You need to be logged in to post in the forums. If you do not have an account, please sign up first.
Использование одновременно нескольких словарей.
Очень не хватает использования для проверок слов в полях ввода не одного словаря, а двух - Русского и Английского.Кому от может, необходимо больше.
Вы за?
| Option | Results | Votes | |
|---|---|---|---|
| За | 94% | 62 | |
| Против | 2% | 1 | |
| Все равно | 5% | 3 | |
| Total number of votes: | 66 | ||
Двойной словарь - не выход. Как быть, например, если пишешь одновременно на русском, английском, украинском?
Идея с двойным словарем сработает только с разными написаниями, например кириллица и латиница или деванагари и латиница. Но если мне нужно 2 кириллицы? Как словарь определит, написал ли я украинское слово правильно или русское с ошибкой? Помечать как в ворде куски текста соответствующими языками - слишком тяжеловесное решение.
Короче, я против. Кому надо - по очереди проверьте всеми нужными языками.
Читай мое сообщение внимательнее.
Я не про двойной словарь, а про активации сразу нескольких словарей.
Originally posted by zergius:
Но если мне нужно 2 кириллицы? Как словарь определит, написал ли я украинское слово правильно или русское с ошибкой? Помечать как в ворде куски текста соответствующими языками - слишком тяжеловесное решение.
Короче, я против. Кому надо - по очереди проверьте всеми нужными языками.
А ведь никто и не требует отключить возможность использования одного словаря..
Просто в списке словарей заменить radiobutton на checkbox.
Казалось бы, после этого нововведения те, кому это не нужно, смогут спокойно юзать один словарь как раньше..
А вот насчет двух включенных кириллических словарей - правильное замечание. Но это уже как разработчики решат. Можно например окошко с предупреждением показывать.. А можно их и не включать вместе
Originally posted by Serega124:
А вот насчет двух включенных кириллических словарей - правильное замечание.
Просто программа прогоняет слово по двум словарям, русскому и украинскому. Если в одном из словарей претензий нет - значит слово написано верно. Если претензии и там и там - неверно.
Originally posted by Serega124:
А ведь никто и не требует отключить возможность использования одного словаря..
Просто в списке словарей заменить radiobutton на checkbox.
Обеими руками за!!! У меня например украинский, английский, да еще и русских два - с «Е» и с «Ё»
Кстати оффтоп, используя кнопки:
javascript:(function(){document.designMode='on'})()
и
javascript:(function(){document.designMode='off'})()
Очень удобно быть грамарнаци и проверять странички. В этой ветке, например, все написали без ошибок =)
Для себя на ближайшее будущее проблему переводов решил http://www.translate.ru/Default.aspx/Site
↑ На букву Я целить мышкин указатель! ↑
Использую Opera 10.10 build 1893 - новыми лишь поиграться можно
RIP
Opera
30.08.1995 - 13.02.2013
-> Link <-
☺ Я ВКонтакт лишь по нужде хожу! ☺
У меня всё работает! Догадайтесь - через что!
► Дом - 30 Мбит\с, работа - EDGE - до ~100 Кбит\с ◄
Что делать, если опера зависает и сбоит
∎
При создание текста, он весь делился на зоны, Русская, Английская, Немецкая и так далее, таким образом определялась зона и к ней применялся свой словарь.
Именно такая реализация нужна а не совместное использование двух и трех словарей, ибо будут проскакивать ошибки, которые в другом языке таковыми и не являются.
Originally posted by WebSinner:
При создание текста, он весь делился на зоны, Русская, Английская, Немецкая и так далее, таким образом определялась зона и к ней применялся свой словарь.
Именно такая реализация нужна
Слишком сложно.
Originally posted by WebSinner:
будут проскакивать ошибки
Ошибки всё равно будут проскакивать. Если не орфографические, то пунктуационные или стилистические. Словарь помогает уменьшить их общее количество.
Originally posted by WebSinner:
которые в другом языке таковыми и не являются
С добавлением нового словаря, зона допустимых сочетаний символов расширяется.
Originally posted by IlyaShpankov:
Если в одном из словарей претензий нет - значит слово написано верно. Если претензии и там и там - неверно.
При такому подходе текст, написанный безграмотним суржиком пройдет перевірку.
Предыдущая фраза составлена именно так.
А люди, если дать им чекбоксы, а не радиобатоны, пометят сразу все нужные им языки, тут к гадалке не ходи. И сама идея проверки орфографии будет дискредитирована.
Originally posted by webrider:
Слишком сложно.
Это не сложно, это нужно и это правильно.
Originally posted by webrider:
С добавлением нового словаря, зона допустимых сочетаний символов расширяется.
Украинский, Русский
Французский, Немецкий, Английский
(Использование последних трех приводит к огромному количеству возможных исправлений правильных для своего языка, к положительному результату для половины слов ибо одна ошибка в Английском является правильным словом в немецком или французском)
Originally posted by webrider:
Ошибки всё равно будут проскакивать. Если не орфографические, то пунктуационные или стилистические. Словарь помогает уменьшить их общее количество.
Словарь на то и словарь что бы не допускать орфографические ошибки, банальное совмещение предлагается давно, но никто этим не занимается, от того что словарь после этого не может выполнять функцию словаря.
Мой вариант чуть сложнее так как требует деления на зоны, который помечается исходя из лексического разбора, или метки пользователя, данный способ единственный верный и тому доказательство что он используется почти во всех профессиональных приложениях, где требуется помечать ошибки, авто замена слов, и вывод возможных исправлений.
Вы можете говорить сколько угодно раз о том что способ слишком сложен, но другого не будет, из за трезвых соображений.
PS/ Псевдо способ вы можете реализовать сами, склеив два словаря, и большой подмены не заметят только те кто будут использовать Русский и Английский и никакие больше.
Originally posted by zergius:
И сама идея проверки орфографии будет дискредитирована.
Во, во!
Там есть строки:
«Но, как показала практика, использование близких языков (например, английского и немецкого) нежелательно — многие ошибки будут оставаться незамеченными: Was is das?»
Как раз то о чем говорит WebSinner, похоже пока в hunspell не появится деление на зоны, нормальной поддержки одновременно русского и украинского или английского и немецкого — не будет. А так было бы отлично — в зависимости от локали набираемого текста, используется соответствующий словарь.
Originally posted by Ruzzz:
WebSinner, этот проект описывает не только формат словаря — http://ru.wikipedia.org/wiki/Hunspell, или опера использует лишь спецификацию словаря, но код полностью свой? Лень смотреть/искать.
Вы меня не поняли, эта программа работает с форматом, ты ей отдаешь слово, она отдает возможные варианты, то есть, есть формат, для технодемки есть приложение консольное, которое и используют в опере в опенофисе и так далее, так что это больше формат нежали по работающее с полномоштабным текстом, от того и надо все остальные рюшечки заготовливать самим, ибо хаспел свою функцию выполняет, все остальное зависит от фантазии разработчиков.
Функциональность и Функционал следует Дифференцировать. http://tsya.ru/
У меня не всё не работает! Опера просто скучает по фьордам.
TEST
По поводу разбиения документа на языковые зоны - всё уже придумано до нас
http://www.w3.org/TR/html401/struct/dirlang.html#adef-lang
Опера пока этому не следует, а надо бы.
Функциональность и Функционал следует Дифференцировать. http://tsya.ru/
У меня не всё не работает! Опера просто скучает по фьордам.
TEST
Forums » Объявления и обсуждения » Предложения по браузерам Opera (wishlist)