Skip navigation.

e.cha0s

Freedom is not free

For u!!! For U !!!



Một dòng sông đưa em về đâu đó...về đâu...về đâu.

Chiếc lá cuối thu, nhẹ nhàng, thật trong sáng.
Trời đã vào đông, chiếc lá thu cuối cùng cũng rơi lặng lẽ. Như chính trong con người em, một vẻ đẹp trong sáng, thánh thiện. Anh nhìn thấy trong chiếc lá ấy, một tình yêu vô bờ.Tình yêu trong em như giọt sương ban sáng vậy, trong sáng nhưng cũng rất mong manh, chỉ một cơn gió thu vô tình cũng làm cho nó tan vỡ. Anh gặp mùa thu, gặp em, một chiếc lá vàng rơi giữa cơn gió thu lạnh lẽo.

Chiếc lá vàng giữa cơn gió thu thật lạnh lẽo, cô đơn. Nhưng lá ơi đừng rơi lặng lẽ nhé, hãy cùng anh cơn gió lạ, cùng em bay khắp chân trời. Cuộc sống còn nhiều khó khăn, nhưng anh luôn tin tưởng ở một ngày trong sáng, và đó là một ngày không xa vời. Anh sẽ không làm một cơn gió thu vô tình, một lần nữa lại làm em đau buồn, lạnh lẽo. Anh luôn ở bên em, anh sẽ đến mỉm cười với em, nhìn em, anh sẽ luôn ở đó, bên em, bên em mãi. Có những lúc anh trẻ con, làm em giận, nhưng anh luôn mong em vui, hạnh phúc thôi. Khi yêu anh luôn mong ước, ước, ước, ước luôn được bên em khi em cần hơi ấm, khi em sợ đêm trắng, khi em ước có anh cạnh bên. Anh sẽ ở đó, anh sẽ không nói gì cả, chỉ nhìn em, mỉm cười với em, ôm lấy em khi em lạnh lẽo. Và anh sẽ lặng yên, lặng yên......

Lặng yên căn gác cô đơn
Lặng yên vầng trăng thổn thức
Lặng yên nghe tiếng mưa rơi
Lặng yên để thấy đêm trôi
Lặng yên để tiếng lòng tôi
Lặng yên chỉ tiếng thở thôi
Lặng yên khi em nói yêu anh
Lặng yên nghe nước mắt rơi
Lặng yên trong cơn mưa buồn
Lặng yên để nghe trong em
..... Niểm hạnh phúc
Lặng yên....
Lặng yên....
Lặng yên....

When the love falls

Lại tiếp tục một ngày nữa, một ngày không có gì đặc biệt, mở pc lên vào check cái facebook, login vào YM!, check Gmail, đọc ít tin tức. Rồi cũng chẳng còn việc gì làm, lại mở Album Set của Richard Clayderman, thế là cứ cuốn vào nó. Nghe hết Album rồi cũng thấy chán chán. Album Set này cũng đã nghe lần mấy chục rồi.
Hôm nay thử cái gì mới lạ, thấy status nhỏ kia cứ để "Kiss the rain",hí. Chắc là một bài hát tâm đắc đây. Lên Youtube nghe thử, thì ra là một bài dòng New Age, nghe cũng êm đềm lắm. Cả tháng nghe Classical của Clayderman hoài, hôm nay thay đổi một tí cũng thấy mới lạ ghê. Thế là down cả Album của chàng Yiruma đó. Nghe hết một đêm, dòng nhạc này có cái gì đó êm đềm, nhẹ nhàng và sâu lắng lắm. Từng nốt, từng nốt cứ tuôn. Hình như nghe đâu đó tiếng ai khắc khoải, buồn lắm. Trời lại mưa đúng lúc bài "River flows in you","Kiss the Rain"," When the love falls". Kì lạ ghê, ko lẽ lại bị ám ảnh rồi. Cứ nhớ lại cách đây gần đúng một năm, cứ bị ám ảnh cái bản Sonata số 14 " Moonlight sonata" của Beethoven. Cứ ngủ là mơ thấy, hic.

Lần này lại là tiếng mưa.Chẳng ám ảnh gì nhưng cũng làm mình suy nghĩ nhiều. Tiếng mưa ngoài trời, nghe rõ từng hạt rơi xuống đất, bên trong tiếng Piano lại hòa vào. Âm thanh gì đây, giờ chỉ có ba: âm thanh của mưa, âm thanh của piano, còn cái thứ ba, có lẽ là âm thanh của sự im lặng hay là tiếng tim mình đập. Oh, lạ ghê chưa, bài " When the love falls" có cả tiếng mưa. Nhẹ nhàng, du dương, tình yêu sụp đổ. Phải chăng cũng giống như những hạt mưa đêm nay, rơi nhẹ, đều, và rất lâu nữa. Mưa hay là giọt nước mắt. Hình như mình suy nghĩ quá nhiều. Mưa dù có bao lâu đi nữa, có bao nhiêu giọt đi nữa, qua hết đêm dài này thì cũng chẳng còn gì. Ngày mai khi mặt trời hé bóng, bình minh lên thì cũng chẳng còn dấu vết gì. Nhưng còn những giọt nước mắt thì sao, khóc hết đêm dài này, ngày mai có nín, nhưng tối mai liệu giọt nước mắt có ngừng rơi không. Hay lại như mình, đối với mỗi ngày không có ý nghĩa gì, chỉ là ngày hôm qua cộng thêm một vào tờ lịch thì ra ngày hôm nay thôi. Tình yêu cũng giống như bầu trời, còn tình cảm thì sẽ trong xanh, khi chẳng còn gì thì bầu trời chỉ có những đám mây xám xịt. Cố níu giữ cũng chẳng được gì, tốt hơn là biến những đám mây đen đó thành những giọt mưa, như vậy có lẽ sẽ tốt hơn. Bầu trời lại trong xanh trở lại thôi. Suy nghĩ nhiều, cứ ôm lấy nỗi đau, có ích gì chứ.

Nhạc cũng đã hết rồi, close.

Bí mật trong "Stairway to Heaven" - Led Zeppelin

Thập kỉ 60-70 là thập kỉ của nhũng điều mới lạ về mặt tư tưởng. Dân hippie không tin vào chính phủ và những giá trị đạo đức mà họ cho là giả tạo mà tin vào nhũng truyền thuyết của những vùng chưa biết đến, vào tư tưởng xã hội chủ nghĩa không tưởng, vào quyền năng siêu nhiên và vào hoà bình. Ca từ của Led Zeppelin không nằm ngoài phạm vi đó nên được đón nhận nồng nhiệt.
Khi nhắc đến những ca khúc xuất sắc nhất của nhạc rock, không ai có thể không nói đến "Stairway to Heaven", ca khúc "vua của các ca khúc". Thật vậy, ai nghe rock mà không biết ca khúc kinh điển này thì coi như là chưa nghe rock. Từ khi ra đời cho đến nay, "Stairway to Heaven" luôn dẫn đầu các cuộc bầu chọn về ca khúc xuất sắc nhất cũng như những câu solo guitar xuất sắc nhất.

Năm 1970, khi nhóm Led Zeppelin đang ở đỉnh cao của sự nghiệp với album thành công vang dội "Led Zeppelin II", bốn chàng trai vàng của hard rock bắt đầu muốn có một sự thay đổi trong âm nhạc của mình. Nhóm đã tìm về vùng đồng quê yên tĩnh Bron Yr Aur xứ Wales để tìm cảm hứng cho những ca khúc mới mang tính "về nguồn" nhạc folk của Anh. Cũng tại đây, Jimmy Page và Robert Plant bắt đầu tìm hiểu về những vấn đề tâm linh và huyền thoại. Một trong những cuốn sách mà Robert Plant đọc lúc bấy giờ là tác phẩm Magic Arts in Celtic Britain của Lewis Spence. Bị cuốn hút bởi những truyền thuyết của người Celt, Robert bắt đầu hình thành ý tưởng về một ca khúc vừa mang tính triết lí, vừa mang tính hoang đường. Trong tác phẩm của Lewis Spence, cụm từ "Stairway to Heaven" đã gây ấn tượng cho Robert Plant. Anh quyết định sử dụng cụm từ này khi có dịp.

Bẵng đi một thời gian, ý tưởng vẫn là ý tưởng. Robert Plant không thể phát triển ý tưởng của mình thành ca khúc. Sau khi phát hành "Led Zeppelin III", nhóm lại bắt đầu vào việc viết ca khúc mới cho album tiếp theo. Cũng như lần trước, nhóm lại chọn một vùng quê hẻo lánh để hoà mình cùng thiên nhiên và nuôi dưỡng cảm xúc. Địa điểm mà nhóm Led Zeppelin chọn lần này là khu nhà cổ Headley Grange vùng Hampshire. Đây là một trang trại nhỏ, gần như bỏ hoang, biệt lập với thế giới bên ngoài và không có điện. Một đêm bên bếp lửa, Jimmy Page lấy guitar gỗ ra dạo một vài đoạn nhạc và gần như tức thì, Robert Plant lẩm nhẩm hát theo tiếng đàn: "There's a lady who's sure, all that glitters is gold, and she's buying the stairway to heaven". Đó là câu chuyện về một trong số những cô bạn gái hờ của Robert Plant, trong một đêm say rượu và ma tuý đã sử dụng thẻ tín dụng của anh đi mua sắm. Kết quả cô trở về tay không vì thứ cô cần mua là chiếc thang máy cuốn trong khu mua sắm và dĩ nhiên người ta từ chối không bán. Câu chuyện này trở thành đề tài để mọi người trong ban nhạc đùa vui những lúc rảnh rỗi. Những đối với Robert Plant, hình ảnh cô bạn gái đỏng đảnh đòi mua chiếc thang máy cuốn vì nghĩ rằng mình có nhiều tiền và hình ảnh những bậc thang bắc lên thiên đàng có một mối liên hệ chặt chẽ với nhau về mặt hình tượng. Robert Plant triết lí trong bài hát :"Không phải tất cả những thứ lấp lánh đều là vàng!" và "Đồng tiền không thể mua được tất cả!". Trong đêm đó, Robert và Jimmy đã viết gần 90% lời của ca khúc và phần lớn giai điệu trên guitar gỗ. Tuy nhiên càng về sau, phần lời của ca khúc càng lan man không theo một chủ đề nhất định. Nó là sự tổng hợp những cảm xúc của Robert Plant khi hoà mình vào không khí trong lành vùng nông thôn cùng với niềm đam mê về thế giới huyền hoặc của những truyền thuyết Celtic và những triết lí mang tính cá nhân theo chủ nghĩa hippie. Nhận thấy đây là một ca khúc hay, nhóm quyết định mang về London để thu âm cho album mới.

Nhóm bắt đầu thu âm ca khúc mới này vào tháng 11 năm 1970 tại Island Studio. Ca khúc được chia làm ba phần chính, phần mở đầu được chơi theo phong cách nhạc folk với đàn guitar thùng, phần thứ hai nhanh và mạnh hơn với guitar điện và phần cuối cùng là phần mãnh liệt nhất đậm chất rock với trống, bass và guitar điện. Trong hai phần đầu, tay bass John Paul Jones của nhóm đã đóng góp tiếng sáo gỗ và tiếng piano điện tử từ cây đàn hiệu Rhode của mình. Một điều mà ít người biết đến là khi thu âm ca khúc này, Jimmy Page không sử dụng cây đàn Les Paul Gibson mà anh thường sử dụng. Trong phần thu âm của "Stairway to Heaven", Jimmy đã chơi cây Fender Telecaster, đàn thùng hiệu Harmony và cây Fender Electric XII (12 dây). Đến phần cao trào đoạn cuối, Jimmy Page đã thu âm ba đoạn solo liên tiếp trên cùng một nền nhạc với ý định sẽ chọn ra đoạn solo hay nhất đưa vào bài hát. Nhưng không có đoạn solo nào làm cho anh hoàn toàn vừa ý. Cuối cùng Jimmy Page đã dùng cách "cắt" những khúc vừa ý của từng đoạn và "dán" chúng lại với nhau thành một đoạn hoàn chỉnh. Đó là phần solo được nghe trong bản thu âm chính thức.

Vì không phát hành dưới dạng đĩa đơn nên ca khúc "Stairway to Heaven" không chính thức vào bảng xếp hạng. Tuy nhiên, khi album "Zoso" ra đời năm 1971, "Stairway to Heaven" trở thành tâm điểm của mọi sự chú ý. Nó trở nên thành công tới mức các fan hâm mộ đã gây sức ép khiến cho các đài phát thanh phát ca khúc trên sóng của mình. Đây là trường hợp đầu tiên một ca khúc không được phát hành dưới dạng đĩa single được phát sóng trên đài. Và dĩ nhiên, "Stairway to Heaven" trở thành ca khúc được yêu cầu diễn live nhiều nhất của nhóm Led Zeppelin. Để giải quyết vấn đề phải đổi guitar trong khi diễn live, Jimmy Page đã đặt hàng hãng Gibson sản xuất cho mình cây guitar hai cần nổi tiếng Gibson EDS-1275 khiến cho việc biểu diễn trở nên thuận lợi hơn. Và cây đàn hai cần cũng trở thành một biểu tượng gắn liền với Jimmy Page kể từ lúc đó.

Vì quá nổi tiếng, "Stairway to Heaven" cũng trở nên lắm phiền phức và là mục tiêu của những kẻ ác ý. Một trong những scandal lớn nhất về ca khúc này chính là việc gán cho nó cái mác: "tôn thờ Satan". Lí do? Một phần là do tính cách quái gở của Jimmy Page và những mối quan hệ bí ẩn của anh với nhà phân tâm học Alistair Crowley, người được cho là có khả năng nói chuyện với quỉ dữ. Một phần là do khi chơi đoạn "If there's a bustle in your hedgerow, don't be alarmed now, It's just a spring clean for the May Queen. Yes, there are two paths you can go by, but in the long run. There's still time to change the road you're on." theo chiều ngược lại trên máy quay đĩa, người nghe sẽ nghe được thông điệp: "Oh here my sweet Satan! The one whose little path would make me sad, whose power is Satan. He will give those with him 666. There was a little toolshed where he made us suffer. sad Satan" Dĩ nhiên đây chỉ là một điều trùng hợp ngẫu nhiên. Trong nhóm Led Zeppelin, Robert Plant là người tức giận nhất khi ca khúc này bị xem là thông điệp tôn thờ quỉ dữ vì anh theo đạo Kitô. Jimmy Page thì không đưa ra một lời giải thích hay phản bác nào. Và cũng vì lí do này, nhiều cửa hàng nhạc cụ tại Mỹ đã cấm khách hàng chơi "Stairway to Heaven" trong lúc thử đàn.

Đoạn ca từ "If there's a bustle in your hedgerow, don't be alarmed now, It's just a spring clean for the May queen" ám chỉ việc dậy thì của người thiếu nữ, trong đó "a bustle in your hedgerow" là tiếng lóng vùng Hampshire chỉ hiện tượng kinh nguyệt lần đầu tiên. Còn "May Queen" là "nữ thần mùa xuân" trong truyền thuyết Celtic, ở đây ám chỉ người con gái trẻ.

Từ những gì còn sót lại của "Những con chim trong vườn" trở thành Huyền thoại rock Led Zeppelin

BarryGibson
TTVNOL Rock Hall of Fame

Mọi chuyện bắt đầu từ cuối năm 1968 khi ca sĩ Keith Relf và tay trống Jim McCarthy của nhóm blues nổi tiếng nhất Anh Quốc lúc bấy giờ là The Yardbirds tuyên bố rời nhóm để theo đuổi sự nghiệp solo. Hai thành viên còn lại của Yardbirds là tay guitar Jimmy Page và tay bass mới được tuyển vào John Paul Jones quyết định tuyển quân để thành lập một nhóm mới thay vì bỏ cuộc. Mặc dù còn đều còn rất trẻ vào lúc đó nhưng cả hai đều là những nhạc công sừng sỏ ở Anh. Jimmy Page từng đánh thuê cho The Who, Kinks trước khi gia nhập Yardbirds còn John cũng đã thu âm với nhiều nghệ sĩ nổi tiếng như nhóm Rolling Stones và ca sĩ Lulu. Cuộc tuyển chọn nhân tài diễn ra khá gắt gao vì Jimmy muốn "make it big".

Cả Jimmy và John đều nhắm ca sĩ Paul Rodger của nhóm Free (sau này là ca sĩ chính của Bad Company) nhưng anh này đã có ban nhạc riêng. Và cuộc tuyển chọn kết thúc khi chàng ca sĩ chính của một ban nhạc vô danh Band of Joy tên là Robert Plant dến thử thời vận. Jimmy Page thấy rằng đây là người mình cần tìm nên đã nhận Plant vào nhóm. Nhưng vấn đề còn tồn đọng ở đây là thiếu một tay trống giỏi. Có đến 500 tay trống đến để được thử tài nhưng chẳng ai lọt vào mắt xanh của chàng Jimmy khó tính. Như một sự tình cờ thú vị, tay trống cũ của Band of Joy là John Boham một hôm ghé thăm ban nhạc mới của anh bạn cũ Plant, "Xem chúng nó tập tành ra sao!". Khi biết nhóm đang thiếu tay trống, Boham xin diễn thử và sau khi xem Boham biểu diễn, Jimmy nói: "Chúng ta bắt đầu đi tour thôi!". Và thế là...

...Lúc đầu nhóm vẫn chưa tìm được cái tên thích hợp để đặt cho nhóm mới của mình nên vẫn tạm gọi nó là New Yardbirds cho tiện. Những con chim mới trong sân chơi nhạc rock này nhận ông bầu cũ của Band of Joy là Peter Grant, một tay du côn thứ thiệt nặng trên 200kg vào làm ông bầu cho mình. Đối với những fan diên cuồng hoặc những tay nhà báo thì Grant là một mối đe doạ thật sự vì ngoài nhiêm vụ ông bầu, Grant còn kiêm luôn vai vệ sĩ của ban nhạc sẳn sàng lao vào đập các fan hâm mộ dai như đỉa bám một trận ra trò. Còn đối với Led thì Grant được coi là một nhân tố của nhóm vì khả năng quản lý giỏi và lòng trung thành vô hạn. Nhóm dự định đi tour ở Bắc Âu để bắt đầu cho sự nghiệp của mình nhưng không gây đưọc ấn tượng gì lắm sau một số buổi diễn ngắn hạn. Nhóm quay trở về Anh nhưng cũng chẳng khá gì hơn. Một hôm Jimmy hỏi tay trống bạt mạng của The Who là Keith Moon về khả năng "go on" của nhóm. Keith cười châm biếm phán rằng: "It will definitely go on like a fucking lead balloon!". Jimmy về đổi tên nhóm thành Led Zeppelin để chứng tỏ rằng dù cho có gọi bằng tên gì đi nữa thì bốn chàng trai tài năng của nhóm vẫn có thể "go on" như thường.(Ctdotcom)

Từ trái sang:John Boham (drum), Robert Plant (vocal), Jimmy Page (guitar), John Paul Jones (bass)

Hallelujah


Cuộc sống vốn dĩ đã nhiều đau khổ, khó khăn. Sống thì phải lựa chọn, con người dường như luôn phải đối mặt với sự lựa chọn. Chẳng thể nói đâu là lựa chọn đúng đắn, đâu là sự sai lầm. Dẫu sao thì đó cũng là lựa chọn của mỗi người, hãy cố gắng cầu nguyện và đạt được thành công với quyết định của bản thân.Nghe được từ một người câu nói "những gì xuất phát từ trái tim sẽ đến được trái tim",không biết có đúng không nhưng mình cứ tin tưởng đi, có cái hy vọng để sống tốt còn hơn không.

Một bài hát cất lên trong đêm, một chút gì đó da diết thấm đượm vào tim, thật nhẹ. Hallelujah là gì nhỉ, mình cũng không rõ nữa, nhưng từ những nốt nhạc đầu tiên cất lên, lòng đã có một cảm xúc đặc biệt.Một giọng nam trầm và khàn cất lên , da diết hoà quyện trong dòng ghita ấm áp.Mình chợt giật mình – Sao nhạc buồn đến lạ. Những lần đâu nghe, mình không thực sự hiểu bài hát này, chỉ cảm nhận giai điệu của nó, giai điệu của một Hallelujah nhẹ nhàng như chiếc lá cuốn theo dòng suối.Hallelujah hiền hoà thật đấy , nhưng đối với một tâm hồn trĩu nặng, cái tiếng ghita dâng trào, giọng nam trầm cất cao, thật khớp với những con tim rối bời cảm xúc…


Hallelujah...rồi tự nhiên lại muốn tìm hiểu bài ca ấy. Hiểu Hallelujah , hiểu chính mình, một chút nữa. Hallelujah – một bài ca dành cho Chúa, lời cầu xin từ một chàng trai , một lời thỉnh cầu người , đừng bỏ rơi con tim tan vỡ này. Chàng đã từng gục ngã trước cô gái, từng có cô ấy, từng hạnh phúc, và giờ lại gục ngã khi tình yêu vỡ tan.

I used to live alone before I knew you
And I've seen your flag on the marble arch
But love is not a victory march
It's a cold and it's a broken Hallelujah

Cái cảm giác một mình cô đơn và cũng có khi “nhiều mình” xung quanh vẫn cô đơn, một tấn nặng trong lòng khắc khoải của sự đợi chờ, sự hụt hẫng của niềm hy vọng để rồi thất vọng, chút niềm tin bị sụp đổ, một nỗi buồn tưởng chừng vu vơ không mục đích, như câu hỏi không có câu trả lời .Cảm xúc như phù hợp với sự vỡ tan của tình yêu tưởng chừng như “ victory match” kia, và chính xúc cảm ấy, nhiều lần mình lại tìm thấy nó, nhiều lần không chỉ để nói về tình yêu, đó còn phù hợp để dành cho khoảng tối của cuộc sống.

Một câu hỏi duy nhất trong bài hát Hallelujah :”But you don't really care for music, do you ?”, đây là câu hỏi dành cho Chúa. Nhưng một khoảnh khắc nào đó.Khi chỉ còn lại một mình , đối mặt trực tiếp với chính cái tôi tuyệt vọng.Mình lại nghĩ đó là câu hỏi dành cho mình.

Mình rất thích nghe nhạc nhất là những lúc con tim nặng nề, mình nghe nhạc không phải chỉ để nghe một giai điệu đẹp, mà là để tìm kiếm một cái gì đó phù hợp cảm xúc, tìm kiếm một chút sự đồng cảm từ âm nhạc, phải nói là trong mình đã quá cô đơn. Có lẽ bởi thế, khi buồn mình lại càng muốn nghe nhạc buồn, buồn như Hallelujah, buồn hơn nữa, buồn đến mức mình có thể khóc.Sẽ nhẹ lòng hơn.

The Lion King

Vua sư tử (The Lion King) lấy bối cảnh là khu vực rừng hoang Phi Châu, bộ phim đã xây dựng nên cả một xã hội có tổ chức của thế giới loài vật. Trong xã hội ấy cũng có những mâu thuẫn,cũng có tranh chấp và có cả tình yêu như thế giới loài người.

Nhân vật chính của Lion King là chú sư tử con Simba, con trai của Mufasa vị vua đang thống trị thế giới hoang dã ở đây. Cuộc sống hạnh phúc yêu đời bên cạnh cha mẹ và cô bạn Nala của cậu sớm chấm dứt khi người chú ruột Scar có âm mưu cướp ngai vàng của cha cậu. Scar đã sắp đặt sẵn một kế hoạch tàn bạo, dàn dựng nên một cuộc chạy trốn của các con thú rồi để cho Simba bị mắc kẹt trong đó. Để cứu con trai, vị vua của muôn loài đã phải hi sinh thân mình. Vừa tiêu diệt được đối thú, vừa gây nên sự ân hận trong người cháu ruột bé nhỏ Simba, Scar đã đạt được mục tiêu của mình.Simba bé bỏng ra đi với nỗi ân hận vô bờ về cái chết của cha, cậu trở nên suy sụp tinh thần chẳng buồn tranh chấp ngai vàng và quyền cai trị vương quốc. Còn Scar ngay lập tức lấy danh là người cuối cùng của dòng tộc lên ngôi vua và bắt tay với bọn linh cẩu làm loạn cả khu rừng.

Cuộc sống trở nên tồi tệ hết sức, không còn những khung cảnh tươi xanh, không còn những dòng suối mát, không còn tiếng ca hát vui tươi. Nơi đây chỉ còn một không khí ảm đạm chết chóc.Simba đi lang thang, kết bạn với lợn rừng Pumbaa và chồn Timon, sống một cuộc sống tự do tự tại đến tận lúc trưởng thành. Thời gian dường như xóa nhòa vết thương trong lòng Simba, cậu không còn quá nặng nề với cái chết của người cha đáng kính. Nhưng dường như có gì thôi thúc trong lòng, một cái gì đó như là trách nhiệm khi thấy mình đã lớn, Simba muốn quay về quê hương. Cuộc “hội ngộ” với cha đã khiến Simba càng muốn trở về cứu vương quốc.Trở lại nơi chôn rau cắt rốn, Simba quặn lòng khi thấy hình ảnh tươi đẹp không còn nữa, chỉ còn cảnh điêu tàn với sự hoành hành của bọn linh cẩu gian ác.

Cuộc hội ngộ với mẹ và Nala yêu quí đã giúp Simba thêm sức mạnh chiến đấu chống tại Scar và bè lũ linh cẩu. Simba đã chiến thắng và tiếp nối trị vì vương quốc cha cậu đã xây dựng nên. Cuộc sống yên bình đã trở lại nơi đây, muông thú lại hát ca, suối nước lại róc rách, cây cuối lại tươi xanh và ánh nắng chan hòa khắp nơi.

Vua Sư tử không chỉ là một bộ phim giải trí đơn thuần dành cho trẻ em mà đạo diễn đã gửi gắm trong đó rất nhiều thông điệp về lý tưởng sống,về tình yêu thương và khát vọng hòa bình. Chính vì thế mà bộ phim này đã giành được rất nhiều giải thưởng quan trọng. Ngoài ra,những ca khúc của Elton John cũng đáng để chúng ta một lần nữa xem lại bộ phim này.

Tình yêu tha thứ nhưng con người liệu có thứ tha ?


Dù mai đây ai đưa em đi đến cuối cuộc đời
Dù cho em, em đang tâm xé , xé nát tim tôi
Dù có ước, có ước ngàn lời, có trách một đời
Cũng đã muộn rồi
Tình ơi! Dù sao đi nữa xin vẫn yêu em.

Dù mai đây em không còn là của tôi, dù lòng khao khát một ngày nào đó em sẽ quay về cùng với những kỷ niệm đẹp ngày xưa, ước muốn một ngày khi sáng thức dậy thấy em đang cạnh bên, được nhìn thấy ánh mắt của em nhưng đó sẽ chỉ mãi là giấc mơ,chỉ mãi là ước muốn xa vời. Sẽ không bao giờ tôi quên được ánh mắt ấy.Mọi thứ khi đã qua đều có thể quên nhưng những gì in sâu trong trái tim sẽ mãi không phai, trái tim cũng giống như trang giấy vậy, ta có thể viết lên nó những điều tốt đẹp nhưng nếu chẳng may trang giấy ấy bị một ai đó vò nát thì sao, nó sẽ nhăm nhúm. Thời gian sẽ trôi qua, nỗi đau cũng vơi dần nhưng trang giấy ấy sẽ chẳng bao giờ còn được như xưa nữa. Dù có cố gắng bao nhiêu nhưng những tì vết sẽ mãi còn hằn.

Thế đó, con người khi sinh ra trên đời là một câu hỏi lớn mà chính cuộc đời mới có thể trả lời một cách trọn vẹn được : Ta là ai ? Ta sinh ra trên đời này có ý nghĩa gì ? Đôi khi nên tự hỏi vì sao ta lại đem tất cả tình cảm của mình dành trọn cho một con người, có thể người ấy yêu ta, có thể làm cho ta đau khổ nhưng dù có thế nào, khi đã yêu một người thật sự xin đừng biến tình yêu thành lòng thù hận, có thể người ấy làm lòng ta đau, làm từng đêm ta phải khóc, còn gì đau đớn hơn khi tình yêu bị chối từ mà chính con tim cũng không thể chấp nhận. Hoặc nếu như người ấy dối lừa ta thì sao lúc ấy ta xin hãy nén hết nỗi căm hờn để nói một lời, một lời khó nhất khi tình yêu tan vỡ : xin hãy thứ tha.

Riêng một góc trời


Một mai em nhé, có nghe thu về, trên hàng lá khô…

Không hiểu vì lẽ gì mà khi nghe ca khúc Riêng một góc trời của Ngô Thụy Miên lại mang đến cho tôi rất nhiều cảm xúc.Có lẽ chính là giai điệu du dương được sóng đôi giao hòa với lời ca nhẹ nhàng mang cho tôi cảm giác đó. Nghe nhạc của ông ta nhận thấy có một nét riêng, một nét rất "Ngô Thụy Miên", một chút buồn nhè nhẹ, lời thật chải chuốt và nhiều thơ tính.

Tình như lá úa, rơi buồn, trong nỗi nhớ
Mưa vẫn mưa rơi, mây vẫn mây trôi, hắt hiu tình tôi…




Người yêu dấu, người yêu dấu hỡi
Khi mùa xuân vội qua chốn nơi đây
Nụ hôn đã mơ say, bờ môi ướt mi cay, nay còn đâu…

Cùng với sự chia ly là nỗi tiếc nuối cứ âm thầm loang ra trong cả bài hát. Có ai không tiếc nuối khi ngoảnh lại nhìn một thời êm đềm đã phai phôi? Làm sao không tiếc nuối khi ba từ “người yêu dấu” giờ chỉ còn gọi trong cơn mê rã rời.Xót xa lắm, đau đớn lắm…

Gọi tên em mãi, trong cơn mê này, mình nhớ thương nhau…

Vạt Nắng Sân Trường Tôi Bỏ Lại


Từ độ sân trường tôi khuất biệt
Hàng hiên em có đứng chơ vơ
Mỗi lần nghe lá rơi nhè nhẹ
Em có nhìn ra cửa lớp chờ ...?

Từ vạt tóc bồng tôi hết lộng
Bảng còn thương phấn nhạt màu tươi ?
Mỗi lần em xóa bài trên bảng
Có xóa tan buồn đang bám môi ...?

Từ dạo lối về tôi khuất nẻo
Em còn nghiêng nón thẹn thùng che ?
Đường xa có thấy lòng hiu quạnh
Dù nắng ngoài kia rực rỡ hè ...

Vạt nắng sân trường tôi bỏ lại
Để dầm sương giữ lấy quê hương
Cổng trường mở khép ngày hai buổi
Em có ngùi theo bóng dặm trường ...?

NT

United States Marine Corps fought Saipan in 1944


The Battle of Saipan was a battle of the Pacific campaign of World War II, fought on the island of Saipan in the Mariana Islands from 15 June 1944 to 9 July 1944.

Trận Saipan thuộc mặt trận Chiến tranh Thái Bình Dương của Chiến tranh thế giới thứ hai, diễn ra trên đảo Saipan thuộc quần đảo Mariana ngày 15 tháng 6, 1944 – 9 tháng 7, 1944.


The American 2nd and 4th Marine Divisions and 27th Infantry Division, commanded by Lieutenant General Holland Smith defeated the 43rd Division of the Imperial Japanese Army commanded by Lieutenant General Yoshitsugu Saito.

Các sư đoàn Thủy quân lục chiến số 2 và Thủy quân lục chiến số 4 cùng sư đoàn Bộ binh số 27 của Mỹ do Trung tướng Holland Smith chỉ huy đã đánh bại sư đoàn số 43 thuộc quân đội Đế chế Nhật của Trung tướng Yoshitsugu Saito.


Navajo codetalkers played a key role in directing naval gunfire onto Japanese positions.
Những người đọc mã Navajo giữ một vai trò then chốt trong việc định hướng tọa độ quân Nhật cho pháo hải quân.

Aftermath
Saipan cost the United States 16,525 casualties including 3,426 killed in action but it provided the first B-29 base in the Pacific. Japanese losses were over 29,000. A Japanese Admiral said, "Our war was lost with the loss of Saipan. I feel it was a decisive battle." General Holland Smith considered Saipan the decisive battle of the Pacific offensives.

Kết quả
Sau trận Saipan,16,525 lính Mỹ bị thương và 3,426 lính Mỹ chết nhưng đã mang đến việc sử dụng máy bay B-29 trên biển Thái Bình. Nhật tổn thất trên 29,000 quân. Đô đốc hải quân Nhật nói, "Cuộc chiến của chúng ta thất bại với việc mất đảo Saipan.Tôi nhận ra đây là một trận đánh quyết định." Trung tướng Holland Smith nhận xét Saipan là trận đánh quyết định của cuộc tấn công trên biển Thái Bình.

Cảm nghĩ về trận Saipan
Trận Saipan tạo nên bước ngoặc của cuộc chiến chống chủ nghĩa phát xít nói chung và phát xít Nhật nói riêng.Những thủy quân lục chiến Mỹ đã hi sinh sẽ mãi được vinh danh.
Silver Star


"...Anh bạn dãi dầu không bước nữa
Gục lên súng mũ bỏ quên đời!..."

"...Rải rác biên cương mồ viễn xứ
Chiến trường đi chẳng tiếc đời xanh
Áo bào thay chiếu anh về đất
Sông Mã gầm lên khúc độc hành..." (Tây Tiến - Quang Dũng)


December 2009
M T W T F S S
November 2009January 2010
1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30 31