Poisson's Blog

世事多变,乃是宇宙法则~

鹅妈妈童谣集[转贴之转贴,原始出处不详]

嘿嘿,看看其他童谣怎么样?


我的妈妈杀了我,
我的爸爸吃了我,
我的妹妹小玛莲啊,
检起我所有的骨头,
包在绸手绢里面,
埋在杜松树下。
My mother has killed me,
My father is eating me,
My brothers and sisters sit under the table,
Picking up my bones,
And they bury them,
under the cold marble stones.

来看看关于这首歌的故事:
一个男人死了老婆,带着一个男孩子又娶了一个女人,不久之后那女人生了一个女儿,从此开始讨厌男孩。然后把他的头用斧头砍下来,给他的爸爸煮汤喝,爸爸把汤和肉都吃光,骨头吐在桌子下。知道真相的小女儿含着泪检起哥哥的骨头,埋在了门外的杜松树下。

如果故事到这里就完结那顶多就是一个孩子的悲剧罢了,可是看看后来的发展,男孩的灵魂化作鸟儿,把自己的遭遇四处宣扬,用从喜欢它的歌声的人们那里得来的石磨,“把后母砸成肉酱”。看到这里终于忍不住大笑,真是残酷到可爱的死小孩啊,这种哈姆雷特式的故事,由德国人写起来更驾轻就熟哪。


…………………………………………其他童谣……………………………………………………

When a good King Arthur rule this land

When a good King Arthur rule this land,
He was a goodly king;
He stole three pecks of barley-meal To make a bag-pudding.
A bag-pudding the king did make,
And stuffed it well with plums;
And in it put great lumps of fat As big as my two thumbs.
The king and queen did eat thereof,
And noblemen beside;
And what they could not eat that night,
The queen next morning fried.

治理这个国家的亚瑟王──
伟大的亚瑟王啊!
为了要做布丁,
他偷了三袋麦片──
国王他要做布丁来玩,
放进了很多葡萄乾,
再放进两块大拇指粗的奶油。
国王、王妃吃了布丁── 
身边的贵族们也吃了
那天晚上他们什么也没吃
第二天早上皇后被油煎了

What are little boys made of

What are little boys made of ?
Frogs and snails 
And puppy-dogs' tails, 
What are little girls made of ? 
Suger and spice  
And all that's nice.

小男孩是由什么做的?
青蛙和蜗牛
还有小狗的尾巴 
小女孩是由什么做的?
糖和香料
都是那么的美好呀 

Lizzie Borden Took An Axe
Lizzie Borden took an axe,
Hit her father forty whacks.
When she saw what she had done,
She hit her mother forty-one.

麗茲玻頓拿起斧頭,
砍了爸爸四十下。
当她意识到她做了甚麼,
她砍她妈妈四十一下。

安妮在《天遣女王》里,简克宝贝劈死自己父亲的时候,引用了这个典故--源于十九世纪轰动美国麻省的凶杀案。莉兹·玻顿并非与简克宝贝同年龄的小女孩,凶杀案发生时她已30岁。1892年8月4日中午,莉兹·玻顿叫唤她的邻居说,她的父亲被杀了,警察到来时,发现她的母亲也死了。母亲被斧子砍了18下,父亲被砍了10下。消息立即被传开了,媒体认为莉兹本人极有谋杀嫌疑。然而次年六月,法庭宣判莉兹无罪。此后,她的故事广为流传,被写成了小说,芭蕾,百老汇,歌剧。最后是日本的教科书将她的童谣作为鹅妈妈童话收录的。

……………………………………………………霹雳无敌分割线…………………………………………………………

附上一个小童话《杜松树的故事》



大概是在二千年以前吧,有一个富人对自己的妻子非常爱护,夫妻俩相亲相爱,生活非常幸福,遗憾的是他们一直没有小孩。他们的房屋前有一座花园,里面有一棵高大的桧树。

一年冬天,外面下起了大雪,大地披上了白色的银装,妻子站在桧树下,一边欣赏着雪景,一边削着苹果,一不留神,小刀切到了手指头,滴滴鲜血流出来洒在了雪地上。看着白雪衬托着的鲜红血点,她深深地叹了一口气说道:“唉——!要是我有一个孩子,他的皮肤像雪一般的白嫩,又透着血一样的红润,我该是多么的幸福啊!”说着想着,她的心情变得兴奋起来,仿佛自己的愿望真的就要成为现实一样。

冬天过去了,春风吹来,卸去了披在大地身上的银装,又给她换上了绿色的外套,朵朵鲜花点缀着翠绿的田野;当树木吐露出春芽时,嫩枝又开始被拂去枝头的残花,小鸟在树丛间欢快地飞来跳去,唱着赞美春天的歌声。面对这生机盎然的大自然,富人的妻子满怀希望,心中充满了喜悦。初夏来临,温暖的阳光又催开了桧树的花蕾,和暖的夏风夹带着丝丝甜意的花香飘进了她的房中。花香使她心情激荡,心跳不已。她来到桧树下,欣喜地跪在地上,虔诚地默默祈祷着。秋天快到了,当树枝上挂满累累果实的时候,她从桧树上采下色泽深红的干果。不知为什么,她此时的心情显得非常悲哀而伤心。她叫来丈夫对他说:“如果我死了,就把我埋在这桧树下吧。”不久,她生下了一个非常漂亮的儿子,孩子长得正如她所希望的一样,真是白里透红、红中透粉。看见自己可爱的孩子,她心里充满了快乐,再也支持不住生产的痛苦,慢慢地垂下脑袋,离开了自己的丈夫和刚生下的孩子。

丈夫按照她的愿望把她埋在了桧树下,痛哭着哀悼她的去世。过了一段时间,他心情平静了一些,眼泪也少多了。又过了一段时间,他的眼泪完全没有了,再过了一段时间,他娶了另外一个妻子。

时光流逝,第二个妻子生了一个女儿,她非常呵护这个女儿,但前妻生下的儿子长得越来越惹人喜爱,像雪一样的白嫩,透着血一般的红润。她看见这个孩子就充满了仇恨,认为有了他,她和自己的女儿就得不到丈夫的全部财富了。所以,她对这个可怜的孩子百般苛待,经常虐待他,把他从屋子里的一个角落推搡到另一个角落,一会儿给他一拳头,过一会儿又拧他一下,他身上尽是青红紫绿的瘀伤。他从学校放学回来,往往一进屋就没有安宁的地方可待,这使他看见继母就害怕。

有一次,小女孩的母亲要到贮藏室去,她赶上妈妈说道:“妈妈,我可以吃一个苹果吗?”妈妈回答说:“好的!我的小乖乖。”说完,她从箱子里拿出一个鲜艳的红苹果给了她。这个箱子的盖子非常沉重,上面有一把锋利的大铁卡子。小女孩接过苹果说道:“妈妈,再给我一个,我要拿给小哥哥去吃。”她妈妈听了心里很不高兴,但嘴里却说道:“好,我的宝贝!等他放学回来后,我同样会给他一个的。”说着这话,她从窗子里看见小男孩正好回来了,马上从女儿手中夺回苹果,扔进箱子,关上盖子对女儿说:“等哥哥回来以后,再一起吃吧。”

小男孩走进家门,这个阴险的女人用温柔的声音说道:“进来吧,我的乖孩子,我给你一个苹果吃。”小男孩听到这话,说道:“妈妈,你今天真亲切!我的确很想吃苹果。”“好的,跟我进来吧!”说罢,她把他带进贮藏室,揭开箱子盖说:“你自己拿一个吧。”当小男孩俯身低头,伸手准备从箱子里拿苹果时,她狠毒地拉下了箱盖,“砰!”的一声,沉重的箱盖猛地砍下了这可怜小男孩的头,头掉落在了箱子里的苹果中。当她意识到自己所做的事以后,感到非常恐惧,心里算计着怎样才能让自己与这事脱离干系。她走进自己的卧室,从抽屉里拿出一条手巾,来到贮藏室,将小男孩的头接在他的脖子上,用手巾缠住,又将他抱到门前的一个凳子上坐着,在他手里塞了一个苹果。一切料理完毕,没有一个人看见她所干的勾当。

不久,小女孩玛杰丽走进厨房,看见妈妈站在火炉旁,搅动着一锅热水,她说道:“妈妈,哥哥坐在门边,手里拿着一个苹果,我要他给我,但他一句话也不说,脸色好苍白,我好怕哟。”妈妈回答道:“混帐!你再去,如果他不回答你的话,就狠狠地给他一耳光。”玛杰丽转身来到门口对哥哥说:“哥哥,把苹果给我。”但哥哥不说一句话,她伸手一耳光打去,哥哥的头一下子就打被落下来。这一下,她连魂都吓跑了,尖叫着跑到她妈妈面前,说自己把哥哥的头打掉了,说着就伤心欲绝地大哭起来。妈妈说道:“玛杰丽!你做了什么事呀?唉!已经做了的事是无法挽回的了,我们最好把他处理掉,不要向任何人提起这事。”母亲抓起小男孩,把他剁碎,放到锅子里,做了一锅汤。可是玛杰丽只是站在那里哭,眼泪一滴滴地掉进锅里,所以锅里根本就不用放盐了。

当父亲回家吃饭的时候,他问道:“我的小儿子呢?”母亲没有吭声,她端了一大碗黑汤放在桌子上,玛杰丽一直伤心地低着头在痛哭。父亲又一次问到他的小儿子到哪里去了,母亲说道:“啊!我想他去他叔叔家了。”父亲问道:“有什么事走得这么匆忙,连向我告别都来不及就走了呢?”母亲又回答说:“我知道他很想去,他还求我让他在那里住一段时间哩,他在那里一定会过得很好。”父亲说道:“唉!我可不喜欢他这样做,他应该向我告别再走才对。”他继续吃了起来,但心里却仍然对他的儿子放心不下,总觉得有些伤心,就对小女儿说:“玛杰丽,你哭什么呢?我想你哥哥会回来的。”但玛杰丽很快溜出餐厅,来到自己的房间,打开抽屉,拿出她最好的丝制手绢,把她小哥哥的残骸包起来,提到屋外,放在了桧树下面。她自始至终都在伤心地流着眼泪,到这时才觉得心里稍微轻松一点,便停止了哭泣。

等她擦干眼泪再看时,她发现桧树竟开始自动地前后摆动起来,一根根树枝伸展开来,然后又相互合在一起,就像是一个人在高兴地拍着手一样。接着,树中显现出了薄薄的云雾,云雾的中间有一团燃烧着的火焰,一只漂亮的小鸟从火焰中腾起,飞向了天空。小鸟飞走后,手巾和小男孩不见了,树也恢复了原样。玛杰丽这时的内心才真正地快乐起来,仿佛她哥哥又活了一样,她高兴地走进屋子吃饭去了。

那只小鸟飞走之后,落在了一个金匠的房顶,开始唱道:
“我的母亲杀了她的小儿郎,
我的父亲把我吞进了肚肠,
美丽的玛杰丽小姑娘,
同情我惨遭魔掌,
把我安放在桧树身旁。
现在我快乐地到处飞翔,
飞过群山峡谷、飞过海洋,
我是一只小鸟,我多么漂亮!”

金匠坐在自己的店铺里正好做完一根金链条,当他听到屋顶上鸟儿的歌声时,站起来就往外跑,匆忙之中,滑落了一只鞋也顾不上去穿。金匠冲到街上,腰间还系着工作围裙,一只手拿着铁钳,一只手拿着金链条。他抬头一看,发现一只小鸟正栖息在屋顶上,太阳在小鸟光洁的羽毛上闪闪发亮。他说道:“我漂亮的小鸟,你唱得多么甜美啊!请你再把这首歌唱一遍。”小鸟说道:“不行,没有报酬我不会再唱第二遍,如果你把金链条给我,我就再唱给你听。”金匠想了一下,举起金链条说:“在这儿,你只要再唱一遍,就拿去吧。”

小鸟飞下来,用右爪抓住金链条,停在金匠近前唱道:
“我的母亲杀了她的小儿郎,
我的父亲以为我去向远方,
美丽的玛杰丽小姑娘,
同情我惨遭魔掌,
把我安放在桧树身旁。
现在我快乐地到处飞翔,
飞过群山峡谷、飞过海洋,
我是一只小鸟,我多么漂亮!”

唱完之后,小鸟飞落在一个鞋匠的屋顶上面,和前面一样唱了起来。鞋匠听到歌声,连外衣都没穿就跑出屋门,抬头朝房顶望去,但刺眼的阳光照着他,使他不得不抬起手挡在眼睛前。看出是只小鸟后,他说道:“小鸟,你唱得多么悦耳啊!”又对房子里喊道:“夫人!夫人!快出来,快来看我们的屋顶上落了一只漂亮的小鸟,它在唱歌呢!”然后,又叫来他的孩子们和伙计们。他们都跑了出来,站在外面惊讶地看着这只小鸟,看着它红绿相衬的漂亮羽毛,看着它脖子上闪耀着金色光彩的羽环,看着它象星星一样亮晶晶的眼睛。鞋匠说道:“喂,小鸟,请你再把那首歌唱一遍吧。”小鸟回答说:“不行,没有报酬我不会再唱第二遍。如果要我唱,你得给我一点东西。”鞋匠对他的妻子说道:“夫人,你快到楼上的作坊去找一双最好的,红色的新鞋子拿来给我。”妻子跑去把鞋子拿来了,鞋匠拿着鞋子说:“我漂亮的小鸟,拿去吧,但请你把那首歌再唱一遍。”

小鸟飞下来用左爪抓住鞋子后,又飞上屋顶唱道:
“我的母亲杀了她的小儿郎,
我的父亲以为我去向远方,
美丽的玛杰丽小姑娘,
同情我惨遭魔掌,
把我安放在桧树身旁。
现在我快乐地到处飞翔,
飞过群山峡谷、飞过海洋,
我是一只小鸟,我多么漂亮!”

它唱完之后,一只爪子抓着鞋子,另一只爪子抓着金链条飞走了。它飞了很远很远才来到一座磨坊,磨子正在“轰隆隆!轰咚咚!轰隆隆!轰咚咚!”地转动着。磨坊里有二十个伙计正在劈着一块磨石,伙计们用力地“咔嚓!噼啪!咔嚓!噼啪!”地劈着,磨子的轰隆隆、轰咚咚与伙计们劈磨石的咔嚓、噼啪声交织在一起,难听极了。

小鸟栖息在磨坊边的一棵椴树上,开始唱道:
“我的母亲杀了她的小儿郎,
我的父亲以为我去向远方,”
两个磨坊伙计停下手中的活听了起来。
美丽的玛杰丽小姑娘,
同情我惨遭魔掌,
把我安放在桧树身旁。”
除了一个伙计之外,其他伙计都停止了手中的活,向树上望去。
“现在我快乐地到处飞翔,
飞过群山峡谷、飞过海洋,
我是一只小鸟,我多么漂亮!”

歌一唱完,最后一名伙计也听到了,他站起来说道:“啊!小鸟,你唱得多动听呀,请你再唱一次,让我把整首歌听一遍!”小鸟说:“不行,没有报酬我不会唱第二遍,把那块磨石给我,我就再唱一遍。”那人回答说:“哎呀!那块磨石不是我的,如果是我的,你拿去我求之不得哩。”其余的伙计都说:“来吧,只要你把那歌再唱一遍,我们都同意给你。”小鸟从树上飞下来,二十个伙计拿着一根长杠子,用尽力气“嗨哟!嗨哟!嗨哟!”终于将磨石的一边抬了起来,小鸟把头穿进磨石中间的孔内,在众伙计目瞪口呆的注视下,背着二十个人都没能抬起的磨石,飞上了椴树,他们惊奇得不得了,而小鸟就像没事一般,把那首歌又唱了一遍。

小鸟唱完歌,张开翅膀,一只爪抓着链子,另一只爪子抓着鞋子,脖子上套着磨石,飞回到他父亲的房子上。

现在,他的父亲、母亲和玛杰丽正坐在一起准备吃饭。父亲说:“我感觉现在是多么的轻松,多么的愉快啊!”但他的母亲却说:“唉!我心情好沉重,真是糟透了。我觉得就像有暴风雨要来似的。”玛杰丽没有说话,她坐下便哭了起来。正在这个时候,小鸟飞来落在了房屋的顶上。父亲说道:“上帝保佑!我真快乐,总觉得又要看到一个老朋友一样。”母亲说道:“哎哟!我好痛苦,我的牙齿在不停地打战,浑身的血管里的血就像在燃烧一样!”说着,她撕开了身上的长外套想让自己镇静下来。玛杰丽独自坐在一个角落里,她前面的裙摆上放着一只盒子,她哭得非常厉害,眼泪唰唰地淌个不停,把盒子都流满了。

小鸟接着飞到桧树顶上开始唱道:
“我的母亲杀了她的小儿郎,——”
母亲马上用手捂住耳朵,把眼睛闭得紧紧的,她认为这样一来既不会看见,也不会听到了。但歌声就像可怕的暴风雨一样灌进了她的耳朵,她的眼睛像闪电一样在燃烧,在闪光。父亲吃惊地叫道:“哎呀!夫人。”
“我的父亲以为我去向远方,——”
“那是一只多么漂亮的小鸟啊,他唱得多么美妙动听啊!看那羽毛在阳光下就像许多闪烁的宝石一样。”
“美丽的玛杰丽小姑娘,
同情我惨遭魔掌,
把我放在桧树身旁。——”

玛杰丽抬起头,悲伤地哭泣着。父亲说:“我要出去,要走近前去看看这只小鸟。”母亲说:“啊!别留下我一个人在这里,我感觉这房子就像在燃烧一样。”但父亲还是走出去看那只鸟去了,小鸟继续唱道:
“现在我快乐地到处飞翔,
飞过群山峡谷、飞过海洋,
我是一只小鸟,我多么漂亮!”

小鸟刚一唱完,他就把金链条扔下去,套在了父亲的脖子上。父亲戴着非常适合,他走回房子里说道:“你们看,小鸟给了我一条多么漂亮的金项链,看起来多气派呀!”但他妻子非常害怕,吓得瘫在了地板上,帽子也掉了下来,就像死了一样。

这时,小鸟又开始唱了起来,玛杰丽说:“我也要出去,看看小鸟是否会给我东西。”她刚一出门,小鸟就把红鞋子扔到她的面前。她把鞋捡起来穿上,觉得自己一下子轻松快乐起来了。跳着跑进屋子里说道:“我出去时心情压抑,悲痛,现在我真快乐!你们看小鸟给我的鞋子多么漂亮呀!”母亲说道:“哎呀!像是世界的末日来到了一样!我也得出去试一试,说不定我会觉得好一些的。”她刚一出去,小鸟把磨石扔到了她的头上,将她砸得粉碎。

父亲和玛杰丽听到声音,急忙跑了出来,母亲和小鸟都不见了,他们只看见烟雾和火焰在那里升腾燃烧。当烟火散尽消失后,小男孩站在了他们身边,他伸手牵着父亲和玛杰丽的手,走进屋子里,快快乐乐地和他们一起吃起饭来。

当天晚上,很难得的在餐桌上又出现了肉汤。
“奇怪了,今天的肉真老啊。”
  爸爸边吃边发牢骚。
 “上次的汤就那么好喝,这次到底用的是什么肉啊?”
 “这是很老的肉啊,可是也只能将就着吃了。”
  哥哥这么回答,和妹妹对望一眼,两人都微笑了。
  对了,妈妈呢?她到哪儿去了?”
  爸爸不经意的问道,好象直到现在才发现家里少了一个人似的……
 “我也不知道,她忽然出远门了,大概是到什么亲戚家去了吧?”
 “真受不了,先前她说你到亲戚家去了,怎么这次换成自己呢?唉,现在的人哪……”
  叽哩咕噜、叽哩咕噜……
 “不过话说回来,今天的肉还真难吃啊,下次去买肉的时候,记得跟肉贩说要挑好吃一点的肉喔。”
 “是,我知道了,爸爸。”
  两个孩子开朗的回答,然后就各自回到了自己的房间,把当天学校交代的作业给写完……

备注:
玛莉亚把哥哥的骨头放在杜松树下,而前妻也是在杜松树下祈祷希望自己能够怀孕。 在金出鬼一译的《格林童话集》中,将杜松树译为“柏桢”,这在拉丁原文中是“返老还童”的生命之树,对西欧降妖除魔的信仰来说,是具有相当灵力的神木。

好了,故事讲完了,孩子该睡觉了,最后送上摇篮曲一首:

Good night, sleep tight,
Wake up bright
In the morning light
To do what’s right
With all your might.
——— 《鹅妈妈童话》

谁杀死了知更鸟?不远百里的乱七八糟之行

Comments

Anonymous Monday, January 29, 2007 3:35:02 PM

羽翼 writes: 小喵,我错了,我不该提起这个话题的。。。|||

PoissonPoisson-1 Wednesday, January 31, 2007 1:19:49 AM

喵哈哈,还有更劲爆的未删节版的灰姑娘、白雪公主、睡美人、蓝胡子……
喵哈哈哈哈~~

Anonymous Saturday, April 7, 2007 4:04:36 AM

Anonymous writes: 他们都是出自《格林童话》吗?

PoissonPoisson-1 Sunday, April 8, 2007 3:27:03 AM

不,出自鹅妈妈的童谣~
古老的来自黑暗时代的童话

How to use Quote function:

  1. Select some text
  2. Click on the Quote link

Write a comment

Comment
(BBcode and HTML is turned off for anonymous user comments.)

If you can't read the words, press the small reload icon.


Smilies

February 2012
S M T W T F S
January 2012March 2012
1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29