The J-Rock group is called B'z the lead singer is Koshi Inaba and Takahiro Matsumoto, is the composor and arranger and plays guitar.
The debut album for B'z was released in 1988, Takahiro Matsumoto is their composer. Inaba started his solo career in 1997 with album Magma, Koshi Inaba composed his own songs for his solo albums.
His musical influences are Deep Purple, Led Zeppelin, Aerosmith, Queen, and Guns N' Roses. He respects David Coverdale, Robert Plant, and especially Steven Tyler as vocalists. He is a fan of Elvis Presley.
As a vocalist, he is known for his wide vocal range, covering three and a half octaves.
Inaba sang on the Steve Vai song "Asian Sky" from the album The Ultra Zone in 1999. He has played with overseas musicians such as Greg Upchurch (Puddle of Mudd), Stevie Salas, and others.
On September 29, 2009, it was announced that he would be featured in Slash's upcoming solo album, Slash, due for release on 31 March 2010. Inaba sang on the first single, "Sahara", released on November 11, 2009 in Japan.
The song Sahara was featured in the 15th track of the Japanese edition of the album. On February 24, 2010, it was announced that single "Sahara" won the Western single of the year 2010 at Japan Gold Disc Award 2010 held by RIAJ.
With respect Takahiro Matsumoto and Koshi Inaba have been making music since 1988. If you have a chance please visit their website to learn more. They have accomplished so much in their lifetime. I could not find any additional videos on their site only music clips to listen to. Be sure to check out their profile too.
I decided that I am going to add a new music vid every Monday Morning as I get ready for class. I won't get to respond to e-mails until I return later in the afternoon from classes.
But HAPPY MONDAY MORNING MUSIC, I choose music sometimes, for lyrics, sometime they have aweSOME choreography, and sometimes it's just so catchy how could I not post it?
This story and photos are courtesy of Colorado's online Japanese Newspaper Direct Link: http://coloradojijo.com/topics/topics.htm The story is written by: Eiichi Imada ********************************************************* How Colorado Brought Electric Power to Japan The story of how two young sons of samurai found the future in the Rockies By Eiichi Imada ******************************************************************************************************* Takagi Bunpei(1842 -1910) Revered as the father of Japan's electric power industry. ******************************************************************************************************* A few weeks ago I visited Kyoto, Japan's lovely ancient capital, but not to view historic shrines and temples. I went to look at a ditch. Well, not exactly a ditch, but a modest canal with a fascinating link to Aspen, Colorado.
Today, the canal transports fresh water from Biwa, Japan's largest lake, under a range of hills to Kyoto's municipal system, generating electric power along the way. But it had another purpose when the canal was first visioned more than a century ago, and it was by some unusual circumstance that Aspen comes into the picture.
Go back with me to 1868, the year Emperor Meiji replaced the feudal warlords who had ruled the country for centuries. The warrior samurai class was abolished and Japan set out at breakneck speed to catch up with the Western world. Fortunately for Japan, many of the samurai were not simply warriors. They were men of vision, imagination and intelligence, and some of them and their descendants took important roles in the building of a new Japan.
One of them was Tanabe Sakuro, only 6 years old at the time of the Meiji Restoration. By 1881, when he was 21 years old, Tanabe was a graduate of Kobu Technical College, which eventually was to become part of the prestigious Tokyo University.
Kyoto, the former capital, at the time was in ferment, trying to cope with a changing world. One of its traditional industries was rice distribution. Rice grown in the northern, or Japan Sea side of Honshu Island, would be baled and transported by coastal ship to Tsuruga, then hauled by oxcart the short distance to lake Biwa. Barges ferried the rice across the lake to the town of Otsu, where the bales were loaded on other oxcarts and hauled laboriously over the rugged hills to Kyoto and shipped out to the Osaka market. This was a slow and costly process but there was another, more critical problem. Drought had reduced Kyoto's water supply.
Tanabe, then a 25-year-old employee of the Kyoto city government, came up with an audacious idea. He suggested that a tunnel be built from Otsu, on the shores of Lake Biwa, through the hills to Ke-Age on the outskirts of Kyoto. The tunnel would have two uses: Water from Biwa would be diverted into the tunnel and barges loaded with rice would be floated to Kyoto on the slow-moving stream through the hills instead of over them. Simultaneously, the tunnel would provide Kyoto with a new source of water.
His calculations indicated the canal would total about 6 miles in length. It would pierce three ranges of hills, running above ground in the valleys separating them. Drawings show that the tunnels would be about 12 feet in diameter at the base, with enough space for a pathway where, presumably, animals or men would haul the barges upstream on the return trip.
<<Part of the Incline used to lift and lower canal barges.>>
In one spot near the Ke-Age end, where the slope was steep and the water flowed too swiftly, what appeared to be a major problem was solved by building an 1800-foot-long incline, or slide. The barge would be placed on a wheeled cart or platform and gently lowered into the stream below the rapids. On the return trip, the process would be reversed with animal power.
After much debate the project was approved by the Kyoto city government and the project was launched in 1885. No project as ambitious as this had ever been undertaken in Japan. Construction time was estimated at five years.
Then, in 1887, two years after the project was started, Tanabe stumbled on information that was to lead him to Colorado and change the entire nature of the Kyoto project. Kobu College was receiving various publications from the United States and Tanabe, thumbing through them, learned that a low dam had been built across a stream near Holyoke, Mass., to divert water into something called a Pelton wheel to generate electricity. Electric power was just coming into use in the United States.
Electricity was needed for street lights, and to run the new trams and the new textile mills. Tanabe reasoned that if the water in his canal could be harnessed to produce electricity, that would be a third use for his extraordinarily costly project. With the approval of the city fathers, Tanabe and Takagi Bunpei, an influential businessman and adviser to the mayor, set off for to the United States to investigate the possibilities.
Early in 1888 they sailed from Yokohama on an American steamer called the Abyssinia. They landed in Vancouver, BC and traveled by train to New York City. When they arrived at Albany station, they were astonished to see the railroad station brightly illuminated by electric lights and immediately sensed that electric power was the key to the future. Future they inspected a river project in New Jersey but found nothing applicable to Kyoto.
They were disappointed again at Holyoke where they found electricity being generated under conditions far different from Kyoto. The river at Holyoke dropped about 100 feet in a short distance, and the water was diverted into four holding ponds, each stepping down about 25 feet, to reduce the pressure on the generator turbines. The drop in Kyoto was far more gentle, and in any case there simply wasn't enough land to build holding ponds.
But there was one hope left. There had been told that a small hydroelectric plant had recently been built at a silver camp in Colorado. Swallowing their disappointed, Tanabe and Takagi began the long, slow train ride from New York to Aspen high in the snow-clad Rockies. The first impression was far from encouraging. Aspen was no more than a crude frontier town. But with high hopes Takagi and Tanabe tracked down the man who had designed and built the hydro-electric plant. His name was Walter Devereaux.
Devereaux was delighted that two gentlemen from Japan had come to see his project which had been ignored or widely ridiculed before he had finally got it operating. The timing was fortuitous. The plant had been running for only a few months before Tanabe and Takagi arrived.
Somehow Devereaux made his visitors understand what he had done and how he had done it. Rushing water from the Roaring Fork River was diverted into a device known as a Pelton wheel which turned a crude generator housed in an equally crude building. Tanabe saw instantly that the idea was applicable to Kyoto.
With Devereaux's guidance, Tanabe drew up specifications for a similar operation, improving the design by incorporating an automatic governor to control the turbine's speed. These were sent with a purchase order to the General Electric company in New York. On Jan. 15, 1888, Tanabe and Takagi sailed for home.
Work started immediately after their return on what was to become Japan's first hydroelectric plant. In a small brick building four of the imported turbines were installed to drive two imported generators. The plant went into operation in 1891, providing power for Kyoto's textile mills and the canal's incline mechanism.
Several years later Japan's first electric street cars began running on Kyoto's streets, and Kyoto became the first city in Japan to provide electric lighting in homes. But the original purpose of building the canal did not last long. Railroads, which before long were to criss-cross Japan, replaced the slow and labor-intensive canal boats.
Meanwhile Takagi, the businessman, became deeply involved in developing Japan's electric power industry to run factories and tram lines.
I first learned the remarkable story of the Japanese visiting Aspen in a round-about manner. In 1992, when the centennial of the arrival of electricity to Kyoto was being celebrated in Japan with considerable fanfare, a Kansai television station sent a crew to Colorado to film the story. The television people called on me at the Jiho office to see what I could contribute. Since I had never heard the story, I was of no help and the Kansai people went on to Aspen.
About a year later, my friend Hiroshi Aoki of Tokyo, formerly the Asahi newspaper's Los Angeles correspondent, came to Denver on a visit and I happened to mention the Aspen story. As a result, we decided to visit Aspen for some first-hand investigation.
We found no one who could tell us about Devereaux, or of the visit of the Japanese. What we did find was an old brick building on the banks of the Roaring Fork which had housed Devereaux's generating plant. It had been turned into an art gallery and we found it being used by children in a sketching class.
However, from various sources I gathered bits and pieces of the Kyoto canal story for my newspaper. This information was used for a detailed article in English, titled "Aspen's 100-Year-Old Hook-Up with Kyoto," and published in the 1993 issue of Colorado Jiho, a bilingual slick-paper magazine then being issued as a supplement to this newspaper.
Four years later - in 1997 - Takagi Bunpei's grandson, Takagi Makoto, visited Aspen. The younger Takagi, a graduate of Japan's naval academy and a medical doctor, had been taking specialized training at Philadelphia General Hospital in Pennsylvania. In his youth he had read the diary his grandfather had kept on his American trip, and was retracing the route.
Dr. Takagi had no more success than I in learning details of his grandfather's visit to Aspen. When he sought information in the Historical Society, he was shown a copy of Colorado Jiho. I did not have an opportunity to meet him at that time.
<<This brick building housed Japan's first water-powered generator, still in operation.>>
I went to Japan in the autumn of 2000 and, together with Aoki who by then had returned to Tokyo, went to Kyoto to see Tanabe's canal and power plant and meet Dr. Takagi. The Ke-Age district was short cab ride from Kyoto Station. On a hillside, on the banks of the canal Tanabe designed and built, was a memorial park. Tanabe by then was long dead, but he was memorialized in a life-size bronze statue, wearing a frock coat, near the brick building where water-powered generators still operate.
Displayed nearby, at the top of an incline, was one of the ancient barges which had transported rice through the canal. And much to our disappointment, we learned Dr. Takagi had died the day we arrived in Kyoto.
Last fall I visited Kyoto again with my wife Yoriko, and met Dr. Takagi's widow, a charming lady named Kiyoko who was quite fluent in English. She shared her late husband's pride in the experiences of his grandfather, and showed us a book Dr. Takagi had written about Takagi Bunpei's mission to America.
On the swift Shinkansen Bullet Train ride back to Tokyo, I could not help but muse at the audacity, the courage and wisdom of the leaders of a re-born Japan who after the Meiji Restoration helped bring their nation into the modern world. People like Tanabe Sakuro and Takagi Bunpei had dared to take the first steps that transformed their country from oxcarts and canal boats to a land where electric locomotives speed freight and humans over a vast computerized steel rail network.
It's tragic that more Coloradoans are unaware of the part that one of their own pioneers played in the dramatic bit of history.
I had a dream. In it I was working out at the gym, as usual however this time I went to the far back corner where the Olympic weights are-Smith machines etc. I didn't plan on going there first but felt compelled to go there.
While I was sitting at the machine working out the next row of machines in front had a male and a female working out on their machines. They were normal machines, nothing special they were..ergonomically correct. A phase of machines that came in a couple of years ago or so.
While I was sitting there I saw the cable pulley of the machine the woman was working on start to fray. And before I knew it - it snapped! When it snapped the cable smacked her and there was a huge huge mess. Without going into details she died.
Then there was an official that came from the gym who made his way through the crowd to the body of the woman. And there were two men in a black suit following him. While that was playing out, there was another gym member - don't know if it was male or female working out next to me. I felt a small heat wave shift and settle on that person. I got up from the machine and moved to the furthest corner of the gym with my back to the wall. With the row of machines in front of me I was blocked in. I would have to cross in front of the person next to me. To go all the way around to get out, and along the way pass through the mass of people gathering over the current incident of the dead woman.
With my back to the wall I watched how the incident repeated itself. Only now it was with someone on the same row as me. There was a really low almost inaudible sound and then the cables snapped and then blood.
I looked around me to find out what I should do, did anyone see what I saw, how do I get out of here? And as I looked around - I looked up at the televisions that are mounted from the ceilings for the people to watch news and sports while they are working out.
There was a newscaster and he was reporting the two incidents that just happened in the gym. Then he panned to a well dressed Senator. The Senator was pursuing criminal/civil charges against "several" highly placed political figures in Wash. D.C. He was making it public knowledge that these key figures had slid some underlying stipulations in the Healthcare Bill that Obama forced into law by muscling or forcing politicians to vote it in.
The American people once processed into the national healthcare system also without their knowledge were agreeing to a life insurance to be paid out to the federal government upon their death. And this circle of politicians (a newer formed political group/society) were to reap the benefits of the financial windfall.
So within the new Healthcare bill that was passed into law by the heavy handed current president of the US and his DC politicians. It was in the best interest of his politicians for the people not to get the life sustaining health benefits that they normally received under privatized care. The quality was set with a low bar of standards angering all doctors from pediatricians to podiatrist, family practitioners to cardiologist.
But there was nothing anything that could be done. Until now, when the Senator blew the lid off of this internal political corruption. That had been under investigation for some time. There is more that I saw as I stood there with my back to the wall. Staring up at the news show on the television...but I think that it can wait for now...
I LOVE Alice Nine ...but check out this group...D-Asagi ===> Corvinus
Profile of "D" :star "D" is a Japanese Visual Kei band formed in 2003 by ASAGI, Ruiza, and SIN, after their previous band Syndrome was disbanded. Members * ASAGI (浅葱, ASAGI?), born on 29 August in Noshiro, Akita, is the vocalist for the band. He was previously in the bands Balsamic (1996 - 1997), Je*Reviens (1998 - 2001), and Syndrome (2001 - 2002). He was also in the side project Kochou with Tinc's drummer Takuma, formerly known as Shion in Syndrome. He has also had a solo release: Corvinus (2006) and developed a fragrance by the same name. * Ruiza (涙沙, Ruiza?), the band's guitarist, was born on 18 February in Itami, Hyougo. He was previously in the bands Distray (1996 - 1999), Laybial (1999 - 2000), and Syndrome. Ruiza also has two solo releases: Amenity Gain (2006) and Ao no Hahen (2002). * Hide-Zou (英蔵, HIDE-ZOU?) was born in Kanagawa on 19 November. He is a guitar player, and was previously in the bands Lapis (1995 - 1997), Clair de Lune (1997 - 2000), As'REAL(2000 - 2002), and S to M (2002 - 2003). * Tsunehito (恒人, Tsunehito?), the band's current bass player who joined at the end of 2005, was born on 5 March in Yokohama, Kanagawa. His previous bands include Relude (2001 - 2003), Givuss (2003 - 2004), and Scissor (2004 - 2005). * HIROKI (大城, HIROKI?) was born on 20 July in Gunma, and is the band's drummer. He was previously in the bands Overtaker (1998 - 2000), Michiru Project (2001 - 2001), Aioria (2001 - 2002), and S to M (2002 - 2003).
Indies (2003-2007) In March 2003, D was formed with the first five members, ASAGI, Ruiza, HIROKI, SIN, and Rena. They released their first mini-album NEW BLOOD on 18 July 2003. Soon after the release of this album, Ruiza was hospitalized and SIN decided to leave the band. The band took a small break. During this break, ASAGI and HIROKI played under the name "Night of the Children" with the guitarist Hide-Zou. When Ruiza was released from the hospital, D came back together on September 27, 2003 with Hide-Zou replacing SIN on guitar. Two months after their reunion, they released their first single, Alice. On January 7th, they released their second mini-album Paradox. During 2004, D released the single Yume Narishi Kuuchuu Teien as well as a live only single Mayutsuki no Hitsugi, which was only for sale at three concerts in Shibuya O-West (4 November 2004), Nagoya ell. FITS ALL (13 November 2004) and Osaka MUSE (23 November 2004). They also decided to release a remastered version of their first mini-album, but this time with the bonus track Gareki no Hana. New Blood ~second impact~ was released on December 8, 2004, quickly followed by their fourth single Mahiru no koe ~Synchronicity~. In 2005, Rena was in the band long enough to release one more single and PV, Yami yori kurai doukoku no a CAPPELLA to bara yori akai jounetsu no ARIA. After the recording of their latest album, Rena decided to leave the band July 27th. On September 28th, D's first full album The name of the ROSE was released in two versions each with a DVD of a different PV. D also launched their own publication, the Mad Tea Party Magazine. Tsunehito joined D on December 5, 2005 on bass. He re-recorded the bass lines for The name of the ROSE, which the band re-released with three extra tracks: Shiroi Yoru, Tsukiyo no Renka, and Mayutsuki no Hitsugi. [2] Keeping with the trend of remastering their old albums, in 2006 they re-released Paradox and Yume narishi kuchuu teien. The latter came with two additional tracks that were previously unreleased. Their seventh single Taiyou wo Okuru Hi was released in two types: a limited edition with the PV for Taiyou wo Okuru Hi and a regular edition with the voiceless track of Taiyou wo Okuru Hi. [2] Two months later they released their second album, Tafel Anatomie on October 18, 2006. For 2007, D launched their official fan club "Ultimate Lover" and released their first live DVD, Tafel Anatomie TOUR 2006 (14 March 2007). Soon after, the band announced in-store events and a three-date tour (Osaka, Nagoya, Tokyo) on their website to support their new single, Dearest You (25 April 2007). In the summer, D released two more singles, Ouka Sakisomenikeri (18 July 2007)[1] and Schwarzschild (15 August 2007). In November, D released their third full-length album Neo culture~Beyond the world~ (7 November 2007) in three forms: two special editions each containing a DVD with different PVs and a regular edition with a special thirty-six page booklet.
Major (2008-Present) D signed with Avex Trax in 2008. Their last indies tour was called Follow me and a live DVD of the final was released later in July. Their first major single called BIRTH was released May 7, 2008. Next, their second major single, Yami no Kuni no Alice/Hamon, was released on September 3, 2008. Yami no Kuni no Alice was the theme for the Japanese movie "Twilight Syndrome: Dead-go-round" and Hamon was used as the ending theme for the Nintendo DS game Twilight Syndrome. Their first major oneman live BIRTH~sora e no kaiki~ was held August 8th, followed by their year end "Alice in Dark edge" tour. [2] Their first activity of 2009 was the release of their third major single Snow White. Then on February 25th they released their first major full-length album titled Genetic World. In the months following, they released a special combined live photo book plus live album D TOUR 2008 Alice in Dark edge FINAL~LIVE ALBUM + PHOTO BOOK and a live DVD D TOUR 2008 Alice in Dark edge (18 March 2009). [2] D Tour 2009 "Genetic World" kicked off in April of 2009 and ended in May. Months later, in September, ASAGI opened his own website Rozen Kranz (Japanese) (God Child Records) to sell his own products as well as goods from D's indies era. They announced the renewal of Mad Tea Party Magazine and it was decided that 11th volume and 8th photo book would be sold on October 13th. D's forth major single Tightrope was released on September 23rd. Not long after, it was revealed that a previously unreleased song Day by Day would be the theme for a dating simulation game for Japanese mobile phones called "LoveφSummit" (part of the Neo Romance series from KOEI), as well as the title track of a new single released on December 2nd. The band's first single of 2010 Kaze ga Mekuru Peji was used as the opening theme for the television drama Shinsengumi Peacemaker (aired on TBS/MBS) and scheduled for sale in March. Their 2nd major album titled 7th Rose is set for release in the same month along with a compilation DVD containing footage from their short T.V. program Bara no Yakata and several PVs from their indies and major releases. [2]
*** this biography of the band is courtesy of Jpop Asia: Last edit by TSURUGI101love on Saturday 22 May, 2010 at 14:13 +1.9%. Thank you so much TSURUGI101love for your great contribution to spreading information about Visual Kei to the masses! ***
This was filmed in Dominican Republic, I went there on a vacation with a group of friends from the states. And had my picture taken at the same location where this was filmed. It's Monday now and I am behind schedule for scanning all the photos. Will work on that after my classes today.
Also, I'm going to have to scan the photos. Since I took my Nikon 6i/600i on the trip -- because I used a lot of interchangeable size lenses. Also I am only going to make these photos available to friends, sorry everyone else. I will work on scanning the photos in later today and tonight too.
Having really weird weather around here. I went into Denver the other day and on the way back got stopped by severe heavy rain. The rain was so heavy I could not see past the front end of my hood. I was on the interstate freeway. And everyone else around me had to stop also. I couldn't see the tail lights of the car in front me. I sat there in the highway for 10 to 15 minutes for the storm to pass. As it passed golf ball sized hail started falling. The sound was deafening as it hit the roof and hood. I was afraid it was going to crack my windshield more than anything. Luckily it didn't.
When the hail ended and the rain past everyone else plus me on the four-lane interstate highway started looking at all the other drivers and started the slow progress forward we were all going around 25mph max. The rain and hail flooded the highway with water. Since there is a huge concrete median separating the north and south bound lanes there is no where for the water to drain to. So the four lanes going north dropped down to two lanes trying to avoid driving close to median where the majority of the water is pooling.
Weird weather this is at least the fourth time within two weeks in and around the Denver area -- there has been this sort of heavy rain mixed with golf ball and sometimes bigger sized hail. This is the first time I got into it. I'm lucky I was driving my jeep it's older and all steel/chrome/metal. Not like some of the other vehicles. They showed a lot of damage from the hail. I checked out mine, and luckily no dents and no cracks in the windshield.
***I didn't do the translating for these lyrics. I had help online,this is the direct link to the website I found them on: http://moonlightunes.wordpress.com/2009/10/15/hangeulromanizedtranslated-lyrics-to-taeyangs-where-u-at/ *** **Hangeul, romanized, and translated lyrics to Taeyang’s ‘Where U At’. The song features Teddy of 1TYM, who also produced the song. The song is about Taeyang reaching out to whomever his future girlfriend/love may be.**
Hangeul + Romanization I even don’t know your name, girl I even don‘t know your name, girl but I’ma get you somehow but I’ma get you somehow just gotta let me know where you at just gotta let me know where you at cuz your man’s coming cuz your man’s coming 첫눈에 마치 나를 아는 듯한 cheotnune machi nareul aneun deutan 너의 낯익은 미소에 마주쳤을 때 neoui nachigeun misoe majuchyeosseul ttae 내 발걸음도 멈췄어 nae balgeoreumdo meomchwosseo baby, baby, 순식간에 지나간 시간이지만 sunsikgane jinagan siganijiman 그 순간 느낌을 기억해 geu sungan neukkimeul gieokhae 왠지 불안해 waenji buranhae 다신 볼 수 없을까봐 dasin bol su eobseulkkabwa 널 다시 보려 다시 돌아봐도 neol dasi boryeo dasi dorabwado 점점 멀어져가는 너 jeomjeom meoreojyeoganeun neo Day and Night Day and Night High and Low High and Low 오늘도 난 너를 찾아 oneuldo nan neoreul chaja 이 자리에 있어 i jarie isseo I just wanna know, if you feel the same/cuz here I stand I just wanna know, if you feel the same/cuz here I stand where u at where u at where u at where u at where u at where u at 지금 내게 말해줘 jigeum naege malhaejwo 나의 사랑이 시작할 수 있게 naui sarangi sijakhal su itge where u at, girl where u at, girl I just wanna know, if you feel the same/cuz here I stand I just wanna know, if you feel the same/cuz here I stand where u at where u at where u at where u at where u at where u at 언제가 날 부를 때 eonjega nal bureul ttae 이미 네 앞에 난 서 있을게 imi ne ape nan seo isseulge 나의 외로움을 다 아는 듯한 naui oeroumeul da aneun deutan 그 표정이 널 못 잊게해 geu pyojeongi neol mot itgehae 넌 날 이해해 neon nal ihaehae Oh then I wake up and Oh then I wake up and I’m out my zone I’m out my zone Blink twice and then you’re gone Blink twice and then you’re gone 혹시 너도 나처럼 힘이 들까 hoksi neodo nacheoreom himi deulkka 만약 이 차가운 세상에 manyak i chagaun sesange 부딪혀 지칠때 budichyeo jichilttae 날 만날 때까지만 제발 참아줘 nal mannal ttaekkajiman jebal chamajwo 널 찾아보려 아무리 달려도 neol chajaboryeo amuri dallyeodo 점점 멀어져 가는 너 jeomjeom meoreojyeo ganeun neo Day and Night, High and Low Day and Night, High and Low 오늘도 난 oneuldo nan 하늘 넘어 널 향해 소리쳐 haneul neomeo neol hyanghae sorichyeo I just wanna know, if you feel the same/cuz here I stand I just wanna know, if you feel the same/cuz here I stand where u at where u at where u at where u at where u at where u at 지금 내게 말해줘 jigeum naege malhaejwo 나의 사랑이 시작할 수 있게 naui sarangi sijakhal su itge where u at, girl where u at, girl I just wanna know, if you feel the same/cuz here I stand I just wanna know, if you feel the same/cuz here I stand where u at where u at where u at where u at where u at where u at 언젠가 날 부를 때 eonjenga nal bureul ttae 이미 네 앞에 난 서 있을게 imi ne ape nan seo isseulge Now, Let’s go Now, Let‘s go Let me break this time Let me break this time 지금 어디에선가 jigeum eodieseonga 이 노랠 듣고 있을 너에게 i norael deutgo isseul neoege 지금 약속할게 jigeum yaksokhalge you are meant for me you are meant for me so I’ll be there for you so I’ll be there for you I just wanna know, if you feel the same/cuz here I stand I just wanna know, if you feel the same/cuz here I stand where u at where u at where u at where u at 지금 내게 말해줘 jigeum naege malhaejwo 나의 사랑이 시작할 수 있게 naui sarangi sijakhal su itge I just wanna know, if you feel the same/cuz here I stand I just wanna know, if you feel the same/cuz here I stand where u at where u at where u at where u at where u at where u at 언젠가 날 부를 때 eonjenga nal bureul ttae 이미 네 앞에 난 서 있을게 imi ne ape nan seo isseulge 난 서 있을게 nan seo isseulge
——————————————– English Translation Taeyang: I don’t even know your name, girl But I’m going to get you somehow Just gotta let me know where u at Cuz your man’s coming When our eyes first met You smiled a familiar smile As if you know me Making me stop in my tracks It was only a fleeting moment But I remember how I felt at that moment I am afraid that I won’t see you again I look back to catch a glimpse of you You are getting farther and farther away Day and night, high and low I am here as always searching for you. I just wanna know if you feel the same Where u at, where u at, where u at Tell me now And let my love for you begin Where u at, girl I just wanna know if you feel the same Where u at, where u at, where u at When you call my name someday I will be there right in front of you The look on your face seemed to say You understood how lonely I was That look makes you so unforgettable You understand me Teddy : Oh then I wake up and Then I’m out my zone Blink twice then you’re gone Taeyang : Is your life as hard for you as mine is for me When you feel worn out by this cold, cold world Please hang in there until you find me I run and run and run searching for you You become only farther and farther away Day and night, high and low Beyond the blue sky I shout for you as always I just wanna know if you feel the same Where u at, where u at, were u at Tell me now And let my love for you begin Where u at, girl I just wanna know if you feel the same Where u at, where u at, where u at When you call my name someday I will be there right in front of you Now let’s go Let me break this down You may be listening to this song somewhere Let me promise you now You are meant for me so I’ll be there for you I just wanna know if you feel the same way Where u at, where u at, where u at Tell me now And let my love for you begin Where u at, girl I just wanna know if you feel the same Where u at, where u at, where u at When you call my name someday I will be there right in front of you
English Translation : Sorry Sorry Sorry Sorry I I I first For you for you for you I fell fell fell fallen baby Shawty Shawty Shawty Shawty Eyes are blinding blinding blinding Breathe is stifled stifled stifled I’m going crazy crazy baby [Siwon] Inside the glaze that stares back at me Inside the glaze it’s as if I’m As if I’m a guy bewitched bye something I can’t even escape it now [Kyuhyun] The way you look when you walk over The way you look it’s as if You came and stepped on my heart on the way I can’t even escape it now [Ryeowook] Wherever you go you confidently Smile, your attractiveness [Sungmin] A rare beauty and a good girl Universally thought of [Ryeowook] Proudly, without stopping You’re really like a fantasy [Sungmin] So much that people can’t change their mind about it I’ve fallen for you Sorry Sorry Sorry Sorry I I I first For you for you for you I fell fell fell fallen baby Shawty Shawty Shawty Shawty Eyes are blinding blinding blinding Breathe is stifled stifled stifled I’m going crazy crazy baby Ddanddan ddanddada dda ddaranddan Ddanddan ddanddada dda I’ve fallen baby Ddanddan ddanddada dda ddaranddan Ddanddan ddanddada dda ddarabbabbara [Donghae] Hey girl gir gir gir gir gir girl i When I open my eyes I think of you Hey girl Asleep or awake, the truth is I can only see you [Kangin] Tell me in your heart I Tell me did I get a spot Tell me tell me please I’m stupid stupid stupid [Ryeowook] People in my surroundings tell me I’m too aggressive [Sungmin] In this world that sort of person Not as though there are only one or two of them [Ryeowook] You don’t know you don’t know her Words that they say in jealousy [Sungmin] If you’re jealous of me Then they are going to lose Sorry Sorry Sorry Sorry I I I first For you for you for you I fell fell fell fallen baby Shawty Shawty Shawty Shawty Eyes are blinding blinding blinding Breathe is stifled stifled stifled I’m going crazy crazy baby Ddanddan ddanddada dda ddaranddan Ddanddan ddanddada dda I’ve fallen baby Ddanddan ddanddada dda ddaranddan Ddanddan ddanddada dda ddarabbabbara Let’s dance dance dance dance Let’s dance dance dance dance Let’s dance dance dance dance dance dance [Yesung] Hey will you come to me now I feel like going to really go crazy yeah [Kyuhyun] I want to only love you I will never think of looking at anyone else hey [Heechul] Rather than a lover, a friend Is what I’d rather like to be All of your thoughts and sadness I want to keep [Ryeowook] As if as if you might not exist I love you so much The person that I expect is you that that that girl Sorry Sorry Sorry Sorry I I I first For you for you for you I fell fell fell fallen baby Shawty Shawty Shawty Shawty Eyes are blinding blinding blinding Breathe is stifled stifled stifled I’m going crazy crazy baby ::star:star:
This is almost too 'boy band' for me, but I like the video concept. It is really pop music.
I think they are growing on me...
By the Way: The name of the group is called ---> Hey!Say!Jump! The group is made up of ten members. Hey! Say! JUMP is considered an expansion of the original Hey! Say! 7. The name Hey! Say! refers to the fact that all the members were born in the Heisei period and JUMP is an acronym for Johnny's Ultra Music Power.
Hitomi no naka utsuru sekai afuresou na kanashimi demo Bokutachi wa mou nigedasanai sa seishun sutorii Me wo korashite mitsume nagara hikari kitto sagashidasu sa Namida no saki wo mitai kara Gomakashicha dame sa mirai ga fuan ni nattemo Jibun ni uso wa tsukanaide Mayoi mayoi mayotte soredemo yume wo yume wo yume mite Omoi todoku to shinjite iku made Hitomi no naka utsuru sekai afuresou na kanashimi demo Bokutachi wa mou nigedasanai sa seishun sutorii Me wo korashite mitsume nagara hikari kitto sagashidasu sa Namida no saki wo mitai kara Tachidomaccha dame sa kimochi ga bishonure datte Yume wo hitori ni sasenaide Ryoute ryoute ryoute de kibou wo gyutto gyutto nigitte Negai kanau to shinjite iku no sa Hitomi no naka utsuru sekai genjitsu dake nijin datte Bokutachi wa sou me wo sorasanai seishun misuterii Me wo kosutte miageru no sa kitai zutto oitsuzukeyou Namida no ato wo terasu made Mayoi mayoi mayotte soredemo yume wo yume wo yume mite Omoi todoku to shinjite iku made Hitomi no naka utsuru sekai afuresou na kanashimi demo Bokutachi wa mou nigedasanai sa seishun sutorii Me wo korashite mitsume nagara hikari kitto sagashidasu sa Namida no saki wo mitai kara Namida no ato wo terasu made
***I'm still searching for a downloadable original video, it is much better than this. On a side note the band Simple Minds did a remake of this song also, and did a very good job of it Here's to the babies in a brand new world Here's to the beauty of the stars Here's to the travelers on the open road Here's to the dreamers in the bars
Here's to the teachers in the crowded rooms Here's to the workers in the fields Here's to the preachers of the sacred words Here's to the drivers at the wheel
Here's to you my little loves with blessings from above Now let the day begin Here's to you my little loves with blessings from above Now let the day begin, let the day begin
Here's to the winners of the human race Here's to the losers in the game Here's to the soldiers of the bitter war Here's to the wall that bears their names
Here's to you my little loves with blessings from above Now let the day begin Here's to you my little loves with blessings from above Let the day begin, let the day begin, let the day start
Here's to the doctors and their healing work Here's to the loved ones in their care Here's to the strangers on the streets tonight Here's to the lonely everywhere
Here's to the wisdom from the mouths of babes Here's to the lions in the cage Here's to the struggles of the silent war Here's to the closing of the age
Here's to you my little loves with blessings from above Now let the day begin Here's to you my little loves with blessings from above Let the day begin
Here's to you my little loves with blessings from above Let the day begin Here's to you my little loves with blessings from above Now let the day begin, let the day begin, let the day start
It is the VETERAN, not the preacher, who has given us freedom of religion. It is the VETERAN, not the reporter, who has given us freedom of the press. It is the VETERAN, not the poet, who has given us freedom of speech. It is the VETERAN, not the campus organizer, who has given us freedom to assemble. It is the VETERAN, not the lawyer, who has given us the right to a fair trial. It is the VETERAN, not the politician, Who has given us the right to vote. It is the VETERAN who salutes the Flag, It is the VETERAN who serves under the Flag,
Chris LeDoux the Rodeo Bareback Rider and country singer
Chris LeDoux was born Oct. 2, 1948, in Biloxi, Miss., raised in Austin, Texas. His father was an Air Force pilot,his grandfather, served in the U.S. cavalry and fought against Pancho Villa, encouraged LeDoux to ride horses on his Wyoming farm.
LeDoux attended high school in Cheyenne, Wyo., and while still at school, won the state's bareback title twice. In 1967, after graduating, he won a rodeo scholarship and received a national title in his third year. In 1976, he became the Professional Rodeo Cowboys Association's (PRCA) World Champion in Bareback Riding.LeDoux retired from competition in 1980, but continued writing and singing about the rodeo life.
LeDoux plays guitar, harmonica and has been writing songs since his teens. His musical talents and ability helped pay his way from one rodeo to another. Since 1971, he has been recording songs about "real cowboys," and his albums combine his own compositions about rodeo life with old and new cowboy songs. He describes his music as "a combination of western soul, sagebrush blues, cowboy folk and rodeo rock 'n' roll."
July 16, 2005, he was inducted into The ProRodeo Hall of Fame with five other individuals receiving the ultimate honor in professional rodeo.
[/ALIGN]
This is a VERY important Colorado State Senate Bill. It is worth looking at if it is happening in my state. You could be next!LLS NO. 10-0336.01 Michael Dohr SENATE BILL 10-003
This page opens up to the upcoming Event Guide. But there is tons of information on this website. Take a look if you have any questions drop me an e-mail, and I'll try and find the answer for you if I don't already have one.