Skip navigation.

Olgita`s modest notes!

Posts tagged with "food"

Turlu

One more turkish dish called "TURLU" that my mother-in-law taught me how to cook. It is very easy and delicious! Actually I am sure that they cook somethink like this vegetable ragout in all countries... Here is Tusrkish variant:

Еще одно блюдо, которое меня научила готовить моя свекровь. Как говориться просто, но со вкусом! Не уверена, что это чисто турецкое блюдо, так как рагу можно встретить в каждой стране. Вот это турецкйи вариант:
aubergine, onion, potatos, vegetable marrow and beef (or chicken).
баклажаны, лук, кабачки, картофель, говядина (или курица)


everything should be cut into small cubes
все поеразть кубиками


add some tomato past mixed with water for color (turkish people don`t like white color food, fooв should have COLOR, that`s why they use tomato paste not only for taste but also for color)
разбавить томатную пасту водой и залить рагу (турки не любят безцветную еду, белые соусы и т.п., поэтому очень часто в пище используется томатная паста не только для вкуса, но и для цвета)


put the baking tray into the oven for about 1 hour
постваьте противень в духовку примерно на 1 час


This food Turkish usually serve with pilav (rice with little fried noodles)
это блюдо обычно подается с пловом (рис и жареная лапша)


BON APPETITE!
ПРИЯТНОГО АППЕТИТА!


Grapefruits

,

Ohhh... Today I have found something special in our market... I know that they bring a lot of fruits from Turkey to Russia. Some of them are good... but some are not so good... I can say that these grapefruits are 100% good. WHY? Because they are from Antakya!!! Yes! From our city!!! I was so surprised when I saw the name "Yasin" - Antakya on the box! I wish you could smell and taste it! Grapfruits from Antakya!!! What could be better for a good start of the weekend!:smile: I am so happy now... and still miss our home in Turkey...:smile:

Кто бы мог подумать! Утренний поход в магазин за продуктами поднял мне настроение! Ни для кого не секрет, что многие фрукты в Россию привозят из Турции. Бывают фрукты хорошие и не очень!:smile: Посмотрите на эти грейпфрукты! Запах и вкус говорит сам за себя! На коробке с ними я обнаружила надпись - АНТАКИЯ и фирму, которая выращивает грейпфруткы в нашем родном турецком городе! Я чуть не стала обнимать эти сочные плоды на глазах у всех покупателей!:smile: Любимая Антакия добралась до Москвы в виде кисло-сладких плодов!:smile: Ой, радость то какая!!!!:smile: Странно звучит? Но я так скучаю по тем краям, что даже такая мелочь меня приятно радует!:smile:

Breakfast and spices from Antakya

, , ,


My husband is back from Turkey again!:smile: This time he didn`t bring too much food. Just some special things that you can find only in Antakya and of course SPICES. Spices are very important in Turkish cuisin! So with some of these staff we had a kind of Turkish breakfast!:smile: As if I teleported to Antakya for some minutes...
И снова муж вернулся из поездки в Турцию. В этот раз чемодан был намного легче. Я попросила привезти самое необхоимое. А самое необходимое в турецкой кухне - это специи и еще пара вкусностей, которые можно найти только в Антакии.

Dry hot pepper, mint and summak.

This is "chokelek". When I came to Antakya first time I couldn`t even smell it! But now... I cannot imagine Antakya breakfast without this snack. It is made of milk... I have no idea what does it taste like... I ca say that it is a kind of cheese... Usually we eat it with olive oil and bread. Sometims we add it to a special salad with tomatoes, cucumbers and pepper.

Это "чокелек". Сделан из молока, а точнее, наверное, из йогурта... Что-то среднее между сыром и творогом... Когда я впервые попала в Антакию, я не могла переносить его запах. А сейчас не могу себе представить завтрак в Антакии без этого продукта! Обычно его крошат на тарелку и заливают оливковым маслом. Инода мы добавляем его в салат из помидор, огурцов и перца.


Here are Antakya olives and chokelek with olive oil.
А вот и оливки из Антакии и готовый к упоотреблению чокелек.


Antakya kake. Has very special taste... Awwww.. I wish I could bake it myself. I used to live in Turkey for 2 years... Learnt how to cook some food but still need to learn MORE... Especially from my mother-in-law...

Кяке из Антакии. Что-то похожее на булочки... Немного пресные, можно есть со всем на завтрак.
Хотела бы я научиться их готовить сама... Прожив 2 года в Турции я кое-чему, конечно, научилась... Но еще столькому надо научиться, особенноу моей свекрови!


My hubby is back from Turkey!

,

On Sunday my husband came back from Turkey! He got new visa and visited his (our) family in Antakya! It was a really BIG surprise for me when I opened his suit case and found there... FOOD! It was full of TURKISH FOOD that my beloved mather-in-law cooked for me! My favourite Turkish food! :happy: So I am free from cooking for about 1 month!:wink:

My hubby was crazy... He had to pay 100$ for extra weight at the airport!:wink:

By the way... On our way home we met a girl in the bus who asked us how to get to the Underground station... We showed her the way, helped to buy ticket and talked a little.. She is from USA - Boston, traveled to Italy, Switzerland and now she`s come to Russia!:smile: Homer: Doh! I was so excited and wanted to help her so much that I forgot to ask her name... So silly...Homer: Doh!
Anyway I hope she will have great time in Moscow and St.Petersburg... :smile: I like such kind of interetsing meet...


В воскресенье из Турции вернулся мой муж. Он получил новую визу и навестил свою (нашу) семью в Антакии. Безумно была рада его возвращению! Тем более, что, открыв чемодан, я обнаружила там беcценное сокровище - аккутартно упакованные пакеты с едой, которую для меня приготовила любимая свекровь! Все мое самое любимое!!! Прощай, готовка на целый месяц!!!:wink:

Муж был вне себя от "радости", когда ему пришлось заплатить 100$ за перевес...:wink:

По дороге домой из аэропорта, в автобусе мы встретили девушку-иностранку, которая никак не могла справиться с русским турникетом на входе в автобус. В процессе нашего общения выяснилось, что она из США - Бостон, путешествует по миру. Была в Италии, Швейцарии и теперь приехала в Россию. Мы помогли ей добраться до метро, купить проездной и объяснили, как добраться до остановки, где находтся ее отдель... Homer: Doh! Я была так озадачена, что забыла даже спросить, как ее зовут... Надо же! Люблю такие случайные всречи... Надеюсь, она проведет время в Москве и Санкт-Петербурге, куда она собиралась отправиться после, с пользой!:smile:

Turkish evening

, , ,

Today we have had Turkish evening!!! You know... I used to live in Turkey for 2 years and my mother-in-law teached me how to cook some traditional food!:smile: I cook Turkish food not so often... so this evening was a special evening!:wink:

This is a reciept of the traditional food from ANTAKYA!:smile: They don`t cook it every day. It is a kind of snack which you can eat with drinks. Actually it comes from Syria and as Antakya is located near this country there are a lot of food from that place.

I just LOVE IT!!!! This is a spacial souce named HUMUS that you can find in HATAY. Maybe you will say that it doesn`t look so good but believe me it is REALLY very delicious!:smile:

You will need: chicpea flvour (I am not sure is it possible to buy it in your country), tahini, lemon juice, salt, garlic boiled water, commin, chili and olive oil.

Итак, сегодня мы устроили небольшой турецкий вечерок. Некоторые из Вас знают, что я поржила в Турции 2 года... Моя любимая свекровь готовит изумительно вкусные вещи... Конечно же, за два года я кое-чему тоже научилась. Сегодня я готовила ХУМУС, рецепт которого Вы можете прочитать ниже, сарма ич с зеленью и кёфте (котлеты).

Для приготовления хумуса Вам понадобится: порошок из нута, тахин из кунжутного семени, оливковое масло, чеснок, паприка, тмин, лимон, горячая вода, помидоры и соленья. Вообще-то данное блюдо не является исконно турецким... и готовят его практически только в регионе Хатай, так как он находится на грнице с Сирией, откуда и пришли многие вкусности в наш город...




- Here is chicpea flovour.

Вот так выглядиттолченый нут









- First add boiled water to a bit of humus (chicpea flovour) and stir until it reaches the thickness of mayonnaise or strained yogurt. Leave a mixture for a rest for 5 minjutes.
Сначала необходимо разбавить нут горячей водой до густоты майонеза и оставить набухать на 5 минут






- Than add tahini, salt, lemon juice, some garlic and stir.

Затем дабавьте тахин, соль, лимонный сок (это один из галвных ингредиентов, его не должно быть мало), чеснок и перемешайте все.





- Spread the mixture over a large, flat dish and put some olive oil.

Распределите данную массу по большой тарелке, чтобы было похже на лепешку, сбрызните оливковым маслом





- Decorate with parsley, pickle and tomato after adding cumin and chili.
Украсьте помидорами, солеными огурчиками, сверху можно посыпать парикой и тмином. Едят хумус с лавашом и запивают РАКЫ:smile:


GOOD APPETITE!:smile: ПРИЯТНОГО АППЕТИТА!!!





Download Opera, the fastest and most secure browser
December 2009
M T W T F S S
November 2009January 2010
1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30 31