Latin America and the US
Wednesday, 12. August 2009, 10:07:15
We have about 50 percent of the world’s wealth, but only about 6 percent of its population…In this situation we cannot fail to be the object of envy and resentment. Our real task in the coming period is to devise a pattern of relationships that will permit us to maintain this disparity…To do so we will have to dispense with sentimentality and daydreaming; and our attention will have to be concentrated everywhere on our immediate national objectives…We should cease to talk about vague and…unreal objectives such as human rights, the raising of living standards and democratization.
Uns gehören rund 50% des Reichtums der Welt, aber wir haben nur 6 % seiner Bevölkerung … In dieser Lage können wir es nicht verhindern, Gegenstand des Neides und der Missgunst zu werden. Unsere wahre Aufgabe für die kommende Zeit besteht darin, ein Raster von Beziehungen auszuarbeiten, dass uns weiterhin erlaubt, diese Ungleichheit aufrechtzuerhalten … Um das zu tun, werden wir die Sentimentalität und Tagträumerei aufgeben müssen und unsere Aufmerksamkeit wird sich überall auf unsere unmittelbaren nationalen Ziele konzentrieren müssen. Wir sollten aufhören, über vage und unrealistische Ziele wie Menschenrechte, Anhebung des Lebensstandards und der Demokratisierung zu sprechen.
Kennan elaborated on this concept in a 1950 briefing of U.S. ambassadors to Latin American countries. Of prime importance was to prevent the spreading of the idea “that governments are responsible for the well being of their people.” To combat the proliferation of this idea, Kennan argued that “we should not hesitate before police repression by the local government…It is better to have a strong regime in power than a liberal one if it is indulgent and relaxed and penetrated by Communist.” dissident voice




garlingmatthews # 22. November 2009, 10:01