Sáng. Cuộn tròn trong chiếc chăn mà vẫn cảm nhận được cái lạnh của trời đầu đông với những con gió lùa qua khung cửa sổ nhỏ. Mọi vật xung quanh vẫn còn im ắng. Bỗng , tiếng chuông báo thức reo lên xua tan những ý nghĩ miên man trong đầu, cảm giác được trùm chăn trong thời tiết lành lạnh, thật khó mà dậy nổi. Đấu tranh diễn ra giữa cái êm ái và công việc đang chờ, khiến tôi phải bật dậy. Ra đường, đã có nhiều người khoác thêm chiêc áo ấm. Lòng cảm thấy nao nao khó tả. Một năm nữa lại qua đi, một năm mới sắp đến.vui buồn lẫn lộn. Công việc kéo mình vào thế giới của con lật đật. Nhờ thế mà bớt lạnh, bớt cô đơn. Trưa. Trời nắng trong veo. Thời tiết ấm dần lên khi núi công việc hạ xuống bớt. Bữa cơm ở tiệm gần công ty vẫn đông vui như mọi ngày. Dưới góc bàn làm việc nhỏ là chỗ ngả lưng lý tưởng. Chiều. Trời trở gió một mình rong ruổi ngoài đường trong chiếc áo mỏng manh. Điểm dừng chân là nhà sách. Dạo một vòng với quầy sách, rồi ghé thăm quầy bán thiệp, tiếng nhạc giáng sinh vang lên. Lòng rộn rã. Kết quả, ra về vẫn “tay không”. Tối. Đối lập với căn phòng rộng hơn 20m vuông là một mình mình, Game và nhạc là hai thứ tiêu khiển hữu hiệu. Nghe những bản nhạc người ta tặng cho nhau trên radio. Í có người tặng cho mình kìa: “tặng cho các bạn đang nghe chương trình, chúc các bạn có một buổi tối thưởng thức âm nhạc thật vui,…” hihi. Thấy cũng zui zui.
I know you've heard these words a hundred other times before And you've been hurt and so your heart has chose to close the door Love brook your heart and brought you lies Look in my eyes You'll see a love that's deep and true Tender and strong and all for you You can trust this love Honest, that's the honest truth
From the heart I'm giving you everything, everything From the heart I promise you that I'll be there I'll be there to love you From the soul I'm showing you all I feel, all I feel is From the heart, from the heart
I will protect you and respect you and be all you need And when you reach for love you'll only need to reach for me These arms will never let you down They're staying around I'll walk with you through every storm I'll keep you safe, I'll keep you warm And you'll have no doubt You're the one I'm living for
From the heart (from the heart baby) I'm giving you everything (oh) everything (giving you everything) From the heart (my heart) I promise you that I'll be there (I'll be there for you) I'll be there to love you From the soul I'm showing you all I feel, all I feel (I'm showing you) All I feel (all I feel) is From the heart, from the heart (from the heart)
I'll provide the love you need Just trust my touch Believe in me I'll never make you cry Givin' all I got with all I got inside
From the heart I'm giving you everything, everything (giving you everything) From the heart (from my heart) I promise you that I'll be there (I'll be there to love you, love you, ooh) I'll be there to love you (ohh) From the soul (my soul) I'm showing you all I feel (all I feel) all I feel (all I feel) is From the heart (the heart) from the heart
If you're not the one then why does my soul feel glad today? If you're not the one then why does my hand fit yours this way? If you are not mine then why does your heart return my call If you are not mine would I have the strength to stand at all
Đôi khi em gặp một người trong đời, một người tưởng chừng không mang ý nghĩa gì đặc biệt, thế mà lại có một sợi dây vô hình gắn lại. Đôi khi tự hỏi, phải chăng mình có thể nói "anh ấy đấy" mỗi khi nhận được một email từ phương xa. Và đôi khi... trong em lại thóang qua một chút nghi ngại "phải chăng".
I never know what the future brings But I know you are here with me now We'll make it through And I hope you are the one I share my life with
I don't want to run away but I can't take it, I don't understand If I'm not made for you then why does my heart tell me that I am? Is there any way that I can stay in your arms?
Chính vì nỗi nghi ngại đó mà em bỏ chạy, phải chăng vì trái tim sắt của anh làm em sợ. Hiện tại cầm trên tay trở nên quá mỏng manh, rồi em lẩm nhẩm mãi câu này khi ý nghĩ "phải chi mình đừng quen nhau" thoáng qua. Nếu mình không là của nhau thì duyên là gì nhỉ, nếu mình không là của nhau vì sao mình gặp nhau, nếu mình không là của nhau thì... Anh ơi, biết tương lai là thế nào hả anh?
If I don't need you then why am I crying on my bed? If I don't need you then why does your name resound in my head? If you're not for me then why does this distance maim my life? If you're not for me then why do I dream of you as my wife?
I don't know why you're so far away But I know that this much is true We'll make it through And I hope you are the one I share my life with And I wish that you could be the one I die with And I pray in you're the one I build my home with I hope I love you all my life
Anh, bài hát không viết cho riêng em. Bài hát về một người đàn ông lạc mất người phụ nữ anh ta yêu chỉ vì giai cấp. Anh vẫn ở đó, của em, không phải của ai, thế nhưng, đôi lúc em lại thấy xa quá. Mình không lạc mất nhau anh nhỉ? Không lạc bao giờ. Anh biết đường để tìm thấy em, nhưng ... có lẽ, một lúc nào đó tâm hồn đã lạc nhau. Và nước mắt em rơi, em cũng chẳng hiểu vì lý do gì.
I don't want to run away but I can't take it, I don't understand If I'm not made for you then why does my heart tell me that I am Is there any way that I can stay in your arms?
'Cause I miss you, body and soul so strong that it takes my breath away And I breathe you into my heart and pray for the strength to stand today 'Cause I love you, whether it's wrong or right And though I can't be with you tonight And know my heart is by your side
I don't want to run away but I can't take it, I don't understand If I'm not made for you then why does my heart tell me that I am
Có một cách nào để em hiểu rõ lòng mình. Có một cách nào để em bất chấp tất cả. Có một cách nào để em nhắm mắt lại và chỉ cho niềm tin sống mãi. Rồi một ngày nào đó em sẽ hiểu, trong tình yêu không có chổ cho lòng kiêu hãnh và sự hận thù. Có một cách nào để em dẹp đi lòng kiêu hãnh... để yêu và chỉ yêu... Một ngày nào đó...
Elvis Costello - from Notting Hill Soundtrack Written by Charles Aznavour and Herbert Kretzmer She may be the face I can't forget The trace of pleasure or regret Maybe my treasure or the price I have to pay She may be the song that summer sings May be the chill that autumn brings May be a hundred different things Within the measure of a day
She may be the beauty or the beast May be the famine or the feast May turn each day into a Heaven or a Hell She may be the mirror of my dreams A smile reflected in a stream She may not be what she may seem Inside her shell....
She, who always seems so happy in a crowd Whose eyes can be so private and so proud No one's allowed to see them when they cry She maybe the love that cannot hope to last May come to me from shadows in the past That I remember 'till the day I die
She maybe the reason I survive The why and wherefore I'm alive The one I care for through the rough and ready years
Me, I'll take the laughter and her tears And make them all my souvenirs For where she goes I've got to be The meaning of my life is She....She Oh, she....
Would you dance, if I asked you to dance? Would you run, and never look back? Would you cry, if you saw me crying? And would you save my soul, tonight?
Would you tremble, if I touched your lips? Would you laugh? Oh please tell me this. Now would you die, for the one you love? Hold me in your arms, tonight.
I can be your hero, baby. I can kiss away the pain. I will stand by you forever. You can take my breath away.
Would you swear, that you'll always be mine? Or would you lie? would you run and hide? Am I in too deep? Have I lost my mind? I don't care... You're here, tonight.
I can be your hero, baby. I can kiss away the pain. I will stand by you forever. You can take my breath away.
Oh, I just wanna to hold you. I just wanna to hold you. Oh yeah. Am I in too deep? Have I lost my mind? Well I don't care... You're here, tonight.
I can be your hero, baby. I can kiss away the pain. I will stand by you forever. You can take my breath away.
I can be your hero. I can kiss away the pain. And I will stand by you, forever. You can take my breath away. You can take my breath away.
Dù đục dù trong nước sông vẫn chảy dù cao dù thấp cây cỏ vẫn xanh dù người trần tục hay kẻ tu hành cũng đều sống từ những điều rất nhỏ ta hay chê cuộc đời sao méo mó sao ta không tròn luôn ở trong tâm đất ấp ôm cho mọi hạt nảy mầm những trồi sống vươn lên cùng ánh sáng nếu tất cả đường đời đều trơn láng thì chắc gì ta đã nhận ra ta ai trên đời cũng có thể tiến xa nếu vấp ngã lại kiên cường đứng dậy hạnh phúc kia như bầu trời này vậy chẳng thuộc về bất cứ một riêng ai