Skip navigation.

Patritzya

Eres la niebla que me arropa cuando despierto... la luna que me susurra al oído lo maravilloso que tiene el sol.

Posts tagged with "Poema"

---

, , ,

Sigo un ritmo clandestino de voz ausente,
en la ribera de una palabra van
mis manos escalonadas de letras sin rima.
Sonríe como una hache muda,
trémulo fulgor de tu sombra,
nativa libertad en el trascender sin relojes,
pasea en mi cuerpo.

Y cae descalza a mis pies,
como un vestido de besos me cubre,
un cielo y sendero,
tus besos,
tu alma en un soplo de ternura,
labios desnudos de sol en mis labios,
horizonte de aliento, concepción del silencio…
y soy lengua de luna eclipsada en el paladar de tu noche.


I keep a pace of clandestine voice absent
on the edge of a word are
my hands stepped on without rhyme lyrics.
Smile like a silent “H”,
tremulous radiance of your shadow,
beyond the native freedom without clocks,
walk in my body.

Barefoot and falls at my feet,
dressed as a kissing covers me,
sky and a trail
your kisses,
your soul in a breath of tenderness,
sun nude lips on my lips,
horizon of breath, conception of silence ...
I am the moon´s tongue eclipsed in the evening of your palate.

:heart: :heart:

Hogar

, , ,

PACHAMAMA

Madre Tierra, eterna emperatriz
Adorada eres por los hijos del sol,
Origen del rayo y el relámpago
Asiento de la fuente sagrada,
Creadora sutil de las aguas
Serpiente de inconmensurable movimiento.

Parte del universo en fuego
Te enfriaste diáfana como el volcán,
En tiempos inmemoriales
Te desprendiste del padre sol
Para calmar tu sed
Y convertirte en tierra.

Los destellos del cosmos,
Los dioses del firmamento
A este astro eligieron
Para convertirse en valle azul,
Y Crearon al Runa y a su mujer
Para que se esparzan como semillas de luz
por la tierra.

¿Salió del resplandor de los relámpagos
El linaje del hombre?
Es un misterio el origen
Así como el territorio de los sueños;
Nos dejaste la pregunta
Para seguir buscándote en el firmamento.

Poema Pachamama de la cultura inka. Traducción de Leo Zelada y Braulio Grajeda Challco

Read more...

Solo por si...

, , ,

Solo por si llegas y estoy envuelta en tus sueños...
solo por si llegas y mis ojos te miran desde otro infinito
no te extrañes si aún dormida te susurro poemas
y si la luna te canta aquella canción...
sin existir, existías...
y vibra el eco sin distancia... en cada nota,
beso crepitado en el fuego del agua.

Solo por si llegas, y mi cuerpo descansa,
entre tus brazos de niebla que arropan mi alma,
Solo por si llegas, y en esta noche de abril
el firmamento son tus ojos,
y la lluvia desplega gotas de risa...
en cada página...

Es que en cada ritmo que respiro,
en cada danza de visionarias hogueras,
el crepúsculo no cae sino con telones de
suave terciopelo perfumado, cuando llegas, y estoy...
en la cama de sábanas oceánicas
sumergida en tu mente y en tu piel...

Solo si llegas, si llegas y estoy en ese vacío...
de palabras tan tibias que son silencios...
en besos pronunciados...
esucha este susurro...
osado y cadencioso...
pues en cada latido del corazón...
el que existe y no existe... sino en brisa
de árboles y aromas marinos...

Estoy....
contigo siempre.

Solo por si llegas, y me miras, me verás envuelta en tus brazos,
en tus sueños...

:heart: :heart: