Skip navigation.

Log in | Sign up

photo of Thruth Wang

Truth Telling

Don't believe the Truth

一个偶然想到的牛的要死的短语翻译

大家都知道,美国在科学技术方面的发展是很快的,几乎每天都在你追我赶,这也是美国社会发展的动力之一,cutting edge这个习语就和美国科技发展有密切的关系。cutting就是“用刀来切东西”的意思,edge就是一种东西的“边缘”。cutting edge就是类似刀或斧头那种工具的锐利边缘,也就是刀口。作为习惯用语,它的意思就是“最先进的技术”。这个习语在美国人当中流传使用已经半个世纪了,一般是用来形容科技发展领域最先进的研究和发明的,因此这个习惯用语在科技界人士当中使用得最多。下面这个例句就很能反映美国科技界争先恐后发明新技术的景象:

  Today the XYZ Corporation announced it is making a new super-computer which will be on the cutting edge of data processing. It works at twice the speed of any computer now on the market. 今天,XYZ公司宣布,该公司正在生产一种新的超级电脑。这种新的电脑将成为处理信息最先进的技术。它的速度比现在市场上的任何电脑都要快一倍。

  可是,cutting edge这个常用语现在已经不只局限在科技领域了,它已经被用于社会的各个方面,甚至美国的音乐界人士也使用这个俗语。请看下面这个句子:

  For the past ten years, younger composers like Philip Glass have been on the cutting edge in composing operas that defy most of the traditional rules of writing music. 过去十年来,像菲利普·格拉斯这样的年轻作曲家不受大多数传统作曲规则的约束,一直站在创作歌剧的最前列。



上面原创出处已经找不到了,新浪上有转载。这一车废话不如我一个灵感:yuck: :

cutting edge

n. 牛逼致死的倾向

最后那个例句是:

近十年来,像菲利普·格拉斯这样的年轻作曲家不受大多数传统作曲规则的约束,一直用牛逼致死的原则进行自己的创作。

干了两件蠢事双十

Comments

Anonymous 11. October 2006, 01:56

windrose writes:

还有一个比cutting edge的意思更先进的词组叫 bleeding edge,血都流出来了。 :)

Thruth Wang 11. October 2006, 04:44

督导莅临,荣幸之至

neoNeeo 24. December 2006, 07:45

人家说的没错,延伸的意义另外讨论

How to use Quote function:

  1. Select some text
  2. Click on the Quote link

Write a comment

Comment
(BBcode and HTML is turned off for anonymous user comments.)

If you can't read the words, press the small reload icon.


Smilies

Download Opera, the fastest and most secure browser
January 2010
S M T W T F S
December 2009February 2010
1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30