Skip navigation.

PђЄ®ßŁąÐЄ

Entrer dans mon Univers)(在我的宇宙中进入)

Posts tagged with "mother"

Портрет Матери_Porträt der Mutter_Portrait of a Mother_Portrait d'une Mère_Retrato de una Madre

La mayoría de las palabras nacieron como una descripción del mundo externo,
por eso no pueden reflejar lo que ocurre en nuestra alma.

Die Mehrheit der Wörter ist als eine Beschreibung der äußerlichen Welt entstanden, deshalb können sie nicht reflektieren, was in unserer Seele geschieht.

La majorité des mots sont nés comme une description du monde externe, c'est pourquoi elles ne peuvent pas refléter ce qui arrive dans notre âme.

The majority of the words were born as a description of the external world, that's why they cannot reflect what happens in our soul.


Большинство слов родилось как описание внешнего мира, из-за этого они не могут отражать то, что происходит в нашей душе.


Retrato de una Madre
Monseñor Ramón Ángel Jara

Hay una mujer que tiene algo de Dios por la inmensidad de su amor, y mucho de ángel por la incansable solicitud de sus cuidados; una mujer que, siendo joven tiene la reflexión de una anciana, y en la vejez, trabaja con el vigor de la juventud; la mujer que si es ignorante descubre los secretos de la vida con más acierto que un sabio, y si es instruida se acomoda a la simplicidad de los niños; una mujer que siendo rica, daría con gusto su tesoro para no sufrir en su corazón la herida de la ingratitud; una mujer que siendo débil se reviste a veces con la bravura del león; una mujer que mientras vive no la sabemos estimar porque a su lado todos los dolores se olvidan, pero que después de muerta, daríamos todo lo que somos y todo lo que tenemos por mirarla de nuevo un instante, por recibir de ella un solo abrazo, por escuchar un solo acento de sus latidos. De esa mujer no me exija el nombre si no quieres que empape de lágrimas vuestro álbum, porque yo la vi pasar en mi camino. Cuando crezcan vuestros hijos, léanles esta página, y ellos, cubriendo de besos vuestra frente, os dirán que un humilde viajero, en pago del suntuoso hospedaje recibido, ha dejado aquí para vosotros y para ellos, un boceto del Retrato de su madre.



Portrait d'une Mère
Monseigneur Ramón Ángel Jara

Il y a une femme qui a quelque chose du Dieu à l'immensité de son amour, et beaucoup d'un ange à la demande infatigable de ses soins; une femme qui, en étant jeune fille a la vieille réflexion de l'une, et dans la vieillesse, travaille avec la vigueur de la jeunesse; la femme qui si elle est ignorant découvre les secrets de la vie avec plus réussite qu'un savant, et si elle est instruite elle se conforme de la simplicité des enfants; une femme qui en étant riche, donnerait avec goût son trésor pour ne pas souffrir dans son coeur de la blessure de l'ingratitude; une femme qui en étant faible se revêt parfois avec la bravoure du lion; une femme que tandis qu'elle vit nous ne savons pas l'estimer parce qu'à son côté toutes les douleurs oublient, mais qu'après morte, nous donnerions tout celui que je suis et tout celui que nous avons pour regarder de nouveau un instant, pour recevoir d'elle une seule accolade, pour écouter un seul accent de ses battements. De cette femme ne m'exigez pas le nom si tu ne veux pas qu'je trempe des larmes votre album, parce que je l'ai vue passer dans mon chemin. Quand grandiront vos enfants, lisez-eux cette page, et ils, en couvrant des baisers votre front, ils vous diront que, dans un paiement du logement somptueux reçu, un voyageur humble a laissé ici pour vous et pour ceux-ci, une esquisse du Portrait de sa Mère.


Portrait of a Mother
Monsignor Ramón Ángel Jara

There is a woman who takes some God as the immensity of his love, and much of angel for the tireless request of his care; a woman who, being a young woman has the reflection of an oldster, and in the old age, works with the vigor of the youth; the woman that if it is ignorant a wise person discovers the secrets of the life with more wise move that, and if it is instructed it makes itself comfortable to the simplicity of the children; a woman who being rich, would meet on taste his treasure not to suffer in his heart the wound of the ingratitude; a woman who being weak re-dresses herself sometimes in the bravery of the lion; a woman that while she lives we cannot estimate her because next to she all the pains forget, but that after she deceased, we would give everything what we are and everything what we have for looking her again at a moment, for receiving from her only one hug, for listening to only one accent of his beats. Of this woman do not demand the name from me if you do not want that it soaks of tears your album, because I saw her passing in my way. When your children grow, read them this page, and they, covering of kisses your forehead, they will say to you that a humble traveler, in payment of the sumptuous received accommodation, has stopped here for you and for them, a sketch of the Portrait of his Mother.


Porträt der Mutter
Monseñor Ramón Ángel Jara

Es gibt eine Frau, die etwas Gott für die Unermesslichkeit seiner Liebe, und vieler von Engel durch den unermüdlichen Antrag seiner Sorgen hält; eine Frau, die, jung seiend, die Reflexion der alten Person, und im Alter hat, arbeitet mit der Kraft der Jugend; die Frau, dass, wenn er unwissend ist, ein Weiser die Geheimnisse des Lebens mit mehr Treffer der aufdeckt, und wenn sie unterrichtet ist, er sich an die Einfachheit der Kinder anpasst; eine Frau, die, reich seiend, sein Schatz Geschmack finden würde, um in seinem Herzen die Wunde der Undankbarkeit nicht zu erleiden; eine Frau, die, schwach seiend, sich manchmal mit dem Mut des Löwen wiederanzieht; eine Frau, dass wir, während er lebt, sie nicht zu schätzen wissen, weil alle Schmerzen neben Ihnen vergessen werden, aber dass nach Verstorbener, wir alles geben würden, was wir sind und alles, was wir haben, um wieder gegenüber einem Augenblick anzusehen, um von ihr nur eine Umarmung zu erhalten, um nur einen Akzenten seiner Klopfen zu hören. Fordern Sie den Namen von dieser Frau von mir nicht, wenn du nicht willst, dass er von Tränen euer Album durchnässt, weil ich sie gesehen habe, in meinem Weg vorbeigehen. Wenn euere Kinder wachsen, lesen Sie ihnen diese Seite, und sie, von Küssen euere Stirn bedeckend, sie werden euch sagen, dass ein bescheidener Reisender, in Zahlung der prächtigen erhaltenen Beherbergung, hier für euch und für sie aufgehört hat, eine Skizze des Porträts seiner Mutter.


Портрет Матери
Ваша светлость Рамон Ангэль Хара

Есть женщина, которая имеет что-то Бога безграничностью его любви, и много ангела неутомимым прошением его заботы; женщина, которая, будучи юношей считает отражение одной старым, и в старости, работает с силой молодости; женщина, которая если он невежественный открывает секреты жизни с больше сообразительностью, чем мудрец, и если она обучена он приспосабливается к простоте детей; женщина, которая будучи богатой, встретила бы вкуса его сокровище, чтобы не переносить в его сердце рану неблагодарности; женщина, которая будучи слабаком повторно одевается иногда с отвагой льва; женщина, что пока он живет мы не умеем оценивать ее потому что рядом с собой все боли забывают, но что после умершая, мы дали бы все то то, что мы являемся и все, что у нас есть из-за того, что смотрим снова мгновение, из-за того, что получаем от нее единственное объятие, из-за того, что слушаем единственный акцент его биений. Этой женщины не требуйте у меня имя если ты не хочешь, чтобы он вымочил слез ваш альбом, потому что я видел, как она произошла в моей дороге. Когда вырастут ваши дети, читайте им эту страницу, и они, покрывая поцелуями ваша передняя сторону, они скажут вам, что смиренный путешественник, в оплате роскошного полученного постоя, оставил здесь для вас и для них, набросок Портрета его матери.
Download Opera, the fastest and most secure browser
January 2010
M T W T F S S
December 2009February 2010
1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30 31