Wednesday, May 6, 2009 11:01:35 PM
Tuesday, November 13, 2007 3:24:41 PM
So, CafeCat has almost been fighting in Wow this weekend. It's interesting CafeCat goes back to magic fight again long since Diablo. She thought she'll never be enjoy herself in fantasy world anymore, then that will be sad. To be able to enjoy things is as much valuable as it is to have achievements. One fulfills pleasure which keeps your soul young and another gives you content that let you accept growing old. Although, to understand content is more about looking at yourself honestly. However, if you find nothing but awfulness, people usually will just forever bury it and lost themselves. Then the circle beings.
Feeling lost, being angry, sloppy, then turns into unproductive, easily get jealous, deepening hatred, takes no joys in simple matters and lost and hardly find the content at last. Don't people understand affliction is greater painful than a onetime massive destruction? And,Yes, people take pleasures in their own suffering, just because the pain seems petty at that moment. They detest other's joys because deep down they know they have made the choice to burn their pleasures in suffering. Oh, listen, those undead skeletons are screaming in the grave yard again.
Tuesday, November 6, 2007 3:04:14 PM
Thursday, November 1, 2007 9:27:20 PM
Added some photos I've loaded from camera long time ago to our website. That black cat standing on the roof makes me burst into laughter again.
You can see the original size photo from here
Tuesday, October 30, 2007 4:18:35 PM
昨晚在入睡前,一句話 "最近都沒發文了" 在我腦裡徘迴了幾趟. 一句網上格友的問題,卻讓我想起當初在我硬塞進航空行裡箱的那堆日記本的時刻. 哇,真不知道自己真的無形中變老了耶 .
那時候, 艾可米的媽媽對我說 "還帶什麼衣服鞋子的呢?! 要是你缺的話, 那些東西 可以來這裡後再買, 不然我可以借給你我用的. 就帶你的護照和你自己上飛機就是了." 所以在離開之前, 想來想去, 身外之物的確可以再買, 再賺, 但這些跟了我好幾年的日記本卻是沒有了就再也不會回來了, 於是我才硬塞硬擠呀地把那些厚厚的日記本加上電腦硬碟通通往航空箱裡送.
唉呀唉呀, 那些日子, 呵呵.
我想我來土耳其後, 人們才正開始普遍用部落格, 我寫呀寫地很興奮想要分享我的生活和看法, 但突然發現寫在網上和寫在紙上很不一樣. 追根究底, 我還是個很重視個人隱私的人, 當在網上寫東西時, 我還是會不自主的修改我的語氣和用詞 ,或是避免寫些太私密的事, 我也不想寫些在和人面對面時不想說的事. 雖然說艾可米還不太會看中文, 但是我並不想要在網上寫些他不知道的事, 有事 ,我要他是第一個知道的人, 從此他變成是我的鏡子, 我的日記本. 不過有時我還是會想要分享事情或心情, 那些我們的看法, 那些會想和朋友分享的事. 所以, 我想如果我不懶的話, 我應該把那些事填進網上的部落格裡.
Tuesday, October 30, 2007 11:44:16 AM
到了晚上, 我搖身變成法術士, 和變成獵人的寶貝到wow探險. 這幾乎變成我們每個禮拜的嗜好.
我可以召喚不同的精靈, 寶貝有非常強壯的獵犬在旁, 有時我們一起旅遊到遠方打探敵人的動靜, 有時我們各自單打獨鬥吸取經驗. 有趣的是, wow的世界有時也像這個大世界的縮小版. 你有時到國外旅遊恰巧碰到旅居國外的朋友, 我們在wow裡常常也那樣從兩個遙遠的地方打呀打地打到同樣一個森林裡撞個正著. wow像是一把大刷子把我們兩個的想像世界通通畫進一幅圖裡.
Monday, October 22, 2007 12:12:08 AM
Remember the time when we got back home, I was exhausted, but my mind was still hanging on another project. That is other kind of work. I didn't want myself to work frantically, but I didn't want to give myself some easy excuses to be lazy either. It was so closed to accomplish that day's task which I planed for, but again, progress of our type of work didn't always go as plan. There always will have problems, new bugs after old bugs, surprises out of surprises. I remembered I told the buyer I need two more weeks to finish remaining tasks, but now I still need one more. Again, it was so closed to complete this week's tasks which I really planed for. Although, working on hourly based gives me some advantages this time. I won't need to feel the pressure of catching up the dead line, but knowing the buyer is still expecting the program can be done as soon as possible is enough to tense me up, and even helpless. Deal is deal, once I carry it out, I'm sure both side will feel it is worthwhile.
Thursday, October 11, 2007 12:57:52 AM
十月十號, 寶貝的生日, 迪蘭和凱倫來的時候竟然買了蛋糕, 明明就是我要做寶貝喜歡的起司蛋糕的, 搞什麼鬼.
買了不算說, 拿進客廳時, 凱倫還不對向他們買的蛋糕示意, 不是在蛋糕上指指點點的說這裡有寫寶貝的名字, 就是拿相機猛照. 搞什麼玩意, 這是寶貝的生日派對, 我是派對的主人, 我有我做的蛋糕, 凱倫你在跟我搶什麼鋒頭? 切蛋糕時, 你竟然還真臉皮厚到不行連表示兩個蛋糕一起放都沒有, 就故自猛挖你的蛋糕到每個人的盤裡, 有的人就真是天生的討厭鬼.
Tuesday, September 4, 2007 12:03:34 PM
I'm still unacquainted with the paid by hour work type. This the only way we find reasonable to rework on buyer's project. Although it's all clear about the quantity of working hours and the hour rate, I still get confused, and I can't be totally sure what really confounds me. Perhaps I could say it might like carrying the tent and walk 1000 steps every day instead of rushing to the final line. Either way, I'll finish the road in the end, but am I missing the sight seeing if I rush or loosing the usual triumph of completion? It's so ironic. If there has no sweaty harsh time on the way I run, the triumph won't be that tasty either. Once when we were making food, it came to me that if I never try to make food from my own hands, sooner or later I'll definitely get bored by the food in restaurant, no matter how delicious the food is. No, I think I'll just rush to the final line of our projects.
Friday, August 31, 2007 1:01:16 AM
It's still that kind of thing, that you don't really believe it until you experience it. Like I always heard of the story how close a god get attached with their owners, but until we have Pascal, then I realize how good he picks up my emotions. Especially for Pascal as an golden retriever, he is so naughty, and untrained when we got him from previous owner, yet when he does something wrong, he still can get my anger at him jumping up the table to grab food, or ignore me when he senses my just a little bit of that sympathies for his cuteness.
One night, I got up the bed from fever and walked to livingroom. Baby and Pascal is in the livingroom, on my way to livingroom through the corridor, Pascal started barking. I walked very slowly because of my headache, and I thought he can't recognize the sound of my footstep. However, I was too tired to say anything. He still continued barking when I reached the door of livingroom until he totally woke Baby up. Later Baby realized Pascal could possibly sensed my fever as well, either my body temperature, sweats etc. Either way, when I think back, it's still amazing to witness their natural instincts.
Another interesting news I saw about a cat perdicted patients' death
1 2 Next »