Secret by Ayumi Hamasaki
Friday, July 30, 2010 5:43:03 AM
Song: Secret
Artist: Ayumi Hamasaki
Album: Secret
Nghe bài này cảm xúc dâng trào khi đang đọc Ze, văn vẻ không đến nỗi quá tệ nhưng cũng không quá tuyệt vời, đôi chỗ vẫn cần chỉnh sửa. Hy vọng những ai nghe bài hát này sẽ thích (dù chỉ một chút).
| English Traslation I turned my eyes away from the girls I passed by Because they looked dazzling to me They had free wings like an innocent child Even if I search for a light place over the darkness Spreading the only wing left for me I can't reach the truth alone How do I look In your eyes from your place? Please laugh away These days of mine filled with false things Before it's too late Even when I get tired of flying, I don't even have courage to rest my wing If I could have a wish come true Take me away from here, please * I'm still here and have been searching as before For a place I can fit in I heartily wish This feeling could reach you at least I want nothing else How do I look In your eyes from your place? Please laugh away These days of mine filled with false things * (repeat) | Vietnamese Translation (by me) Em nhắm mắt lại và ngoảnh mặt đi khỏi những cô gái em lướt qua Vì họ trông thật rực rỡ so với em Họ có đôi cánh tự do như những đứa trẻ. Dù cho em có tìm kiếm ánh sáng ở nơi tăm tối này Cố giang rộng chiếc cánh duy nhất còn lại Em vẫn không thể tự mình tìm thấy sự thật Em trông như thế nào Trong đôi mắt anh từ nơi anh đang đứng? Xin hãy mỉm cười Để xua đi những tháng ngày tội lỗi trong em Trước khi quá muộn Ngay cả khi em mệt mỏi vì bay lượn Em vẫn không đủ can đảm xếp đôi cánh lại Nếu điều ước của em thành sự thật Xin hãy mang em xa khỏi nơi này *Em vẫn ở đây và vẫn luôn tìm kiếm Tìm một nơi mà em có thể ở lại Em thật lòng mong ước Anh có thể thấu hiểu cho những cảm xúc này Và em không mong gì hơn thế Em trông như thế nào Trong đôi mắt anh từ nơi anh đang đứng? Xin hãy mỉm cười Để xua đi những tháng ngày tội lỗi trong em (repeat *) |












