Skip navigation.

Log in | Sign up

You've got a friend

Bài thơ thuở nhỏ

Xuân Diệu
Giơ tay muốn ôm cả trái đất
Ghì trước trái tim , ghì trước ngực
Cho đầy trước mắt khoảng cô đơn
Bao la muôn trời , sâu vạn vực .

Làm sao sống được mà không yêu
Không nhớ không thương một kẻ nào ...
-- Hãy đốt đời ta trăm thứ lửa
Cho bừng tia mắt đọ tia sao

Học quên để nhớ


Học Quên để... nhớ cho nhiều
Học hờn giận để... cưng chiều đấy thôi

Học lẻ loi để... có đôi
Học ghen là để... cho người thêm yêu

Em thì xa vắng bao nhiêu
Tôi đành học cách nói điều vu vơ

Học sắc sảo để... dại khờ
Học già dặn để... ngây thơ thủa nào

Tôi giờ còn lại chiêm bao
Cố trần tục để... thanh tao kiếp người

Mải mê học khóc cho... cười
Quên hờ hững để cùng người đam mê...

Một ngày mùa đông

Sáng. Cuộn tròn trong chiếc chăn mà vẫn cảm nhận được cái lạnh của trời đầu đông với những con gió lùa qua khung cửa sổ nhỏ. Mọi vật xung quanh vẫn còn im ắng. Bỗng , tiếng chuông báo thức reo lên xua tan những ý nghĩ miên man trong đầu, cảm giác được trùm chăn trong thời tiết lành lạnh, thật khó mà dậy nổi. Đấu tranh diễn ra giữa cái êm ái và công việc đang chờ, khiến tôi phải bật dậy. Ra đường, đã có nhiều người khoác thêm chiêc áo ấm. Lòng cảm thấy nao nao khó tả. Một năm nữa lại qua đi, một năm mới sắp đến.vui buồn lẫn lộn. Công việc kéo mình vào thế giới của con lật đật. Nhờ thế mà bớt lạnh, bớt cô đơn.
Trưa. Trời nắng trong veo. Thời tiết ấm dần lên khi núi công việc hạ xuống bớt. Bữa cơm ở tiệm gần công ty vẫn đông vui như mọi ngày. Dưới góc bàn làm việc nhỏ là chỗ ngả lưng lý tưởng.
Chiều. Trời trở gió một mình rong ruổi ngoài đường trong chiếc áo mỏng manh. Điểm dừng chân là nhà sách. Dạo một vòng với quầy sách, rồi ghé thăm quầy bán thiệp, tiếng nhạc giáng sinh vang lên. Lòng rộn rã. Kết quả, ra về vẫn “tay không”.
Tối. Đối lập với căn phòng rộng hơn 20m vuông là một mình mình, Game và nhạc là hai thứ tiêu khiển hữu hiệu. Nghe những bản nhạc người ta tặng cho nhau trên radio. Í có người tặng cho mình kìa: “tặng cho các bạn đang nghe chương trình, chúc các bạn có một buổi tối thưởng thức âm nhạc thật vui,…” hihi. Thấy cũng zui zui.

Muzic

From the heart


I know you've heard these words a hundred other times before
And you've been hurt and so your heart has chose to close the door
Love brook your heart and brought you lies
Look in my eyes
You'll see a love that's deep and true
Tender and strong and all for you
You can trust this love
Honest, that's the honest truth

From the heart
I'm giving you everything, everything
From the heart
I promise you that I'll be there
I'll be there to love you
From the soul
I'm showing you all I feel, all I feel is
From the heart, from the heart

I will protect you and respect you and be all you need
And when you reach for love you'll only need to reach for me
These arms will never let you down
They're staying around
I'll walk with you through every storm
I'll keep you safe, I'll keep you warm
And you'll have no doubt
You're the one I'm living for

From the heart (from the heart baby)
I'm giving you everything (oh) everything (giving you everything)
From the heart (my heart)
I promise you that I'll be there (I'll be there for you)
I'll be there to love you
From the soul
I'm showing you all I feel, all I feel (I'm showing you)
All I feel (all I feel) is
From the heart, from the heart (from the heart)

I'll provide the love you need
Just trust my touch
Believe in me
I'll never make you cry
Givin' all I got with all I got inside

From the heart
I'm giving you everything, everything (giving you everything)
From the heart (from my heart)
I promise you that I'll be there (I'll be there to love you, love you, ooh)
I'll be there to love you (ohh)
From the soul (my soul)
I'm showing you all I feel (all I feel) all I feel (all I feel) is
From the heart (the heart) from the heart

Ooh, from the heart, from the heart.

"If you're not the one" & Maid in Manhattan

"Yêu được một người tưởng không thể yêu"

If you're not the one then why does my soul feel glad today?
If you're not the one then why does my hand fit yours this way?
If you are not mine then why does your heart return my call
If you are not mine would I have the strength to stand at all

Đôi khi em gặp một người trong đời, một người tưởng chừng không mang ý nghĩa gì đặc biệt, thế mà lại có một sợi dây vô hình gắn lại. Đôi khi tự hỏi, phải chăng mình có thể nói "anh ấy đấy" mỗi khi nhận được một email từ phương xa. Và đôi khi... trong em lại thóang qua một chút nghi ngại "phải chăng".

I never know what the future brings
But I know you are here with me now
We'll make it through
And I hope you are the one I share my life with

I don't want to run away but I can't take it, I don't understand
If I'm not made for you then why does my heart tell me that I am?
Is there any way that I can stay in your arms?

Chính vì nỗi nghi ngại đó mà em bỏ chạy, phải chăng vì trái tim sắt của anh làm em sợ. Hiện tại cầm trên tay trở nên quá mỏng manh, rồi em lẩm nhẩm mãi câu này khi ý nghĩ "phải chi mình đừng quen nhau" thoáng qua. Nếu mình không là của nhau thì duyên là gì nhỉ, nếu mình không là của nhau vì sao mình gặp nhau, nếu mình không là của nhau thì... Anh ơi, biết tương lai là thế nào hả anh?

If I don't need you then why am I crying on my bed?
If I don't need you then why does your name resound in my head?
If you're not for me then why does this distance maim my life?
If you're not for me then why do I dream of you as my wife?

I don't know why you're so far away
But I know that this much is true
We'll make it through
And I hope you are the one I share my life with
And I wish that you could be the one I die with
And I pray in you're the one I build my home with
I hope I love you all my life

Anh, bài hát không viết cho riêng em. Bài hát về một người đàn ông lạc mất người phụ nữ anh ta yêu chỉ vì giai cấp. Anh vẫn ở đó, của em, không phải của ai, thế nhưng, đôi lúc em lại thấy xa quá. Mình không lạc mất nhau anh nhỉ? Không lạc bao giờ. Anh biết đường để tìm thấy em, nhưng ... có lẽ, một lúc nào đó tâm hồn đã lạc nhau. Và nước mắt em rơi, em cũng chẳng hiểu vì lý do gì.

I don't want to run away but I can't take it, I don't understand
If I'm not made for you then why does my heart tell me that I am
Is there any way that I can stay in your arms?

'Cause I miss you, body and soul so strong that it takes my breath away
And I breathe you into my heart and pray for the strength to stand today
'Cause I love you, whether it's wrong or right
And though I can't be with you tonight
And know my heart is by your side

I don't want to run away but I can't take it, I don't understand
If I'm not made for you then why does my heart tell me that I am

Có một cách nào để em hiểu rõ lòng mình. Có một cách nào để em bất chấp tất cả. Có một cách nào để em nhắm mắt lại và chỉ cho niềm tin sống mãi. Rồi một ngày nào đó em sẽ hiểu, trong tình yêu không có chổ cho lòng kiêu hãnh và sự hận thù. Có một cách nào để em dẹp đi lòng kiêu hãnh... để yêu và chỉ yêu... Một ngày nào đó...

She


Elvis Costello - from Notting Hill Soundtrack
Written by Charles Aznavour and Herbert Kretzmer
She may be the face I can't forget
The trace of pleasure or regret
Maybe my treasure or the price I have to pay
She may be the song that summer sings
May be the chill that autumn brings
May be a hundred different things
Within the measure of a day

She may be the beauty or the beast
May be the famine or the feast
May turn each day into a Heaven or a Hell
She may be the mirror of my dreams
A smile reflected in a stream
She may not be what she may seem
Inside her shell....

She, who always seems so happy in a crowd
Whose eyes can be so private and so proud
No one's allowed to see them when they cry
She maybe the love that cannot hope to last
May come to me from shadows in the past
That I remember 'till the day I die

She maybe the reason I survive
The why and wherefore I'm alive
The one I care for through the rough and ready years

Me, I'll take the laughter and her tears
And make them all my souvenirs
For where she goes I've got to be
The meaning of my life is
She....She
Oh, she....

Hero

Hero


Let me be your hero

Would you dance,
if I asked you to dance?
Would you run,
and never look back?
Would you cry,
if you saw me crying?
And would you save my soul, tonight?

Would you tremble,
if I touched your lips?
Would you laugh?
Oh please tell me this.
Now would you die,
for the one you love?
Hold me in your arms, tonight.

I can be your hero, baby.
I can kiss away the pain.
I will stand by you forever.
You can take my breath away.

Would you swear,
that you'll always be mine?
Or would you lie?
would you run and hide?
Am I in too deep?
Have I lost my mind?
I don't care...
You're here, tonight.

I can be your hero, baby.
I can kiss away the pain.
I will stand by you forever.
You can take my breath away.

Oh, I just wanna to hold you.
I just wanna to hold you.
Oh yeah.
Am I in too deep?
Have I lost my mind?
Well I don't care...
You're here, tonight.

I can be your hero, baby.
I can kiss away the pain.
I will stand by you forever.
You can take my breath away.

I can be your hero.
I can kiss away the pain.
And I will stand by you, forever.
You can take my breath away.
You can take my breath away.

I can be your hero.

Nếu

Rudyard Kipling (1865-1936)
Nguyễn Phúc Giác Hải dịch năm 1976 (từ bản tiếng Pháp “Si” do André Maurois dịch)

Nếu bỗng thấy tan tành sự nghiệp
Mà thản nhiên xây tiếp cuộc đời
Hay trong chỉ một trận thôi
Mất trăm lần thắng không lời thở than

Nếu yêu chẳng mê man xuẩn ngốc
Mạnh mẽ mà mềm mỏng vẫn nên
Bị ghen ghét, chẳng ghét ghen
Kiên trì bảo vệ, vững bền đấu tranh

Nếu bị kẻ gian manh hiểm ác
Mượn việc ta xuyên tạc đặt lời
Dối trên dối dưới dối đời
Nhưng ta quyết chẳng dối người dối ta

Nếu quyền uy chẳng xa quần chúng
Gần đỉnh cao vẫn đúng gốc dân
Yêu thương bè bạn xa gần
Bằng tình huynh đệ chẳng phần riêng tư

Nếu quan sát, ngẫm suy, hiểu biết
Mà chẳng thành phá diệt hoài nghi
Mơ không để mộng cuốn đi
Suy tư mà chẳng để vì suy tư

Nếu dũng cảm mà không sơ hở
Cứng rắn mà vẫn giữ tình thương
Thông minh mà chẳng phô trương
Vẫn khiêm tốn học hỏi chung mọi người

Nếu chiến thắng sau hồi thất bại
Vẫn nhận nhìn, đối xử như nhau
Dây thân ái vẫn bền lâu
Tình sâu nặng đáp, thù sâu không đòi

Thì, con hỡi! TRỜI, NGƯỜI đều giúp
Để vinh, may theo bước con hoài
Nhưng niềm Vinh nhất con ơi
Vì con là một Con Người, đó con!

Bài thơ về cuộc sống

Dù đục dù trong nước sông vẫn chảy
dù cao dù thấp cây cỏ vẫn xanh
dù người trần tục hay kẻ tu hành
cũng đều sống từ những điều rất nhỏ
ta hay chê cuộc đời sao méo mó
sao ta không tròn luôn ở trong tâm
đất ấp ôm cho mọi hạt nảy mầm
những trồi sống vươn lên cùng ánh sáng
nếu tất cả đường đời đều trơn láng
thì chắc gì ta đã nhận ra ta
ai trên đời cũng có thể tiến xa
nếu vấp ngã lại kiên cường đứng dậy
hạnh phúc kia như bầu trời này vậy
chẳng thuộc về bất cứ một riêng ai