Pineas, New Quiver Matches!
Friday, May 11, 2012 1:10:06 PM
Ich versuche immer noch heraus zu finden, warum mir OK Cupid Frauen aus dem Grossraum Chicago als potentielle Partnerinnen vorschlägt. Warum aus dieser Region, die ich wahrscheinlich nie betreten werde? Und warum überhaupt?
Ich tue jedoch nichts, um diesen Offerten, die als “Quiver Matches” bezeichnet werden, Einhalt zu gebieten. Zu interessant finde ich nämlich, was ich über verschiedene Beziehungskonzepte lese. Die stellen sich in meinem Alter vielfältiger dar als bei Jüngeren, die sich mit einer gewissen Ausschliesslichkeit dem evolutionären Imperativ des “Du sollst Dich fortpflanzen” unterordnen und darauf programmiert sind zu glauben, dass sie mit einem einzigen Partner ein Leben lang glücklich sein können (oder es gar zu müssen.)
“I'm hoping to have fun with this and meet friends as well. I am in a relationship w/someone who works odd hours. I have someone I see who has a girlfriend so I"m looking for friends w/benefits. Someone who is comfortable w/that situation.”
(Eine recht ansehnliche Latina, 43, hetero)
“I'm an advocate & practitioner of Polyamory. I DON'T believe that there's anyone out there to "complete" me. I'm a complete person by myself, thank you very much. But there are certain people who complement my life. It's fun to compliment each other!
My best friend/housemate Inkandfire is the seed; the mushroom that grows in the soil of my soul. She is my HLM -- hetero-lifemate... my Soul Sister... my Primary (non-sexual) relationship. We've been compared to Jay and Silent Bob, the Odd Couple and Lavern & Shirley.”
(39, weiss, Schriftstellerin, bi)
Es gibt natürlich auch ganz andere Standpunkte:
“you feel we have similar interests, you love Jesus and want to ride bikes, you're taller than me and maybe have a beard? yah that's a run on sentence. “
(Eine Frau mit einem umwerfenden Lächeln, 35, hetero - sowas von)
Und manches, was ich da lese, scheint mir sehr, hm, “amerikanisch:”
“I just moved back to W/SP area after 6 years in Chicago. The people are nicer–at least superficially. No one has been shot and killed within a mile of where I live. There are birds here. I missed cows. ...
(24, weiss, bi)
Bei der Suche nach einer Wohnung war die Häufigkeit, mit der Menschen in dieser Gegend erschossen werden für mich niemals ein Kriterium. So wenig wie das Vorkommen von Kühen ausserhalb von Hamburgern.
Alle Frauen beschreiben sich in einer Weise als furcheinflössend aktiv und selbstbewusst, die mich um ihre nordamerikanische Heimat einen weiten Bogen machen liesse, hätte ich denn jemals die Möglichkeit zu reisen.
Ich tue jedoch nichts, um diesen Offerten, die als “Quiver Matches” bezeichnet werden, Einhalt zu gebieten. Zu interessant finde ich nämlich, was ich über verschiedene Beziehungskonzepte lese. Die stellen sich in meinem Alter vielfältiger dar als bei Jüngeren, die sich mit einer gewissen Ausschliesslichkeit dem evolutionären Imperativ des “Du sollst Dich fortpflanzen” unterordnen und darauf programmiert sind zu glauben, dass sie mit einem einzigen Partner ein Leben lang glücklich sein können (oder es gar zu müssen.)
“I'm hoping to have fun with this and meet friends as well. I am in a relationship w/someone who works odd hours. I have someone I see who has a girlfriend so I"m looking for friends w/benefits. Someone who is comfortable w/that situation.”
(Eine recht ansehnliche Latina, 43, hetero)
“I'm an advocate & practitioner of Polyamory. I DON'T believe that there's anyone out there to "complete" me. I'm a complete person by myself, thank you very much. But there are certain people who complement my life. It's fun to compliment each other!
My best friend/housemate Inkandfire is the seed; the mushroom that grows in the soil of my soul. She is my HLM -- hetero-lifemate... my Soul Sister... my Primary (non-sexual) relationship. We've been compared to Jay and Silent Bob, the Odd Couple and Lavern & Shirley.”
(39, weiss, Schriftstellerin, bi)
Es gibt natürlich auch ganz andere Standpunkte:
“you feel we have similar interests, you love Jesus and want to ride bikes, you're taller than me and maybe have a beard? yah that's a run on sentence. “
(Eine Frau mit einem umwerfenden Lächeln, 35, hetero - sowas von)
Und manches, was ich da lese, scheint mir sehr, hm, “amerikanisch:”
“I just moved back to W/SP area after 6 years in Chicago. The people are nicer–at least superficially. No one has been shot and killed within a mile of where I live. There are birds here. I missed cows. ...
(24, weiss, bi)
Bei der Suche nach einer Wohnung war die Häufigkeit, mit der Menschen in dieser Gegend erschossen werden für mich niemals ein Kriterium. So wenig wie das Vorkommen von Kühen ausserhalb von Hamburgern.
Alle Frauen beschreiben sich in einer Weise als furcheinflössend aktiv und selbstbewusst, die mich um ihre nordamerikanische Heimat einen weiten Bogen machen liesse, hätte ich denn jemals die Möglichkeit zu reisen.











