Skip navigation.

Saint Valentine's Day!!!

Translation of:
I love you

Arabic: أُحِبُّك
Chinese: 我愛你
Danish: jeg elsker dig
French: Je t'aime
German: Ich liebe Dich
Japanese: 大好きです
Korean: 사랑해
Norwegian: Jeg elsker deg
Polish: kocham cię
Portuguese: amo-te
Romanian: te iubesc
Russian: я тебя люблю
Slovenian: ljubim te
Serbian: Волим те
Spanish: te amo / te quiero
Swedish: jag älskar dig
Vietnamese: Em yêu anh

Happy New Year!Wróciłem :)

Comments

Khadra Warsame Penh Neang 14. February 2007, 18:30

Just Want to wishing all my Friends here both new and old a

VERY HAPPY VALENTINES DAY

Take care and have a Great - Wonderful - Outstanding and Blessed day to Your All

To All Those I Randomly Missed in Yesterdays and Earlier Todays Wishing hand Everybody Else at My Opera Community Wishing You All a Happy Valentines Day too

欧阳珊珊 Koma Wing 15. February 2007, 05:22

My first Saint Valentine's Day ,only have sadness

蕾蕾 Iris Bee 15. February 2007, 12:21

我愛你~~~ simple but romantic:heart:

Wael 18. February 2007, 21:07

أحبك
Happy VD to you!
Sorry I'm very late..

Krystian 24. March 2007, 19:53

Hi all! :smile:
Thanks for your comments :smile:

.: Wall Pearl : 25. March 2007, 15:36

Have a similar article in my blog, but it's more languages, see http://my.opera.com/wallpearl/blog/show.dml/754713

Krystian 25. March 2007, 15:47

Nice :smile: But Polish is missing :smile: ('I love you' in Polish: 'Kocham Cię')

.: Wall Pearl : 25. March 2007, 16:04

Kocham Cię ? so strange, Babylon tell me it's "Eu te amo" and http://babelfish.altavista.com/tr ,too.

Krystian 25. March 2007, 17:11

"Eu te amo" is in Portugese, not Polish :smile: Portugese and Polish are complitely different languages :smile: You can use this. Polish is to difficult for online translators but it is undestandable :smile:

Nick Fury 26. March 2007, 06:54

haha,realy crazy.You can say "妹子,咱一快過日子吧",too.

Krystian 26. March 2007, 14:01

And what this means? Google translator says something interesting: "Younger sister, both sides quickly peaceful life" :smile:

.: Wall Pearl : 26. March 2007, 14:23

Originally posted by Munus:

"Eu te amo" is in Portugese, not Polish :smile: Portugese and Polish are complitely different languages :smile:



OMG! My eye, just mistaken ^_^, i saw Po and i thought it 's Portugese, so fun.

Originally posted by SUGE:

You can say "妹子,咱一快過日子吧",too.



You meaned: "Younger sister, It's too late to we say about this", right? I looked up in Babylon dict.

Nick Fury 27. March 2007, 09:42

How interesting!!I like this disscusion(?)!

咱一快過日子吧==we live together, face trouble together, enjoy life together.

一快=一起=together ; 過=do; 日子=life(include sadness,happiness, and so on)

haha, that a sentence in north traditional china.

Krystian 27. March 2007, 15:29

difficult P: but now is ok :smile: thanks for explanation P:

.: Wall Pearl : 27. March 2007, 15:49

It's really interesting ^_^. Thanks!

It is like the sentence: "có phúc cùng hưởng, có nạn cùng chia" (this is a Chinese sentence but in Vietnamese).

How to use Quote function:

  1. Select some text
  2. Click on the Quote link

Write a comment

Comment
(BBcode and HTML is turned off for anonymous user comments.)

If you can't read the words, press the small reload icon.


Smilies