria de los videojuegos metiendo doblajes español, los cuales se sabe son irritantes para la mayoría de nosotros. Me encantaría conocer al sujeto que sentado en su oficina en una junta con el equipo de producción de Far Cry: Vengeance vestido de traje y diciendo animadamente que para conquistar al mercado hispano habría que incluir el doblaje a español. Me encataría estar allí sentado para picarle los ojos y decirle que es un pendejo. Lo siento amigo, a los mexicanos no nos gusta oir cómo el héroe de la historia le grita a los malos mientras les mete balas por lugares donde el sol no se asoma "toma eszzto perro szzarnozo" ni tampoco cosas como "oye tía, quieres dar la vuelta" ni a la 'tía' contestarle "vale". Es extraño, e irritante, no lo soporto. Podría jugar ese juego en 'mute' si no fuera pésimo juego. Probablemente jugué 30 min y no lo volví a jugar.



Pero esto no se queda aquí, claro que no, porque el otro día bajé "Independence Day" y a pesar de que pasé 2 días bajándola pacientemente através del Ares, al reproducirla y encontrar que estaba doblada al español Ibérico, busqué el botón de eliminar y me deshice de 800MB sin pensarlo. No quiero imaginarme a Will Smith diciendo "tomen esto tios" a unos extraterrestres sedientes de sangre; no conozco a la madre de Will Smith, pero seguramente no tiene 523 hermanos extraterrestre. Por eso debería estar prohibido, es más, el Tratado de Libre Comercio debería asegurar que los juegos que lleguen a México estén traducidos a un Español decente y no a uno que incluya palabras como gilipollas y donde todos sean tios de todos.

Así que sugiero a las personas que leen esto que si algún día llegan a ser algo remotamente parecido a productor o director, eviten el uso del español Ibérico, está fuera de moda, es raro y nadie en américa lo soporta. Es más, exijo que los vatos de nintendo agreguen una opción en todos sus juegos donde podamos apagar el doblaje en español y poner o no subtítulos (nota: subtítulos en español neutro), es igual. De hecho estoy de acuerdo con que el doblaje le quita la escencia de la actuación verbal. Por eso también exijo que TV Azteca y Canal 5 deje de doblar sus películas y pongan subtítulos, sirve que los mexicanos salimos del lugar 39080 del ranking mundial de personas que leen.


Fuente: http://davcastro.spaces.live.com/default.aspx
Mab~
Download Opera, the fastest and most secure browser
November 2009
M T W T F S S
October 2009December 2009
1
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
23 24 25 26 27 28 29
30