Skip navigation.

Green Star - Sao Xanh

Kết nối đam mê - Haỹ tăng cường liên kết để hiểu biết lẫn nhau.

Posts tagged with "blog"

STICKY POST

Tất cả vì cộng đồng mạng - Mỗi người hãy góp một trang Web để thế giới Online được phong phú hơn.

[IMG=[img]www.bigoo.wswww.bigoo.wswww.bigoo.wswww.bigoo.wswww.bigoo.wswww.bigoo.wswww.bigoo.wswww.bigoo.wswww.bigoo.wswww.bigoo.wswww.bigoo.wswww.bigoo.wswww.bigoo.wswww.bigoo.wswww.bigoo.ws
www.bigoo.wswww.bigoo.wswww.bigoo.wswww.bigoo.wswww.bigoo.wswww.bigoo.wswww.bigoo.wswww.bigoo.wswww.bigoo.wswww.bigoo.wswww.bigoo.wswww.bigoo.wswww.bigoo.wswww.bigoo.ws

Tuyên bố chung Hội nghị thượng đỉnh lần thứ 2 về hợp tác kinh tế tiểu vùng sông Mê Kông mở rộng

(TTXVN) - Sáng nay, 5/7, Hội nghị thượng đỉnh về hợp tác kinh tế Tiểu vùng Mê Công mở rộng lần thứ 2 (GMS 2) đã khai mạc tại thành phố Côn Minh, tỉnh Vân Nam (Trung Quốc), với sự tham dự của các vị Thủ tướng 6 nước tiểu vùng Mê Công là Trung Quốc, Việt Nam, Mianma, Campuchia, Thái Lan, Lào và Chủ tịch Ngân hàng Phát triển châu Á (ADB).
Thủ tướng Ôn Gia Bảo nhiệt liệt chào mừng các vị Thủ tướng, Chủ tịch ADB và đoàn đại biểu của các nước đến tham dự Hội nghị. Thủ tướng Trung Quốc cho rằng Chương trình hợp tác tiểu vùng Mê Công mở rộng được ADB đưa ra 10 năm trước đây, qua thực tế chứng minh là một chương trình hết sức quan trọng về sự hợp tác quốc tế trong khu vực.
Thủ tướng Ôn Gia Bảo khẳng định hơn mười năm qua, quá trình hợp tác của các nước trong tiểu vùng đã góp phần cải thiện đời sống cho hàng triệu người nghèo. Các nước trong tiểu vùng đã hợp tác trên các lĩnh vực giao thông-vận tải, năng lượng, môi trường, du lịch, bưu chính viễn thông, thương mại, đầu tư, phát triển nguồn nhân lực, nông nghiệp và phát triên nông thôn.
Thủ tướng Ôn Gia Bảo cũng nhấn mạnh sự cần thiết phải tăng cường hợp tác hơn nữa trong GMS và vai trò, đóng góp của Trung Quốc trong khuôn khổ chương trình hợp tác này.
Cũng trong buổi sáng, đã diễn ra Lễ ký các văn kiện hợp tác giữa các nước trong tiểu vùng. Thay mặt Chính phủ Việt Nam, Thứ trưởng Bộ Giao thông Vận tải Phạm Thế Minh ký 3 phụ lục và 1 Nghị định thư của Hiệp định GMS, bao gồm: Phụ lục 3 về chuyên chở hàng mau hỏng, Phụ lục 5 về vận chuyển hành khách qua biên giới, Phụ lục 10 về các điều kiện vận tải, Nghị định thư 2 về phí vận tải quá cảnh.
Thứ trưởng Bộ Công nghiệp Đỗ Hữu Hào ký Bản ghi nhớ về hướng dẫn thực hiện Hiệp định vận hành mua bán điện năng tiểu vùng (PTOA giai đoạn 1); Thứ trưởng Bộ Nông nghiệp và Phát triển Nông thôn Bùi Bá Bổng ký Bản ghi nhớ xây dựng hệ thống phòng và kiểm soát lây lan đột biến và rộng khắp của bệnh dịch động vật trong tiểu vùng GMS; Phó Tổng Giám đốc Tổng Công ty Bưu chính Viễn Thông (VNPT) ký Bản ghi nhớ nhằm hợp tác thúc đẩy việc xây dựng siêu xa lộ thông tin các nước GMS./.
Tại Hội nghị Thượng đỉnh GMS lần thứ nhất tại Phnom Penh các đây 3 năm, chúng tôi đã xây dựng tầm nhìn của một tiểu vùng thịnh vượng, hài hoà và thống nhất, tăng trưởng kinh tế nhanh, tiến bộ xã hội và phát triển môi trường bền vững. Với những nỗ lực của mình, tầm nhìn của chúng tôi sẽ dần trở thành hiện thực.

Hôm nay chúng tôi tái khẳng định cam kết thực hiện tầm nhìn GMS. Chúng tôi xác định thực hiện chương trình phát triển nhằm phát huy hết tiềm năng to lớn của mình, xoá bỏ đói nghèo và thúc đẩy sự phát triển bền vững cho tất cả các nước trong khu vực. Chúng tôi quyết tâm đạt được tầm nhìn chung của GMS thông qua việc tăng cường hơn nữa tính liên kết khả năng cạnh tranh và tính cộng đồng.

Những thành tựu và thách thức

Chúng tôi được khích lệ bởi những thành tựu hợp tác tiểu vùng GMS trong suốt 13 năm qua và đánh giá cao những tiến bộ quan trọng đã đạt được kể từ Hội nghị Thượng đỉnh GMS lần thứ nhất. Chúng tôi hài lòng với những tiến bộ của quá trình hợp tác theo hướng chính sách, tập trung và thống nhất hơn, một mối quan hệ đối tác mạnh mẽ hơn giữa các nước tiểu vùng GMS và các nước khác, cũng như những kết quả đạt được từ nhiều dự án
Và sáng kiến cụ thể.

Chúng tôi đánh giá cao những nỗ lực của các cá nhân và tập thể, những thành tựu đạt được trong việc nâng cấp cơ sở hạ tầng quan trọng và giảm bớt các rào cản phi vật chất đặc biệt là giảm bớt những rào cản trong lĩnh vực giao thông vận tải và năng lượng nhằm tạo ra môi trường đầu tư và thương mại mang tính cạnh tranh hơn. Chúng tôi cũng ghi nhận sự hợp tác sâu sắc và đầy triển vọng trong các lĩnh vực như bưu chính viễn thôngm, môi trường, du lịch, nông nghiệp và phát triển nguồn nhân lực. Đây là những lĩnh vực chủ yếu đẩy nhanh tiến trình hợp tác tiểu vùng GMS. Đặc biệt, chúng tôi rất hài lòng về những thành tựu đạt được trong xoá đói giảm nghèo khu vực GMS.

Chúng tôi chứng kiến những thay đổi sâu sắc đang diễn ra trên toàn cầu và trong khu vực. Những mối de doạ cũ gắn liền với những mối đe doạ mới. Chúng tôi sẽ tiến hành hợp tác trong tương lai nhằm giải quyết những mối đe doạ mà chúng tôi đang phải đối mặt như đói nghèo, khoảng cách phát triển và các vấn đề an ninh nhân loại như khủng bố, tội phạm xuyên quốc gia, đặc biệt là buôn bán ma tuý và buôn người qua biên giới. Các bênh truyền nhiễm HIV/AIDS, cúm gia cầm, suy giảm môi trường và các mối đe doạ về thảm hoạ thiên tai là những vấn đề nghiêm trọng đòi hỏi sự theo dõi sát sao và chuẩn bị đối phó.

Để có thẻ đối mặt với những thách thức, chúng tôi sẽ tăng cường nỗ lực hơn nữa trong tương lai. Chúng tôi sẽ củng cố những nguyên tắc cơ bản đặt nền tảng cho sự thành công và tái khẳng định những cam kết của chúng tôi đối với quan hệ đối tác.

Những nguyên tắc chung định hướng hợp tác kinh tế tiểu vùng GMS trong tương lai

Các nguyên tắc chung đã thoả thuận được xây dựng và phát triển xuyên suốt cả quá trình hợp tác tiểu vùng GMS. Những nguyên tắc này đóng vai trò duy trì động lực phát triển của tiến trình hợp tác tiểu vùng GMS thông qua việc thiết lập những nguyên tắc nền tảng, hình thành các chương trình chung và tập trung vào các vấn đề ưu tiên hàng đầu. Chúng tôi đánh giá cao và quyết tâm thực hiện nguyên tắc này.

Kể từ khi khởi đầu Sáng kiến hợp tác tiểu vùng GMS, nguyên tắc bình đẳng và tôn trọng lẫn nhau dã đặt nền tảng vững chắc cho sự hợp tác của chúng tôi. Các nước thành viên tiểu vùng GMS cùng nhau chia sẻ những khát vọng về sự thịnh vượng chung của một tiểu vùng. Các nước thành viên tiểu vùng GMS, mặc dù khác nhau về mặt địa lý và điều kiện kinh tế, luôn là những đối tác bình đẳng trong quá trình hợp tác tiểu vùng GMS và cùng nhau nỗ lực theo đuổi những mục đích chung.

Đồng lòng trong việc ra quyết định là công cụ thúc đẩy sự đoàn kết trong tiểu vùng. Cùng với việc linh hoạt trong việc trọn lựa thời điểm ra quyết định và tham gia, phương hướng này về khía cạnh nào đó vẫn xác định được những nhu cầu và những mối quan tâm khác nhau của các nước thành viên trong khi vẫn phản ánh được những mối quan tâm chung. Chúng tôi dựa vào sự ủng hộ to lớn cho chương trình phát triển chung của mình và trước hết là cho việc đẩy nhanh tiến trình ở cấp dự án thông qua việc tham khảo ý kiến, phát huy những điểm mạnh và lợi thế cạnh tranh của nhau.

Tính thực tế và một định hướng hướng ngoại là những yếu tố chính mang đến tầm nhìn của tiểu vùng GMS. Một trong những kinh nghiệm quý báu được rút ra đó là chúng tôi chỉ có thể thành công khi chúng tôi tiếp cận theo hướng hành động. dựa trên các kết quả đạt được và xác định nhu cầu. Bằng cách tiếp cận theo hướng này, hợp tác tiểu vùng GMS đã mang lại những kết quả thực tế trên nhièu lĩnh vực cụ thể và đem đến nhiều lợi ích quan trọng cho nhân dân các nước trong tiểu vùng.

Cách tiếp cận từng bước cho thấy sự phù hợp và hiệu quả trong việc thúc đẩy quá trình hợp tác GMS. Trước những nhiệm vụ lớn lao, chúng tôi sẽ dần từng bước mở rộng và làm sâu sắc quá trình hợp tác của chúng tôi, vừa tập trung vào những chương trình ưu tiên trước mắt, đồng thời tập trung vào những chiến lược dài hạn. Với các àm như vậy, chúng tôi sẽ hợp tác theo cách tổ chức và hiệu quả với những kết quả cụ thể rõ ràng.

Con đường tiến tới sự phát triển bền vững
Cùng với Tầm nhìn của mình, chúng tôi tái khẳng định cam kết tiếp tục theo đuổi các mục tiêu thiên niên kỷ (MDGs). Chúng tôi tiến hành áp dụng những chính sách và giải pháp phù hợp nhằm đẩy nhanh chương trình hợp tác GMS đã được đề cập trong Khuôn khổ Chiến lược hợp tác tiểu vùng GMS. Chúng tôi sẽ tập trung hơn nữa các nỗ lực của mình vào 4 lĩnh vực:

Củng cố cơ sở hạ tầng phục vụ cho phát triển
Cơ sở hạ tầng khu vực biên giới là chìa khoá cho sự phát triển kinh tế và thinh vượng trong khu vực. Một hệ thống cơ sở hạ tầng vững chắc, nối liền và đa phương là rất cần thiết, tạo thuận lợi cho thương mại, vận chuyển hành khách và cung cấp dịch vụ thiết yếu cho toàn tiểu vùng GMS. Chính vì vậy, chúng tôi cam kết “liên kết tiểu vùng GMS” một cách đầy đủ. Cuối cùng, chúng tôi cam kết mạnh mẽ hơn thúc đẩy liên kết cơ sở hạ tầng khu vực thông qua hướng tiếp cận thực tiễn và đa ngành.

Chúng tôi được khích lệ đáng kể bởi những tiến bộ đạt được trong quá trình đàm phán các phụ lục và nghị định thư của Hiệp định Vận chuyển người và hàng hoá qua biên giới và bước đầu thực hiện Hiệp định. Chúng tôi còn đề nghị các Bộ trưởng hoàn thành việc đàm phán các phụ lục và các nghị định thư còn lại của Hiệp định vào cuối năm 2005 và đẩy nhanh việc thực hiện Hiệp định ở nhiều cửa khẩu hơn nữa. Chúng tôi sẽ thực hiện tất cả các giải pháp nội bộ cần thiết để đảm bảo Hiệp định GMS bắt đầu thực hiện vào năm 2006.

Chúng tôi đẩy nhanh việc hoàn thành mạng lưới liên kết bưu chính viễn thông. Chúng tôi sẽ cùng nhau làm việc để khai thác tiềm lực của công nghệ thông tin nhằm trao quyền cho người dân và xây dựng nền kinh tế tri thức. Việc thực hiện Siêu xa lộ thông tin tiểu vùng GMS là điểm mấu chốt trong nỗ lực này.

Chúng tôi cam kết đẩy nhanh việc hoàn thành các công việc liên quan đến Hiệp định vận hành điện năng nhằm xây dựng các nguyên tắc minh bạch và khuôn khổ luật pháp đối với thương mại điện năng khu vực. Chúng tôi nhất trí đảm bảo an ninh năng lượng tiểu vùng thông qua việc mở rộng hợp tác năng lượng, bao gồm cải thiện hiệu suất năng lượng và nguồn năng lượng thay thế đặc biệt là nguồn nhiên liệu sinh học thông qua việc tận dụng các sản phẩm nông nghiệp sẵn có trong tiểu vùng,

Cải thiện môi trường đàu tư và thương mại
Chương trình GMS cam kết tạo ra môi trường cạnh tranh và định hướng đối với việc phát triển khu vực tư nhân, thương mại và đầu tư. Để đẩy mạnh các nguyên tắc cơ bản của thị trường, chúng tôi sẽ tăng cường hiệu quả về mặt tài chính, thúc đẩy một chính sách mạnh mẽ và khuôn khổ luật pháp, thể chế và thực hiện việc tạo thuận lợi và hài hoà hơn nữa các quy định về đầu tư và thương mại.

Chúng tôi thông qua Khung Chiến lược hành động thúc đẩy thương mại và đầu tư (SFA - TFI) trong đó cam kết về giới hạn thời gian, các giải pháp cụ thể nhằm giảm chi phí các giao dịch đối với thương mại và kinh doanh trong tiểu vùng. Chúng tôi đề nghị các Bộ trưởng và các cán bộ phối hợp chặt chẽ với các đối tác phát triển, kể cả khu vực tư nhân, xây dựng và thực hiện các kết hoạch hành động cụ thế làm cho SFA – TFI có hiệu lực.

Chúng tôi thừa nhận vai trò động lực và đánh giá cao những đóng góp của khu vực tư nhân cho sự tăng trưởng của các nước tiểu vùng GMS. Chúng tôi hoan nghênh những kết quả đạt được của của buổi đối thoại giữa chúng tôi, các nhà lành đạo GMS và cộng đồng doanh nghiệp ngày 4/7 vừa qua. Để tận dụng tối đa tiềm năng của khu vực tư nhân, chúng tôi đảm bảo rằng công nghiệp và kinh doanh đòi hỏi phải lập kế hoạch và thực hiện các chương trình hợp tác tiểu vùng GMS nhằm làm cho các chương trình này trở nên phù hợp và đáp ứng những nhu cầu của các lĩnh vực hợp tác này.

Tăng cường cơ sở hạ tầng xã hội và môi trường
Cơ sở hạ tầng xã hội cũng là một yếu tố then chốt để thực hiện viễn cảnh của chúng tôi về sự thinh vượng chung và giảm sự chênh lệch về phát triển bởi vì điều đó đảm bảo bình đẳng xã hội và hài hoà cộng đồng. Chúng tôi khẳng định cam kết quyết tâm phát huy nội lực của từng nước và của tiểu vùng Me Kông nhằm tạo ra một môi trường đảm bảo cho việc cải thiện cơ sở hạ tầng xã hội kể cả tăng cường phát triển nguồn nhân lực và nâng cao năng lực thể chế.

Chúng tôi khẳng định những nỗ lực phát triển của chúng tôi vẫn tập trung chủ yếu cho việc xoá bỏ đói nghèo. Đói nghèo vẫn tốn tại mặc dù chúng tôi đã đạt được nhiều tiến bộ. Mức độ đói nghèo vẫn vượt quá giới hạn cho phép. Tỷ lệ tăng trưởng kinh tế cao là động lực cho chúng tôi tiếp tục xoá đói giảm nghèo và phân phối công bằng lợi ích của tăng trưởng. Chúng tôi sẽ tiếp tục định hướng những sáng kiến của chúng tôi nhằm tạo ra các tác động tích cực đối với người nghèo. Để tối đa hoá những nỗ lực này, chúng tôi kêu gọi hành động trên cơ sở cộng đồng phối hợp các nỗ lực từ các nước và các khu vực bằng cách tạo nhiều cơ hội hơn nữa cho những người nghèo phát triển cơ sở hạ tầng kinh tế và xã hội.

Chúng tôi biết rằng phát triển nông nghịêp là cần thiết cho giảm đói nghèo bởi vì đói nghèo phổ biến ở các vùng nông thôn của các nước tiểu vùng GMS. Như vậy, chúng tôi cam kết thúc đẩy hợp tác trong lĩnh vực nông nghiệp, ưu tiên của thiện cuộc sống của những người nông dân và đảm bảo an ninh lương thực cho người nghèo thông qua việc hỗ trợ kỹ thuật như thiết lập trang web thông tin nông nghiệp tiểu vùng ở khu vưcj biên giới. Chúng tôi kêu gọi tổ chức sớm cuộc họp của các Bộ trưởng nông nghiệp tiểu vùng GMS. Chúng tôi cũng nhất trí xem xét các vấn đề ngăn chặn và kiểm soát các bệnh truyền nhiễm của động vật ở các nước tiểu vùng GMS.

Chúng tôi nhấn mạnh tầm quan trọng của tri thức và công nghệ trong việc nâng cao tính cạnh tranh. Chúng tôi cũng nhận thức được rằng phát triển nguồn nhân lực là tiềm năng to lớn đối với sự phát triển của tiểu vùng. Chúng tôi xác định trao quyền hơn nữa cho nhân dân chúng tôi và tăng cường năng lực con người nhằm đối phó với những thách thức của toàn cầu hoá. Các cơ quan công quyền phải được trang bị đầy đủ hơn để thiết kế và xây dựng một lộ trình phát triển toàn diện. Chúng tôi hài lòng với vai trò rất hiệu quả của Kế hoạch Phnom Penh (PPP) trong việc phát triển nguồn nhân lực tiểu vùng GMS và khuyến khích mở rộng chương trình được thiết kế rất có hiệu quả này nhằm mở rộng tối đa phạm vi hoạt động và tạo ra các kỹ năng phát triển cho các cán bộ Chính phủ của các nước tiểu vùng GMS. Để thu hẹp khoảng cách về tri thức và mang lại cho chúng tôi lợi thế về cạnh tranh trên các thị trường thế giới, chúng tôi cũng sẽ nỗ lực xây dựng xã hội trên nền tảng tri thức thông qua việc tăng cường hợp tác về giáo dục đào tạo và bằng cách tăng cường các cơ sở giáo dục đại học và mở rộng hợp tác trong lĩnh vực này.

Sau những hiểm hoạ nảy sinh trong thời gian gần đây như SARS và dịch cúm gia cầm, chúng tôi tăng cường hợp tác trong chương trình về y tế. Năm 2005, chương trình kiểm soát các bệnh truyền nhiễm được bắt đầu. Chương trình này sẽ tăng cường hệ thống giám sát và điều phối các cửa khẩu biên giới. Trong bối cảnh này, chúng tôi kêu gọi các Bộ trưởng xem xét xây dựng một cơ chế hợp tác liên tục để đẩy mạnh việc giám sát và hối hợp hành động.

Bảo tồn và quản lý bền vững môi trường và việc sử dung chung các nguồn tài nguyên thiên nhiên lưu vực sông Mê Kông là vấn đề sống còn đối với sự phát triển bền vững khu vực tiểu vùng. Chúng tôi quyết tâm bảo vệ môi trường thiên nhiên và cam kết sử dụng nguồn tài nguyên thiên nhiên một cách hợp lý. Chúng tôi tái khẳng định việc thực hiện các cam kết về bảo vệ môi trường đã được đề cập trong Chương trình hành động để thực hiện Tuyên bố chung về Đối tác chiến lược ASEAN – Trung Quốc vì hoà bình và thịnh vượng đã được thông qua vào ngày 29 tháng 11 năm 2004 tại Viên Chăn, Lào. Chúng tôi hoan nghênh những kiến nghị của các Bộ trưởng về việc thực hiện chương trình môi trường ưu tiên cùng với các đối tác phát triển và cộng đồng khu vực đã được nêu tại cuộc họp cấp Bộ trưởng về môi trường tổ chức ở Thượng Hải, Trung Quốc vào tháng 5 năm 2005. Chúng tôi chúc mứng các Bộ trưởng môi trường tiểu vùng GMS đã bắt đầu bằng Sáng kiến hành lang đa dạng sinh học và kế hoạch hành động 3 năm. Điều này sẽ giúp bảo tồn đa dạng sinh học và các khu vực được bảo vệ ở các hành lang kinh tế trong quá trình phát triển.

Du lịch là lĩnh vực chủ yếu tạo ra nhiều việc làm trong tiểu vùng GMS và mang lại những lợi ích cụ thể cho người dân trong khu vực. Du lịch được xem là một lĩnh vực có lợi thế cạnh tranh của tiểu vùng GMS. Chúng tôi hoan nghênh những kiến nghị của Nghiên cứu Chiến lược Du lịch tiểu vùng GMS đưa ra hướng tiếp cận có tính chất điều phối và thực tiễn đối với phát triển du lịch, bao gồm việc thực hiện các dự án ưu tiên cao và xúc tiến du lịch môi trường sinh thái và chống đói nghèo. Chúng tôi thúc đẩy mạnh mẽ việc tiếp thị tiểu vùng GMS như điểm du lịch duy nhất và khuyến khích làm việc tích cực hơn nữa về vấn để thị thực tiểu vùng GMS.

Để thực hiện các sáng kiến về xây dựng cơ sở hạ tầng vật chất, môi trường, xã hội, thương mại và đầu tư, các nước tiểu vùng cần tăng cường hơn nữa năng lực thể chế tiểu vùng GMS, đặc biệt là các Ban Thư kí Quốc gia GMS. Chúng tôi cam kết tăng cường hơn nữa nhằm điều phối và quản lý tốt hơn các chương trình GMS.

Huy động tài chính và đẩy mạnh quan hệ đối tác
Chúng tôi phải tìm kiếm nguồn lực tài chính cần thiết cho việc thực hiện các chương trình phát triển ưu tiên. Cộng đồng các đối tác phát triển là những đồng minh đáng tin cậy của chúng tôi. Chúng tôi đánh giá cao những đóng góp của các đối tác phát triển cho những nỗ lực hợp tác của chúng tôi. Chúng tôi sẽ tăng cường và mở rộng mối quan hệ với các đối tác phát triển nhằm thu hút nguồn lực trí tuệ và tài chính đáng nể của họ. Chúng tôi cúng sẽ tập trung các mối quan hệ đối tác với các khu vực tư nhân, các tổ chức xã hội và các viện nghiên cứu.

Chúng tôi thừa nhận và đánh giá cao vai trò năng động và duy nhất của ADB trong việc hỗ trợ và ủng hộ cho Sáng kiến hợp tác tiểu vùng GMS. Tuy nhiên, nhiệm vụ của ADB ngày càng phức tạp và cấp bách. ADB cần đóng vai trò lớn hơn và hỗ trợ chúng tôi nhiều hơn nữa về nguồn lực và chuyển giao công nghệ. Việc ADB đưa hợp tác tiểu vùng vào vị trí trung tâm của sự hoà nhập kinh tế ở Châu Á là rất quan trọng.

Chúng tôi mong gặp lại tại Hội nghị Thượng đỉnh lần thứ 3 năm 2008 tại Cộng hoà Dân chủ Nhân dân Lào.

Cuối cùng, chúng tôi cam kết cho một quan hệ đối tác tiểu vùng GMS mạnh mẽ hơn nữa vì sự thịnh vượng chung. Chúng tôi tin tưởng rằng với nỗ lực chung, tầm nhìn chúng ta đề cập tại đây, qua thời gian sẽ đạt được thành quả tốt đẹp.
UBQG
Hội nghị GMS 2 kết thúc tốt đẹp
07:26' 06/07/2005 (GMT+7)
Sáng 5/7, tại thành phố Côn Minh, tỉnh Vân Nam (Trung Quốc) đã khai mạc trọng thể Hội nghị thượng đỉnh về hợp tác kinh tế Tiểu vùng sông Mê Kông mở rộng lần thứ 2 (GMS 2). Hội nghị kết thúc cùng ngày.
Tham dự hội nghị có Thủ tướng nước CHND Trung Hoa Ôn Gia Bảo, Thủ tướng nước CHXHCN Việt Nam Phan Văn Khải, Thủ tướng nước CHDCND Lào Bounnhang Volachit, Thủ tướng Liên bang Myanmar Soe Win, Thủ tướng Vương Quốc Thái Lan Thaksin Shinawatra và Chủ tịch Ngân hàng Phát triển Châu Á (ADB).
Thay mặt Chính phủ và nhân dân Trung Quốc, Thủ tướng Ôn Gia Bảo nhiệt liệt chào mừng các vị Thủ tướng, Chủ tịch ADB và đoàn đại biểu của các nước đến tham dự Hội nghị thượng đỉnh về hợp tác kinh tế tiểu vùng Mê Kông mở rộng lần thứ hai.
Thủ tướng Ôn Gia Bảo cho rằng: “Hơn mười năm trước đây, ADB đã đưa ra sáng kiến về Chương trình hợp tác tiểu vùng sông Mê Kông mở rộng (GMS), trong thực tế đã chứng minh là một chương trình hết sức quan trọng về sự hợp tác quốc tế trong khu vực. Tháng 11/2002, tại Phnom Penh, lần đầu tiên lãnh đạo của 6 nước đã nhóm họp và cùng nhau đưa ra cam kết chung về thúc đẩy sự hợp tác trong Tiểu vùng GMS. Hôm nay một lần nữa các nhà lãnh đạo nhóm họp để bàn về quá trình hợp tác trước đây và tương lai của quan hệ đối tác giữa các nước chúng ta; làm thế nào để củng cố mối quan hệ đối tác vì sự thịnh vượng chung của các nước trong vùng. Các nước trong tiểu vùng đã hợp tác trên các lĩnh vực giao thông-vận tải, năng lượng, môi trường, du lịch, bưu chính viễn thông, thương mại, đầu tư, phát triển nguồn nhân lực, nông nghiệp và phát triển nông thôn. Hơn mười năm qua, quá trình hợp tác của các nước trong tiểu cùng đã góp phần cải thiện đời sống cho hàng triệu người nghèo". Thủ tướng Ôn Gia Bảo cũng nêu lên sự cần thiết phải tăng cường hợp tác hơn nữa trong GMS và vai trò, đóng góp của Trung Quốc trong khuôn khổ Chương trình hợp tác này.
Cũng trong sáng 5/7 diễn ra Lễ ký các văn kiện hợp tác giữa các nước trong tiểu vùng. Thay mặt Chính phủ Việt Nam, Thứ trưởng Bộ Giao thông Vận tải Phạm Thế Minh ký 3 phụ lục và 1 Nghị định thư của Hiệp định GMS, bao gồm: Phụ lục 3 về chuyển chở hàng mau hỏng, Phụ lục 5 về vận chuyển hành khách qua biên giới, Phụ lục 10 về các điều kiện vận tải, Nghị định thư 2 về phí vận tải quá cảnh; Thứ trưởng Bộ Công nghiệp Đỗ Hữu Hào ký Bản ghi nhớ về hướng dẫn thực hiện Hiệp định vận hành mua bán điện năm tiểu vùng (PTOA giai đoạn 1); Thứ trưởng Bộ Nông nghiệp và Phát triển nông thôn Bùi Bá Bổng ký Bản ghi nhớ xây dựng hệ thống phòng và kiểm soát lây lan đột biến và rộng khắp của bệnh dịch động vật trong tiểu vùng GMS; Phó Tổng giám đốc VNPT ký Bản ghi nhớ nhằm hợp tác thúc đẩy việc xây dựng siêu xa lộ thông tin các nước GMS.
Sau lễ khai mạc, Thủ tướng các nước đã có cuộc họp kín, tại cuộc họp này Thủ tướng Phan Văn Khải đã phát biểu về tăng cường hạ tầng cơ sở trong tiểu vùng. Thủ tướng Phan Văn Khải cho rằng bên cạnh những thành tựu quan trọng đã đạt được tiểu vùng Mê Kông đang đứng trước những thách thức to lớn đó là tình trạng đói nghèo, kém phát triển, thiên tai, dịch bệnh xảy ra liên tiếp gây nhiều thiệt hại cho sản xuất và đời sống của nhân dân. Do đó, theo Thủ tướng các nước trong tiểu vùng Mê Kông cần phối hợp tìm kiếm các giải pháp khắc phục đói nghèo, lạc hậu, từng bước nâng cao đời sống vật chất và tinh thần của nhân dân. Phát triển cơ sở hạ tầng trong tiểu vùng Mê Kông là một tiền đề quan trọng để thúc đẩy thương mại đầu tư và nâng cao khả năng cạnh tranh của từng nền kinh tế và của cả tiểu vùng. Thủ tướng Phan Văn Khải đã đưa ra nhiều giải pháp để tăng cường cơ sở hạ tầng về giao thông vận tải, công nghệ thông tin và dịch vụ viễn thông, phát triển năng lượng, mua bán điện.
Trong bài phát biểu của mình Thủ tướng Phan Văn Khải cho biết, trong những năm qua Chính phủ Việt Nam đã dành một phần vốn rất lớn để phát triển cơ sở hạ tầng kinh tế nhờ vậy điều kiện sản xuất kinh doanh và sinh hoạt của nhân dân Việt Nam đã được cải thiện rõ rệt. Về tăng cường cơ sở hạ tầng nỗ lực của mỗi nước trong tiểu vùng là rất quan trọng. Tuy nhiên, theo Thủ tướng đa số các nước trong tiểu vùng còn nghèo nên rất cần sự tài trợ của cộng đồng quốc tế, đặc biệt là Ngân hàng Phát triển châu Á, tổ chức đã khởi xướng và hỗ trợ to lớn cho chương trình hợp tác trong Tiểu vùng suốt 12 năm qua. Thủ tướng Phan Văn Khải nói rằng, vấn đề quan trọng là xây dựng các chương trình hành động cụ thể, huy động các nguồn lực trong tiểu vùng và sự hỗ trợ quốc tế để phát triển vì lợi ích lâu dài của các bên.
Cũng tại phiên họp kín, Thủ tướng Thái Lan Thaksin Shinawatra đã phát biểu về cải thiện môi trường đầu tư, thương mại; Thủ tướng Cộng hòa Dân chủ Nhân dân Lào phát biểu về huy động kinh phí, đưa quan hệ đối tác đi vào chiều sâu; Thủ tướng Myanmar phát biểu về tăng cường phát triển xã hội.
Kết thúc hội nghị, các nhà lãnh đạo các nước trong tiểu vùng sông Mê Kông đã ra Tuyên bố chung. Trong bản tuyên bố này, các nhà lãnh đạo tái khẳng định cam kết thực hiện tầm nhìn của hợp tác tiểu vùng sông Mê Kông mở rộng. Các nhà lãnh đạo xác định thực hiện chương trình phát triển nhằm phát huy hết tiềm năng to lớn tạo ra sự phát triển bền vững cho tất cả các nước trong khu vực. Các nhà lãnh đạo bày tỏ quyết tâm đạt được tầm nhìn chung của tiểu vùng thông qua việc tăng cường hơn nữa tính liên kết, khả năng cạnh tranh, tính cộng đồng để tăng cường quan hệ đối tác vì sự phồn vinh thịnh vượng chung.
** Trước đó, chiều 4/7, Thủ tướng Phan Văn Khải đã đến dự cuộc đối thoại giữa lãnh đạo các nước với cộng đồng doanh nghiệp GMS. Thủ tướng Phan Văn Khải đã chuyển đến cộng đồng doanh nghiệp thông điệp Chính phủ Việt Nam sẽ tạo điều kiện tốt nhất để các nhà đầu tư, thương mại có thể kinh doanh thành đạt tại Việt Nam. Thủ tướng Phan Văn Khải cũng đã đến thăm Triển lãm viễn thông của các nước GMS.


Bài hay trong tập cuối Tây Du Ký

Bài hay trong tập cuối Tây Du Ký

Dịch âm:
Tương kiến nan, biệt diệc nan,
Chẩm tố giá trung ngữ vạn thiên
Ngã nhu tình vạn chủng, tha khứ chí canh kiên
Chỉ oán kim sinh vô duyên
Đạo bất tận thanh thanh trân trọng,
Mặc mặc địa thuyết phúc bằng an
Nhân gian sự thường nan toại nhân nguyện
Thả khán minh nguyệt hựu hữu kỉ hồi viên
Viễn khứ hĩ, viễn khứ hĩ
Tòng kim hậu hồn oanh mộng khiên.
Dịch ý :

Gặp nhau khó, biệt ly càng khó
Bao nhiêu tâm sự đều giấu hết trong lòng
Thiếp nhu tình sâu nặng,
Nhưng chí chàng lại càng quyết ra đi.
Chỉ oán kiếp này không có duyên phận.
Nói không hết những điều mến yêu trân trọng
Đất này rầu rầu chúc chàng bình an lên đường.
Chuyện đời thường khó toại lòng người,
Đành ngắm vầng trăng sáng đã bao lần tròn.
Người đã đi, người đã đi,
Sau này chỉ gặp người trong mộng mà thôi.
Dịch thơ:
Gặp nhau khó, biệt ly càng khó
Nói làm sao những nhung nhớ trong lòng
Thiếp nhu tình vạn ý, chàng chí quyết ra đi
Chỉ oán kiếp này vô duyên lỗi ngả
Chỉ dằn lòng tấm tình nhi nữ
Thầm chúc chàng thượng lộ bình an
Chuyện nhân gian xưa nay vốn khó
Toại lòng người sao khó lắm thay
Ngắm trăng sáng mấy hồi tròn khuyết
Cất bước đi xa chàng nào có biết
Đến sau này hồn bên mộng đêm trường.
Download Opera, the fastest and most secure browser
November 2009
M T W T F S S
October 2009December 2009
1
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
23 24 25 26 27 28 29
30