Siempre me quedará.
Thursday, 8. January 2009, 00:25:49
Ciepło. A właściwie parno, bo słońce zaszło ledwie kilka godzin temu. Mogę mieć tylko wygodną koszulę z podwiniętymi rękawami, a i tak kropelki potu spływają mi po plecach. Jak na małą śródziemnomorską miejscowość przystało, wieczorem jest fiesta, jest zabawa. Długie drewniane ławy, zakąski, wino, śmiech, zapach morza i oliwek. Papierowe lampiony rzucające trochę światła. I muzyka.
Me cuesta abrir los ojos (...)
No i podeszłaś, wyłamując palce i spuszczając wzrok. Bez uśmiechu, z badawczym i ciekawym spojrzeniem w oczach. W zwiewnej, prostej, białej sukience, idealnej na gorące dni. Z małym różowym kwiatuszkiem za uchem, uroczym w swojej przypadkowości.
Y lo hago poco a poco...
Pierwsza myśl - o matko, wszyscy będą na nas patrzyć. Sensacja w okolicach żołądka, zabawnie otwarte usta, chłopięca wstydliwość. Kilka szybkich oddechów i druga myśl - nie odmówię, chyba do końca życia bym sobie to wypominał. Trochę szybszy puls i trzecia myśl, gdy obserwuję Twoją drobną dłoń śmielej sięgającą po moje ręce - przecież sobie zrobisz krzywdę w tych szpilkach. Na co uśmiechasz się nieśmiało. To nic, powiadasz, będę tańczyć boso.
Volver a respirar la lluvia que caerá
sobre este cuerpo y mojará
la flor que crece en mi,
Różowe usta. Jak ten mały kwiatek za Twoim uchem. Ciemne i ciepłe oczy z jakimś cichym zapytaniem, którego jeszcze nie odgadłem. I ten głos, od którego dostaję dreszczy. A właściwie szept, z lekkim zachrypnięciem, z domieszką dziecięcej naiwności.
y volver a reír
y cada día un instante volver a pensar en ti.
Szaleństwo.
* * *
P.S. Dziękuję Ci za podesłaną inspirację. ;-)
_____
Cytaty za: http://tlumacz.wordpress.com/2007/06/14/bebe-siempre-me-quedara/
Tło: Bebe - Siempre me quedara
Me cuesta abrir los ojos (...)
No i podeszłaś, wyłamując palce i spuszczając wzrok. Bez uśmiechu, z badawczym i ciekawym spojrzeniem w oczach. W zwiewnej, prostej, białej sukience, idealnej na gorące dni. Z małym różowym kwiatuszkiem za uchem, uroczym w swojej przypadkowości.
Y lo hago poco a poco...
Pierwsza myśl - o matko, wszyscy będą na nas patrzyć. Sensacja w okolicach żołądka, zabawnie otwarte usta, chłopięca wstydliwość. Kilka szybkich oddechów i druga myśl - nie odmówię, chyba do końca życia bym sobie to wypominał. Trochę szybszy puls i trzecia myśl, gdy obserwuję Twoją drobną dłoń śmielej sięgającą po moje ręce - przecież sobie zrobisz krzywdę w tych szpilkach. Na co uśmiechasz się nieśmiało. To nic, powiadasz, będę tańczyć boso.
Volver a respirar la lluvia que caerá
sobre este cuerpo y mojará
la flor que crece en mi,
Różowe usta. Jak ten mały kwiatek za Twoim uchem. Ciemne i ciepłe oczy z jakimś cichym zapytaniem, którego jeszcze nie odgadłem. I ten głos, od którego dostaję dreszczy. A właściwie szept, z lekkim zachrypnięciem, z domieszką dziecięcej naiwności.
y volver a reír
y cada día un instante volver a pensar en ti.
Szaleństwo.
* * *
P.S. Dziękuję Ci za podesłaną inspirację. ;-)
_____
Cytaty za: http://tlumacz.wordpress.com/2007/06/14/bebe-siempre-me-quedara/
Tło: Bebe - Siempre me quedara














Anonymous # 12. January 2009, 22:57
Zaskoczyłeś mnie. Naprawde!
Inspiracji szukaj wszędzie. Nawet w najcichszej nucie.
I nie ma za co. ;-P
andreyplace # 13. January 2009, 20:11
Pozdrawiam!
Anonymous # 13. January 2009, 21:52
Ależ oczywiście! Nie inaczej, tylko pozytywnie właśnie. :)
sloneczna # 5. February 2009, 12:12