My Opera is closing 3rd of March

Sergio Hernández +Arq.

Arquitectura, Tecnología y Arte

Subscribe to RSS feed

Lied aus der Ferne - Ludwig van Beethoven

Lied aus der Ferne

Als mir noch die Träne der Sehnsucht nicht floß,
Und neidisch die Ferne nicht Liebchen verschloß,
Wie glich da mein Leben dem blühenden Kranz,
Dem Nachtigallwäldchen, voll Spiel und voll Tanz!

Nun treibt mich oft Sehnsucht hinaus auf die Höhn,
Den Wunsch meines Herzens wo lächeln zu seh'n!
Hier sucht in der Gegend mein schmachtender Blick,
Doch kehret es nimmer befriedigt zurück.

Wie klopft es im Busen, als wärst du mir nah,
O komm, meine Holde, dein Jüngling ist da!
Ich opfre dir alles, was Gott mir verlieh,
Denn wie ich dich liebe, so liebt' ich noch nie!

O Teure, komm eilig zum bräutlichen Tanz!
Ich pflege schon Rosen und Myrten zum Kranz.
Komm, zaubre mein Hüttchen zum Tempel der Ruh,
Zum Tempel der Wonne, die Göttin sei du!


Canción de la Lejanía

Cuando aún no derramaba las lágrimas de la nostalgia
y cuando la distancia no me separaba celosamente de mi amada,
¡como mi vida asemejaba, entonces, un ramo de flores,
un bosque de ruiseñores, pleno de juegos y de danzas!

Mientras la nostalgia me empuja hacia las cumbres,
por ver si sonríe el deseo de mi corazón
Allí, en aquella región, mi mirada lánguida
busca pero nunca encuentra satisfacción.

¡Como palpita mi pecho, como si ya estuvieras cerca de mí;
¡Oh! ¡Ven, dulzura, que tu joven amigo está aquí!
Te ofrendo todo lo que Dios me dio,
pues nunca he amado como a tí te amo hoy.

O amada, apresúrate para el baile nupcial.
Ya cultivo rosas y mirtos para hacer una corona.
Ven, ven pronto, convierte mi cabaña
en templo de paz y dicha; que tu eres mi diosa


Este es un Lied, compuesto por Ludwig van Beethoven, sobre un poema de Christian Ludwig Reissig.

Se inicia con arpegios al piano, y un ritmo muy alegre, que da cuenta de los sentimientos de alegría del enamorado, recordando los días en que su amada estaba junto a él, y su vida era como "...un ramo de flores, un bosque de ruiseñores, pleno de juegos y de bailes...". Estos dos últimos versos, se repiten, enfatizando este sentimiento.

En la segunda estrofa, el tono se hace más oscuro, el ritmo languidece; el canto se adelanta, siguiendo el piano detrás, con melodías descendentes, creando el ambiente angustioso de la nostalgia. Cobra entusiasmo en el tercer verso, expresando la ansiedad con la que sus ojos buscan, en la distancia, pero palidece, y se vuelve aún más triste y oscuro, cuando búsqueda y esperanzas se revelan infructuosas, en el cuarto verso.

En la tercera estrofa, el piano palpita, con fuerza, junto con el corazón del enamorado que llama a su amada, y la siente, como si ya estuviera a su lado. A partir del tercer verso, el canto se torna todo vehemencia, para ofrendar a la amada "...todo lo que Dios (le) dio...", y declarar su amor incomparable. Los dos últimos versos, se repiten, insistentemente, enfatizando con vehemencia, y aún silenciando al piano, la declaración de amor.

Finalmente en la cuarta estrofa, retorna la alegría, esta vez alimentada por la esperanza cierta del retorno de la amada, materializada en los preparativos nupciales, y en el propósito de hacer una vida junto a ella, en la que el hogar es templo de paz y dicha, y la mujer amada, su diosa.

Para escucharlo: Click
February 2014
M T W T F S S
January 2014March 2014
1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28