eh eh, i know where you from
Wednesday, 25. February 2009, 15:42:23
and i'm from Vietnam
BONJOUR VIETNAM- HELLO VIETNAM this beautiful song will help me introduce you my country through the sweet voice of a Vietnamese-Belgian singer who know about her home country only through her parent's stories but sang with all the love in her heart
here are the lyric in English ( click the link to hear English version )
Tell me all about this name, that is difficult to say.
It was given me the day I was born.
Want to know about the stories of the empire of old.
My eyes say more of me than what you dare to say.
All I know of you is all the sights of war.
A film by Coppola, the helicopter's roar.
One day I'll touch your soil.
One day I'll finally know my soul.
One day I'll come to you.
To say hello... Vietnam.
Tell me all about my colour, my hair and my little feet
That have carried me every mile of the way.
Want to see your house, your streets. Show me all I do not know.
Wooden sampans, floating markets, light of gold.
All I know of you is the sights of war.
A film by Coppola, the helicopter's roar.
One day I'll touch your soil.
One day I'll finally know my soul.
One day I'll come to you.
To say hello... Vietnam.
And Buddha’s made of stone watch over me
My dreams they lead me through the fields of rice
In prayer, in the light…I see my kin
I touch my tree, my roots,my begin
One day I'll touch your soil.
One day I'll finally know my soul.
One day I'll come to you.
To say hello... Vietnam.
One day I’ll walk your soil
One day I’ll finally know my soul
One day I’ll come to you
To say hello…Vietnam
To say hello…Vietnam
To say xin chào…Vietnam
And in French here
Raconte-moi ce mot étrange et difficile à prononcer
Que je porte depuis que je suis née.
Raconte-moi le vieil empire et le trait de mes yeux bridés,
Qui disent mieux que moi ce que tu n’oses dire.
Je ne sais de toi que des images de la guerre,
Un film de Coppola et des hélicoptères en colère.
Un jour, j’irai là-bas, un jour dire bonjour à ton âme
Un jour, j’irai là-bas te dire bonjour, Vietnam.
Raconte-moi ma couleur, mes cheveux, et mes petits pieds,
Qui me portent depuis que je suis née.
Raconte-moi ta maison, ta rue, raconte-moi cet inconnu,
Les marchés flottants et les sampans de bois.
Je ne connais de mon pays que des photos de la guerre,
Un film de Coppola et des hélicoptères en colère.
Un jour, j’irai là-bas, un jour dire bonjour à mon âme.
Un jour, j’irai là-bas te dire bonjour, Vietnam.
Les temples et les Bouddhas de pierre pour mes pères,
Les femmes courbées dans les rizières pour mes mères,
Dans la prière, dans la lumière, revoir mes frères,
Toucher mon âme, mes racines, ma terre.
Un jour, j’irai là-bas, un jour dire bonjour à mon âme.
Un jour, j’irai là-bas te dire bonjour, Vietnam.
Te dire bonjour, Viêt-Nam.















1 2 Next »
steven # 26. February 2009, 00:30
lena # 26. February 2009, 03:39
steven # 26. February 2009, 07:50
lena # 26. February 2009, 09:18
how is your day?
Pablo # 26. February 2009, 17:08
steven # 27. February 2009, 00:44
...a cute one
Trinh Su Truong Thi # 28. February 2009, 02:35
Just kid. Lena nhỉ.
der Wandersmann # 19. May 2009, 13:43
lena # 19. May 2009, 13:53
José Torres # 26. May 2009, 12:34
Everybody is welcome here http://my.opera.com/zetorres/blog/each-country-you-are-2!
lena # 26. May 2009, 16:24
maybe the address was wrong.
antonietta # 26. May 2009, 16:47
lena # 26. May 2009, 17:02
thanks for visit
antonietta # 26. May 2009, 17:21
lena # 28. May 2009, 17:41
lena # 28. May 2009, 18:00
antonietta # 28. May 2009, 19:34
Severin Sadjina # 5. June 2009, 00:25
lena # 5. June 2009, 07:33
thanks for visit severin
Severin Sadjina # 5. June 2009, 11:26
José Torres # 5. June 2009, 11:42
In my country count Norway is third place too!
Severin Sadjina # 5. June 2009, 12:29
1.) I am Austrian - HUGE difference
2.) I am working hard on becoming a Norwegian
3.) For the statistics it (most likely) matters from where you access the webpage!
Severin Sadjina # 5. June 2009, 12:30
José Torres # 5. June 2009, 13:26
Well I think all Opera Team already was in my page...
der Wandersmann # 5. June 2009, 14:13
Maybe it's because he works in a mental hospital.
LOL
José Torres # 5. June 2009, 16:35
lena # 6. June 2009, 13:26
but it's not the matter where you from, i was so surprised bcz just some days ago. i did talk about you with my friend
Severin Sadjina # 6. June 2009, 13:32
lena # 6. June 2009, 13:36
lena # 6. June 2009, 13:47
sorry, i'm a bit superstitious
Claude # 17. June 2009, 14:36
der Wandersmann # 17. June 2009, 14:49
steven # 18. June 2009, 00:19
Claude # 18. June 2009, 01:35
Hello derWandersmann, that history becomes old, so I have noticed that young people can't speak French most of the time
lena # 18. June 2009, 17:19
the song was written by a French composer and performed by a Vietnamese Belgian singer.that's why the original is in French. later, because of its succeed in Vietnam and among Vietnamese oversea, it's translated to English.
i don't know how you feel when listening the song, but for me and most vietnamese people, it's hard to keep emotion...
i have learned French during my primary and secondary school but after moving to the south with my family, i studied english at high school until now. and as a result,i forgot most French while learning english
and claude, you are right at one point, that history becomes old but it's not exactly to say young people can't speak French. this is just a personal idea, i feel that people in the south prefer English and in the north, they like french.but anyway, the number of people learn English is alwasy big bigger French many times ( and there always have a huge gap between learning and using a language
lena # 18. June 2009, 17:27
lena # 18. June 2009, 17:34
Claude # 18. June 2009, 17:42
PS: I have added you as my friend, because I just found the button now! So I have pushed it quickly before it disappears once again
lena # 18. June 2009, 17:52
steven # 18. June 2009, 18:06
Claude, some french politicians are heavily contributing to the decreasing number of french language speakers
On the other hand, too many french are underrating their own language.
A serious issue is: in computing you have chosen a vocabulary so different from the english that i am totally cofused
Claude # 18. June 2009, 20:24
Steven, our academicians are afraid to lose the French if they don't use French word for the computing vocabulary. On my side, I feel tired about so many languages, I have learned Japanese but now I don't care about because English is the key to contact the world
My Memory # 20. June 2009, 09:04
lena # 20. June 2009, 09:56
how many language did you learn, claude?
lena # 20. June 2009, 10:05
Claude # 20. June 2009, 13:05
steven # 21. June 2009, 02:04
In 1980 50% of romanians could speak (more or less) french.
Now, bc of the computers and "dear" François Mittérand, only 25%. Voila
Claude # 21. June 2009, 08:31
http://europa.eu/abc/european_countries/index_fr.htm
I could go and get a work, Steven
lena # 21. June 2009, 18:27
steven # 22. June 2009, 02:09
lena # 22. June 2009, 06:14