Nahum (con't)
Tuesday, 4. December 2007, 19:04:12
*2:1
He that *dasheth* in pieces is come up before thy face: *keep*the munition, watch the *way*, make thy *loins* strong, fortify thy power mightily.
*2:2
For the LORD *hath* turned away the excellency of Jacob, as the excellency of Isreal: for the emptiers have emptied them out, and *marred* their vine branches.
*2:3
The shield of his mighty men is mad red, the valiant men are scarlet: the chariots shall be with flaming torches in the day of his preparation, and the *fir* trees shall be *terribly* shaken.
*2:4
The chariots shall rage in the streets, they shall *justle* one against another in the broad *ways*: they shall seem like torches, they shall run like the lightnings.
*2:5
He shall *recount* his worthies: they shall stumble in their walk; they shall make hast to the wall thereof, and the defense shall be prepared.
*2:6
The gates of the rivers shall be opened, and the place shall be *dissolved*.
*2:7
And *Huzzab* *shall be* led away captive, she shall be brought up, and her maids shall lead her as with the voice of doves, *tabering* upon their breasts.
*2:8
But Nineveh *is of* old like a pool of water: yet they shall flee away. *Stand, stand*, shall they cry; but none shall look back.
*2:9
Take ye the *spoil* of silver, take the spoil of gold: for there is none end of the *store* and glory out off all the *pleasant* furniture.
















TogaOga # 6. December 2007, 05:56
Hath turned away - is better translated "will restore." God will restore Judah after the fall of Assyria.
2:3-7
The Medo-Babylonian army is composed of 'mighty men'. It's favorite color is red or "scarlet" (cf. Ezek. 23:14). The shields of the invaders were bright red and must have struck terror into the hearts of the defenders as the army approached the city. The reference to the 'gates of the rivers' may refer to the statement in the Babylonian Chronicle that the flooding river made beaches in the city hall. Huzzab is unclear. It may refer to a goddess whose devotees beat their breasts because she has been taken captive. The taken of a city's gods as spoil in battle is well attested in ancient Near Eastern literature.