Első hét - First week
Saturday, September 15, 2007 2:51:44 PM
Véget ért az első "tanulmányi" hetem - ezt abból gondolom, hogy nem ittam minden nap, és egyik este tanulnom is kellett. Igaz, még csak német kurzusok vannak, de szeretném ezt is komolyan venni. Jelentkeztem spanyolra is; már van háromoszlopos szótárfüzetem, de az órák csak októberben kezdődnek. Nem hiszem, hogy valaha is lesz jobb alkalmam nyelvet tanulni: sok idő(?), ingyenes nyelvórák, anyanyelvi környezet(!)...
Egy gyors beszámoló a heti történésekről: kedden volt egy csapatverseny, ami abból állt, hogy a városban mászkálva válaszokat kellett találni a kiadott kérdésekre. Nem bonyolítottuk túl a dolgot, bementünk a városházára, ahol az információs irodában megtudtunk mindent, amire nem sikerült fejből választ írni. És ismét bizonyosságot szereztem az itteni mentalitásól: a hölgy - tudva, hogy mi járatban vagyunk - nem sajnálta felhívni még a városi levéltárat sem, hogy választ adjon 1-2 fogósabb kérdésre.
Csütörtökön jártunk a Kessler pezsgőüzemben is, amit a következőképpen kell elképzelni: a föld alatt, többszáz (>500) éves pincékben tárolják a palackokat, és úgy helyeztek el az óváros közepén egy üzemet (teljes gyártósor: üvegmosó, címkéző, töltő stb.), hogy az embernek eszébe se jutna, hogy ott bármilyen ipari tevékenység folyik. Itt egy idegenvezetés után kipróbáltunk pár pezsgőfajtát, majd megkaptuk a keddi verseny győztesének járó díjat: egy üveg száraz rosé pezsgőt - pont azt, ami a kóstoló során a legjobban ízlett.
Tegnap [=péntek] este kimentünk egy szórakozóhelyre (csak ide Esslingenbe, mert nem volt nagy kedvünk Stuttgartban várakozni a reggeli vonatra). A kezdeti idegenkedés után egész hangulatosnak találtam, az egyetlen hibája az volt, hogy - Szabolcs szavaival élve - a "leszólítható kiscsajok mennyisége" igen alacsony volt. Ja, egyébként egész kellemes élőzene volt, és felismertem egy olyan számot is, amit a Jim Beam is játszik. Fiatalság! Miért nem sajátítjátok ki magatoknak ezt a jó helyet?!
Most kicsit kihalt a kolesz, mert az argentin barátaink béreltek pár kocsit, és kiruccantak a hétvégére Olaszországba.
FRISSÍTÉS: Ma [=szombat] este kinéztünk Stuttgartba - erről holnap fogok írni, mert sok a mondanivaló, és még egy találós kérdéssel is tartozom nektek. Fogadjunk, hogy már alig várjátok!
My first week "of study" has ended - I wasn't drunk every day, and one evening I even had to learn, therefore the conclusion. Although we're having nothing more than some German language classes, I want to take them as seriously as possible. By the way, I applied for a die-hard Spanish course as well, because it seems quite logical to start it now: lots(?) of time, free courses, native speakers sorrunding me(!)...
Now, a quick overview about this week's happenings: on Tuesday, a team competition took place in the city. The aim was to find the answers to the given questions. To keep it as simple as possible, we attacked the information office of the city hall, where I could experience the helpfulness of the local people again - as every time. The lady at the information desk did not hesitate to phone even the city archives, to find the answers to some more difficult questions.
On Thursday, we visited the "Kessler champagne factory"
. The bottles are stored in large vaults aged more than 500 years, and the production lines are so well hidden in the middle of the historical district, that you'd never guess that actually there is some industrial activity in a house-shaped building. After the tour guide, we tried some sorts of champagne (to say it correctly: sparkling wine) that are produced here, then received a bottle of the finest one as the price for the 1st place.
Yesterday [=Friday] night we went out to a place here in Esslingen (didn't want to wait in Stuttgart Hauptbahnof for the 6:00 train). After a short period of acclimatization, I found it very nice, the only problem was the "number of young girls waiting for someone tofuck talk with them", reaching a critically low value. By the way, there was some really nice live music, and I recognized a hit that's also played by our friends' blues band.
Hey, young people, why not own this good place?!
The dormitory is a bit deserted now, because the Argentinians have hired some cars and travelled to Italy for the weekend.
UPDATE: This [=saturday] evening we were out in Stuttgart again - I'll write about that tomorrow, and you'll also get a new riddle from me. Sure you can't wait...
Egy gyors beszámoló a heti történésekről: kedden volt egy csapatverseny, ami abból állt, hogy a városban mászkálva válaszokat kellett találni a kiadott kérdésekre. Nem bonyolítottuk túl a dolgot, bementünk a városházára, ahol az információs irodában megtudtunk mindent, amire nem sikerült fejből választ írni. És ismét bizonyosságot szereztem az itteni mentalitásól: a hölgy - tudva, hogy mi járatban vagyunk - nem sajnálta felhívni még a városi levéltárat sem, hogy választ adjon 1-2 fogósabb kérdésre.
Csütörtökön jártunk a Kessler pezsgőüzemben is, amit a következőképpen kell elképzelni: a föld alatt, többszáz (>500) éves pincékben tárolják a palackokat, és úgy helyeztek el az óváros közepén egy üzemet (teljes gyártósor: üvegmosó, címkéző, töltő stb.), hogy az embernek eszébe se jutna, hogy ott bármilyen ipari tevékenység folyik. Itt egy idegenvezetés után kipróbáltunk pár pezsgőfajtát, majd megkaptuk a keddi verseny győztesének járó díjat: egy üveg száraz rosé pezsgőt - pont azt, ami a kóstoló során a legjobban ízlett.
Tegnap [=péntek] este kimentünk egy szórakozóhelyre (csak ide Esslingenbe, mert nem volt nagy kedvünk Stuttgartban várakozni a reggeli vonatra). A kezdeti idegenkedés után egész hangulatosnak találtam, az egyetlen hibája az volt, hogy - Szabolcs szavaival élve - a "leszólítható kiscsajok mennyisége" igen alacsony volt. Ja, egyébként egész kellemes élőzene volt, és felismertem egy olyan számot is, amit a Jim Beam is játszik. Fiatalság! Miért nem sajátítjátok ki magatoknak ezt a jó helyet?!
Most kicsit kihalt a kolesz, mert az argentin barátaink béreltek pár kocsit, és kiruccantak a hétvégére Olaszországba.
FRISSÍTÉS: Ma [=szombat] este kinéztünk Stuttgartba - erről holnap fogok írni, mert sok a mondanivaló, és még egy találós kérdéssel is tartozom nektek. Fogadjunk, hogy már alig várjátok!

My first week "of study" has ended - I wasn't drunk every day, and one evening I even had to learn, therefore the conclusion. Although we're having nothing more than some German language classes, I want to take them as seriously as possible. By the way, I applied for a die-hard Spanish course as well, because it seems quite logical to start it now: lots(?) of time, free courses, native speakers sorrunding me(!)...
Now, a quick overview about this week's happenings: on Tuesday, a team competition took place in the city. The aim was to find the answers to the given questions. To keep it as simple as possible, we attacked the information office of the city hall, where I could experience the helpfulness of the local people again - as every time. The lady at the information desk did not hesitate to phone even the city archives, to find the answers to some more difficult questions.
On Thursday, we visited the "Kessler champagne factory"
. The bottles are stored in large vaults aged more than 500 years, and the production lines are so well hidden in the middle of the historical district, that you'd never guess that actually there is some industrial activity in a house-shaped building. After the tour guide, we tried some sorts of champagne (to say it correctly: sparkling wine) that are produced here, then received a bottle of the finest one as the price for the 1st place.Yesterday [=Friday] night we went out to a place here in Esslingen (didn't want to wait in Stuttgart Hauptbahnof for the 6:00 train). After a short period of acclimatization, I found it very nice, the only problem was the "number of young girls waiting for someone to
Hey, young people, why not own this good place?!
The dormitory is a bit deserted now, because the Argentinians have hired some cars and travelled to Italy for the weekend.
UPDATE: This [=saturday] evening we were out in Stuttgart again - I'll write about that tomorrow, and you'll also get a new riddle from me. Sure you can't wait...

