Oyáte : Lakȟóta - Dakȟóta - Nakȟóna

Language of the Oyate

Sissetonwan Dakota Names

Help for pages with .html page encoding="iso-8859-1"
(The font is set to Times New Roman. It appears incorrectly if viewed in Arial or other utf-8 fonts.)

"These names are sissetonwan Dakota. They may be mispelled and are from an old probate by Brill. I don't know if they are connected to spirit lake or lake traverse.

- Wakankanna
-Wateri -or- Watehi
-Tatewinorca
-Ogoota
-Kabudan
-Wakanhdiptecena

any help is appreciated."

Wakankanna = Waką́kąna. An old woman, a term of endearment.
Wateri (Most likely missing -ka or -dą) = Wathéȟidą. A dear one.
Tatewinorca = Tȟaté Winúȟčha. Old Woman Wind.
Ogoota = Oǧúta (?). (Oǧú = "to burn in"; -ta = "towards")
Kabudan = Kabúdą. Kabú = "to beat"; -dą = diminuative ("little").
Wakanhdiptecena = Wakȟą́ȟdi Ptéčena. Wakȟą́ȟdi = "Lightning" + Ptéčena = "short".




Éktųža — to forget/forgive

Write a comment

New comments have been disabled for this post.

June 2012
M T W T F S S
May 2012July 2012
1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30