Some Quotations About Soul Mate
Saturday, November 12, 2005 3:23:43 AM
When you find your soul mate, you don't even need to hear their voice or feel their caress in order to find comfort. The pain goes away just by knowing that they love and care for you, even if you are seperated by thousands of miles. You know you have a soul mate when you want to share with them everything you experience.
You will want to share everything with your soul mate. All of a sudden, living on your own will seem strange. Because now they complete you, and without them even when you're having a great time you still feel like something is missing.
A soul mate complements you in the deepest way. What you once lacked, he or she now brings to your life. Your soul mate improves you as a person, and enables you to accomplish things you only dreamed of.
A soul mate is not someone who is perfect, but someone who is perfect for you.

还有一篇中文文章也是关于Soul Mate,一起收进来细细回味。
Soul Mate,可译为灵魂伴侣吧。应是所谓的“心有灵犀一点通”,或者彼此总是心神融会,深深相吸,相怜。张爱玲说,因为懂得,所以慈悲。我想,因为懂得,所以珍惜吧。对人,亦对物。最近听到这个词,是在美国情景剧《Sex City》中,中文翻译为“欲望城市”。几个中年单身女人在抱怨:真的有灵魂伴侣吗?在哪里?到底什么时候才会出现?如果这一生都不会找到又该怎样?或者不止一个,而是多个?
我想,很多人都在寻找他(她)的灵魂伴侣吧。执子之手,与子相悦,静好岁月,与子偕老,是多么令人感至泪下的情境。所以,会有人不折不扣,不言放弃,定要找到那位Mr.Right吧?只是个中滋味,只有自己尽尝。当孤独,伤感袭来时,心累了,说与谁人知?很多的时候,谁又不是只需要一个紧紧的拥抱?孤寂的日子里,有伴相慰,或许足已。
几天前,认识了一个来自印度的男子。很传统,尤其喜欢印度的浪漫纯真的爱情片。他在杭州工作,负责其庞大的家族生意,从事服装行业。大学毕业后来到中国,至今已四年余。通过几年的努力,他从较低的位置跃居家族企业的第二把手。但他的感情生活,除了大学时候的一场青涩之恋,竟是一片空白。大部分的时间在杭州,经常出差到香港及国内其它城市。空闲的日子里,真的很想找一个真正倾心的女友,但对于一个老外,谈何容易?So few choices! So long weekend! 说这话的时候,带点腼腆的他一脸的无奈。前日一个宁波的生意上的合作者来看他。令他惊讶的是,长得那么帅的一个男子,事业亦很成功,竟然也为找不到女友之事懊恼!是啊,那个她,到底在哪里呢?
翻看夏加尔的画册,扉页上短短的几行字,令我看了很久。
她的沉默就是我的沉默,
她的眼睛也是我的眼睛,
这就好像说贝拉永远了解我;
如同她知道我的童年,
知道我的现在,
知道我的未来,
知道我的全部的生命一样。
她,真的是我的眼睛,
更确切地说,她是我的灵魂!
----马克·夏加尔 致贝拉
灵魂伴侣,这个字眼,总能令人眼睛湿了,心沉静下来。
亲爱的,你在哪里?[/COLOR][/COLOR][/SIZE]











dOLLARmEN # Saturday, May 13, 2006 8:23:12 AM
Unregistered user # Thursday, August 5, 2010 7:49:17 PM