|
Should've Said No
It's strange to think the songs we used to sing
The smiles, the flowers, everything is gone
Yesterday I found out about you
Even now just looking at you feels wrong
You say that you'd take it all back, given one chance
It was a moment of weakness, and you said, 'Yes'
[Chorus:]
You should've said no, you should've gone home
You should have thought twice 'fore you let it all go
You should've known that word, 'bout what you did with her
Get back to me
And I should've been there, in the back of your mind
I shouldn't be asking myself why
You shouldn't be begging for forgivness at my feet
You should've said no, baby and you might still have me
You can see that I've been cryin'
Baby you know all the right things to say
But do you honestly expect me to believe
We could ever be the same
You say that the past is the past, you need one chance
It was a moment of weakness, and you said, 'Yes'
[Chorus:]
You should've said no, you should've gone home
You should have thought twice 'fore you let it all go
You should've known that word, 'bout what you did with her
Get back to me
And I should've been there, in the back of your mind
I shouldn't be asking myself why
You shouldn't be begging for forgivness at my feet
You should've said no, baby and you might still have me
I can't resist before you go tell me this
Was it worth it, was she worth this?
No, no, no, no, no, no
[Chorus:]
You should've said no, you should've gone home
You should have thought twice 'fore you let it all go
You should've known that word, 'bout what you did with her
Get back to me
And I should've been there, in the back of your mind
I shouldn't be asking myself why
You shouldn't be begging for forgivness at my feet
You should've said no, baby and you might still have me
|
Đã Nên Nói Lời Từ Chối
Nó lạ để nghĩ những bài hát chúng ta đã từng hát
Những nụ cười, những bông hoa, mọi thứ đã mất
Hôm qua tôi đã khám phá ra về anh
Ngay bây giờ chỉ nhìn anh cảm giác không đúng
Anh nói rằng anh sẽ lấy lại tất cả, nếu được một cơ hội
Nó là phút giây của sự yếu đuối, và anh đã nói, 'Vâng'
[Điệp khúc:]
Anh đã nên nói lời từ chối, anh đã nên về nhà
Anh đã nên nghĩ hai lần trước khi anh để nó tới luôn
Anh đã nên biết rằng lời lẽ về những gì anh đã làm với cô ấy
Sẽ đến tai tôi
Và tôi đã nên ở đó, ở phía sau đầu anh
Tôi đã không nên tự hỏi tại sao
Anh đã không nên van xin tha thứ dưới chân tôi
Anh đã nên nói lời từ chối, anh yêu và anh có lẽ vẫn còn có tôi
Anh có thể thấy rằng tôi đã khóc
Anh yêu, anh biết tất cả những lời lẽ đúng để nói
Nhưng anh thật lòng trông mong tôi tin
Chúng ta có thể được như xưa
Anh nói rằng quá khứ là quá khứ, anh cần một cơ hội
Nó là phút giây của sự yếu đuối, và anh đã nói, 'Vâng'
[Điệp khúc:]
Anh đã nên nói lời từ chối, anh đã nên về nhà
Anh đã nên nghĩ hai lần trước khi anh để nó tới luôn
Anh đã nên biết rằng lời lẽ về những gì anh đã làm với cô ấy
Sẽ đến tai tôi
Và tôi đã nên ở đó, ở phía sau đầu anh
Tôi đã không nên tự hỏi tại sao
Anh đã không nên van xin tha thứ dưới chân tôi
Anh đã nên nói lời từ chối, anh yêu và anh có lẽ vẫn còn có tôi
Tôi không thể cưỡng lại trước khi anh đi, hãy nói cho tôi nghe điều này
Nó có đáng không, cô ấy có đáng thế này không?
Không, không, không, không, không, không
[Điệp khúc:]
Anh đã nên nói lời từ chối, anh đã nên về nhà
Anh đã nên nghĩ hai lần trước khi anh để nó tới luôn
Anh đã nên biết rằng lời lẽ về những gì anh đã làm với cô ấy
Sẽ đến tai tôi
Và tôi đã nên ở đó, ở phía sau đầu anh
Tôi đã không nên tự hỏi tại sao
Anh đã không nên van xin tha thứ dưới chân tôi
Anh đã nên nói lời từ chối, anh yêu và anh có lẽ vẫn còn có tôi
|