archilve

personal folder

Subscribe to RSS feed

Sticky post

adminiser vs administrate

do you know any distinction between administer and administrate? it seams both of these two words are inflected forms of administrator, with the same meaning.
however, administrate is not a informal word, a suffix-drop coined word of administration.
oxford dictionary, if you are intested and motivated to search through dictionary, doesn't contain administrate entry, though webster does.
so use the administer if it comes to management.

my opera community is blocked in china due to GFW

as is.

the most useful tip and trick in csss

every new tyro and intermediate developers and designers should know these before keeping css at your fingertips.

Read more...

listing footer style

here goes the style code for tabular listing of footer in inline row without any assistance of crummy table, tr, td.
the key point of this style is accentuated on the concept of display: block and inline.
------------------------------------------------------------------------------
<style type="text/css">
ul#links49041 { list-style: none; overflow: hidden; font-size:.9em; }
ul#links49041 li { display: inline; float: left; clear: none; padding: 0px; margin: 0px; }
ul#links49041 li span { display: block; width: 100%; padding: 3px; margin: 0px; font-size: 12px; color: #000000; }
ul#links49041 li span a { font-size: 12px; color: #000099; }
</style>

A quick soltution to incompatibility between traods 6.5 and trados 7.0

,

have you ever been frustrated before trados, esp trados 7.0? trados 7.0 was released with purpose of accomodate more languages in the world. but it also introduces a serious problem, a slam on traods itself, in compatiblity with early varients.
when your export TM from 7.0, and attempt to import in 6.5, so what you see? a scrambled language, legible for God only coz 7.0 stores TM txt in the form of unicode format, while 6.5 uses locale code rather than unicode.
take my experience for example, the default code for 6.5 is gb2312.
so what are resolutions?
i can present you three solutions:
1 purchase trados 7.0, if i can refer to it as solution;
2 exterminate this obstacle from the very start: during exporting in 7.0, configure it to compatible with upward predecessors: change "save to" type
3 break up this established fact: use text processing application (emeditor recommended), open the txt, just ignore the first line: <RTP PREAMBLE> TRADOS 7.0 build...
select save to from File menu and change the encoding to System Default (936, gb2312)
now, the migration work is rounded off without any uneasiness.
----------------------------

jester angel trados is the best teacher who can bring you up into a self-made technical supporter.

our great way

Phoenix Contact translation terms

terminal strip: 端子
bridge: 桥接件
bridge shaft:桥接井
feed through: 直通
thread: 螺钉类型
cross section: 截面积
chain: 端子
nominal rated: 额定工作
order no: 订货号
width: 厚度
solid: 刚性导线
stranded: 柔性导线
infamability category: 阻燃等级
zack mark strip: 快速标记条

hero

echo cancellation in voip communications

在PBX或局用交换机侧,有少量电能未被充分转换而且沿原路返回,形成回声。如果打电话者离PBX或交换机不远,回声返回很快,人耳听不出来,这种情况下无关紧要。但是当回声返回时间超过10ms时,人耳就可听到明显的回声了。为了防止回声,一般需要回声消除技术,在处理器中有特殊的软件代码监听回声信号,并将它从听话人的语音信号中消除。对于IP电话设备,回声消除技术是十分重要的,因为一般IP网络的时延很容易就达到40~50ms。 ”     

一、 因特网语音通信中回声的特点  

与传统电话相比,因特网上进行语音的实时传输,有其致命的弱点,那就是语音质量较差,影响因特网语音质量的因素是多方面的,最关键的因素之一是回声的影响。因此,要提高因特网的语音质量,就必须在因特网的语音传输过程中进行消回声的处理,也就是说,IP电话网关作为因特网的语音接入设备,几须具有回声的消除功能。由于因特网的语音传输是采用分组交换技术实现的一种全新的电信业务,传送的语音信号要经过编码、压缩、打包等一系列处理,这不仅造成回声路径的延迟较大,而且延迟抖动也较大。因此,在因特网的语音传输过程中,回声问题显得尤其突出,并具有如下特点。    

1、 回声源复杂    

在传统电话系统中,存在着一种所谓的"电路回击"。该回声产生的主要原回是在系统中存在2-4线的转换。完成2-4转换的混合器因阻抗匹配,造成"泄漏",从而导致了"电路回声"。从因特网IP电话网关的连接方式可以看出,IP电话网关一端连接PSTN,另一端连接因特网。    

尽管电路回声产生于PSTN中,但同样会传至于IP电话网关,是因特网语音传输中的回声源之一,因特网语音传输中的第二种回声源是所谓的"声学回声"。声学回声是指扬声器播放出来的声音被麦克风拾取后发回远端,这就使得远端谈话者能听到自己的声音。声学回声又分为直接回声和间接回声。直接回声是指扬声器播放出来的声音未经任何反射直接进入麦克风。这种回声延迟最短,它与远端说话者的语音能量,扬声器与话筒之间的距离、角度、扬声器的播放音量以及话筒的拾取灵敏度等因素相关。间接回声是指扬声器播放的声音经不同的路径一次或多次反射后进入麦克风所产生的回声集合。因为周围物体的变动,例如人的走动等,都会改变回声的返回路径,因为这种回声的特点是多路径、时变的。另外,背景噪声也是产生回声的因素之一。    

Rittal 威图 enclosure terms during part time

during my part job, :-), localization of brocures, i was stumbled and baffled by following terms $ lingo.
--------------
wall-mounted: 壁挂式 挂壁式
roof-mounted: 顶装式
standalone: 独立式
lock: 锁具
errosion—proof: 耐腐蚀性
perfect = optium
dual-purpose: 双用
unlease your unrestricted power.
with the length in excess of...
snap-on: 快速
safety is afforded by system compromise.
on the right track / get places
the use of DNS is compulsory
voip is not an all-round solution when it comes to emergency call, as notificaiton of geographical information is not well supported in voip route.

console: 琴式控制台
quick release faster for screwdriver: 用于螺丝刀的快速锁定
cam with double-bit insert: 带有双飞翅连接件的凸缘
pedestal : 立式
desk section: 外伸斜面台
node slot: 节点插槽
host slot:主板插槽
one piece console: 单斜面立式控制台
universal console: 通用斜面控制台
freestanding:独立式
premium line:高级系列
srew fastened lip:螺丝固定盖
mounting panel with modular system holes: 安装板带有穿孔阵列摸件
fused isolator: 熔丝断路器
bus-mounted on load isolators: 装在母线上的熔丝负载断路开关
Mini-PLS base tray sections: 底部槽型件
support rail: 支承轨
plate clamp:接线夹板
bay: 跨接
lock insert:锁芯
cable clamp rail: 电缆夹钳轨
incandescent camp:白炽灯
an extensive range of

cable gland: 电缆固定螺栓
desk section: 外伸斜面台
three piece gland:三段式底板
comfort handle: 舒适型手柄
contact cutter: 接触钢丝刷
handle set:手柄套件
lock nut:防松螺母
handle strip: 装饰手柄
subrack:组件箱
cable gland:电缆固定螺栓
Baying system 并柜系统
shielded pole motor 蔽极式电动机