Skip navigation.

Babette l'artiste

, , , ,

J'ai lu mon premier livre en norvegien il y a une semaine - "Babette's Gjestebud". Je l'avais vu, il y a des années (en anglais, "Babette's feast") et bien apprecié. Donc ce n'est pas vraiment une surprise que j'ai aimé aussi le livre.

C'est l'histoire d'un diner (evidemment, vu le titre), des gens religieuses d'une tradition puritanique, et d'une artiste de la cuisine qui, quoique soient ses idées politiques, doit créer de l'art pour cuex qui vont l'apprecier. C'est aussi l'histoire des gens qui osent ou n'osent pas suivre leurs rêves.

Le style et lent, ou plutôt quiet, subtile - plus n'est pas dit, ce qui est aussi le style de la plupart des protagonistes. Je n'ai pas tout compris, mais j'ai assez appris en lisant, pour bien suivre ce qui se passait par les pages.

En gros, ce m'a bien convenu. Je ne suis jamais toute les mots d'une conversation dans n'importe quelle langue, mais si je m'y interesse je suis normalement assez bien. Et quand on discute la cuisine, je m'y interesse - bien plus quand c'est l'art de la cuisine, le desir de cuisiner pour des gens.

Parce qu'enfin une de mes passions dans la vie, c'est cuisiner pour les gens. Que ce soit pour une personne, ou une centaine, c'est vraiment quelque chose que me motive, m'inspire, me donne la sensation de creation que je n'arrive pas à faire quand je chante, ou essaye de jouer la guitare. C'est comme écrire, mais je crois que je cuisine mieux, et c'est plus concret car je vois les gens manger, apprecier (ou parfois ne pas apprecier :frown: ) le repas. Et manger donne un plaisir physique aux gens. Lire est plutôt spirituel, emotionel, ou intellectuel (bien que ça aussi est important).

Walking the lineStandard presentation stuff

Comments

coralie mercier 3. May 2006, 23:27

Alors tu lis un livre en norvegien et tu ecris a son propos en francais. Tu es curieux, quand meme :)

Bravo de lire un livre et de le comprendre apres un an a OSL.

Charles McCathieNevile 5. May 2006, 07:54

J'ai oublié pour quoi j'avais écrit en français. Il y avait une raison, je crois. Mais bon.

(et merci. J'en suis content :smile: )

glish 6. May 2006, 07:36

Il a ecrit en francais parce sa Maman ne sait pas lire norvegien!

Merci, mon fils :-)

coralie mercier 15. November 2007, 10:45

Eh beh vu qu'il l'a lu en norvégien, le bouquin, le "pti barbu" va peut-être te faire un résumé en norvégien.

Write a comment

You must be logged in to write a comment. If you're not a registered member, please sign up.