My Opera is closing 3rd of March

Sergio Hernández +Arq.

Arquitectura, Tecnología y Arte

Subscribe to RSS feed

Johannes Brahms - Auf dem See

De Johannes Brahms:

Auf dem See

Blauer Himmel, blaue Wogen,
Rebenhügel um den See,
Drüber blauer Berge Bogen
Schimmernd weiß im reinen Schnee.

Wie der Kahn uns hebt und wieget,
Leichter Nebel steigt und fällt,
Süßer Himmelsfriede lieget
Über der beglänzten Welt.

Stürmend Herz, tu auf die Augen,
Sieh umher und werde mild:
Glück und Friede magst du saugen
Aus des Doppelhimmels Bild.

Spiegelnd sieh die Flut erwidern
Turm und Hügel, Busch und Stadt,
Also spiegle du in Liedern,
Was die Erde Schönstes hat.


En el Lago

Cielo azul, olas azules;
Colinas de vides alrededor del lago;
Y más allá, sobre hombros de montañas azules
resplandece, de la nieve pura, el blanco.

Como un bote que nos sostiene y nos mece,
Una suave niebla asciende y cae;
La dulce paz celestial yace
Sobre el mundo radiante.

Corazón atormentado, abre tus ojos,
Contempla a tu alrededor y encuentra paz:
Respira alegría y gozo
En la celeste doble faz

Mira cómo responde el agua, con su reflejo
a cada torre y colina, arbusto y ciudad;
Así tu canción es espejo,
De aquello que la tierra tiene de mayor beldad


Sobre un poema de Karl Joseph Simrock, Brahms compone esta dulce pieza, que retrata magníficamente, en verso y música, la belleza de un paisaje idílico, en el que las aguas de un celeste lago cordillerano, reflejan, mansamente, el paraje que lo rodea, contagiando alegría y paz a quien lo contempla.

La composición sigue líneas simples, que reflejan fielmente la sencillez de los versos.

Las dos primeras estrofas, que describen la belleza del entorno, son acompañadas por una sencilla melodía que se va meciendo con el ritmo propio del poema. Esta armonía se rompe, y el ritmo se vuelve intenso, con el llamado de atención al corazón atormentado, y su despertar a la paz, subrayado por arpegios del piano.

La conclusión, nos devuelve a la armonía inicial, envolviendo en ella, paisaje, espíritu y canción.


Para escucharlo, en la interpretación magistral de Dietrich Fischer-Dieskau: Click
February 2014
M T W T F S S
January 2014March 2014
1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28