איך הפסקתי לתרגם את אופרה
Wednesday, October 13, 2010 10:37:48 AM
איך הפסקתי לתרגם את קובץ השפה של אופרה.
התחלתי לתרגם את קובץ השפה של אופרה 10.62 ולאחרונה הפסקתי.
ישנן מספר סיבות:
ראשונה היא התקלה שחזרה לי מאופרה 10.5 הופעת אותיות בתפריט
ניתן לבחור בהצגת שורת תפריט במקום הלחצן עם סמל אופרה.
התוצאה שהתקבלה היא כזאת

לא הצלחתי למצוא מה גורם לתופעה הזו .
דבר שני שלא הצלחתי לפתור כיצד מיישרים את הכתב בעברית לימין כך כאשר יש שלוש נקודות או סימן שאלה הם יהיו משמאל לכתוב ולא מימין לו. נאמר לי שצריך להוסיף הגדרות תווים . כנראה איני יודע איפה למקם אותם כי הנסיונות נכשלו.
שלישית היא הבחירה המתסכלת של אופרה באוצר מילים קשה לדעת מתי זה שם עצם ומתי פועל כאשר יש לדוגמה
show, view, display
גם כאשר ברור שמדובר בפועל או בשם עצם בוודאות לא ברור למה צריך להשתמש במילים נרדפות.
רביעית או סעיף משנה של שלישית היא העובדה שכדי לצמצם את קובץ השפה הורידו את התיאור של הפקודה שהיה קיים בגרסאות קודמות זה מקשה על הבירור שנדון בסעיף הקודם.
שני הסעיפים האחרונים הם אתגר אבל ניתן להתגבר עליהם במאמץ מסוים.
הראשון שבר אותי.
ברגע שקובץ השפה פגום אבל לא ברור לי כיצד זה נפגם אין טעם להמשיך לתרגם עד שיהיה ברור כיצד ניתן לתקן זאת.




sh770 # Saturday, December 18, 2010 8:22:48 PM
ומה קורה בגרסה 11
Naftali GuttmanProfSeuss # Thursday, December 23, 2010 9:00:36 AM