British English - is this broken in 10.53?

Forums » General Opera topics » Translating Opera

You need to be logged in to post in the forums. If you do not have an account, please sign up first.

Go to last post

3. May 2010, 19:10:53

mallen

Posts: 958

British English - is this broken in 10.53?

I have had my copy of Opera set to British English longer than I can remember. The septics tend to trash our language with an inability to spell "colour" correctly. As well as numerous other words.

Today I finally upgraded from v10.10 to v10.53 - and the British English translation is clearly broken. I have numerous Menu Place Holders instead of correct text.

From the Red O menu...

MI_IDM_TABS_AND_WINDOWS
MI_IDM_PAGE_TOOLS
MI_IDM_SETTINGS

And various other locations where missing text pops up.

Does anyone have a correctly translated menu file? (\en-GB\en-GB.lng) Can you please upload it if you do.

Was this a bug I inherited from my upgrade from 10.10 to 10.53 without installing any other 10.5x?

If other Brits see this on their versions of Opera, I'll whack in a bug report.

Happy Opera user since v3.5x back in the previous Century

5. May 2010, 20:13:56

linkvist

Posts: 32

Could you check which version your en-GB.lng file has? It might be that the update failed to overwrite the old file. You can download our language files from our download page, http://www.opera.com/download/languagefiles/ but unfortunately 10.53 files are not up yet (they will be shortly tho). The 10.5 file should have almost all necessary strings tho.

5. May 2010, 20:22:36

mallen

Posts: 958

I installed 10.53 on top of 10.10 using the "Classic Installer" of 10.53

(I had to skip 10.50,51,52 due to the problems in M2 and attachments)


My en-GB.lng file starts as follows. I'll now go and see what that version 10.5 one is like at the link you posted.

; Opera language file version 2.0
; Copyright © 1995-2009 Opera Software ASA. All rights reserved.
; Translated by Anne Lilleholt
; Created on 2009-11-20 18:15
; Lines starting with ; (like this) are comments and need not be translated

[Info]
Language="en-GB"
; The string below is the language name in its own language
LanguageName="British English"
Charset="utf-8"
Build.Win=1893
Version.Win=10.10
DB.version=995
Happy Opera user since v3.5x back in the previous Century

5. May 2010, 20:33:09

mallen

Posts: 958

I didn't spot that "Version.Win=10.10" when I posted the above snippet, but now I have downloaded the 10.50 en-GB.lng I can see the difference.

Yes - that has now fixed it for me. I am now running with English-GB as my language and the Menu Placeholders have gone.


As a quick check for you, I looked into a random sample of a dozen other language folders. The ONLY language file which is version 10.53 is the en.lng "English" file. Every other one I have checked on my quick sample is showing as 10.10. Looks like I have a US Only version here.


Now one thing does come to mind - I downloaded that copy of Opera using the Classic Installer based on an update link from within the forum. I did not use the normal "Help \ Check For Updates" option which I usually use. I have also turned OFF the "Auto-Updates" and just rely on the notifications.

This is the one I used:

http://get.opera.com/pub/opera/win/1053/en/Opera_1053_classic_Setup.exe
Happy Opera user since v3.5x back in the previous Century

5. May 2010, 20:36:06

mallen

Posts: 958

Just checked the last few installers I have downloaded, and it is nearly always the "en" version and not the "int" version. So I got used to finding British English in the "English" version. Has this been changed? OR have I just fluked it before and never noticed the problem.

Happy Opera user since v3.5x back in the previous Century

5. May 2010, 20:47:33

linkvist

Posts: 32

Yes, there was a change some time ago and the classic installer now includes only US English, and if one wants other localizations, then one must use the international installer, or download the language file needed from the download page. Mystery solved, I got worried for awhile there :-)

5. May 2010, 21:03:02

mallen

Posts: 958

That is a pity. It was always good to see a European developer acknowledge that ENGLISH is a European language created in Great Britain and therefore the ENGLISH version always had the correct British English and the Broken American English packed in together to make sure all English Speakers had the correct spelling available. Much of the English speaking world use British spelling. (And logically this system used to save bandwith on your download servers)

It is a pity you have now gone the way of American Worshippers and are treating real English as if it is a weird minority language and the default is US.


The joke is that in Britain "US" is shorthand for "UnServiceable" or Broken. Which sums up "US English" quite well. smile


(Yeah - just ignore me... had a lousy day)
Happy Opera user since v3.5x back in the previous Century

8. May 2010, 02:01:46

alanrich

Posts: 37

I'm not sure if it still is but the standard for international English as used by the United Nations used to be Oxford English, which is slightly different from Cambridge and Scottish versions. Namely, in Oxford English "organization" is the correct spelling, not "organisation", and realize, etc. A lot of spellings picked up by the computing community over the years is simply due to the fact that there is s preponderance of American influence and activity in this field. "Disk" instead of disc has become commonplace in computing usage because of this.

I have my Opera set to British or UK English and I tend to avoid programmes that don't allow British English unless there is no alternative.

Alan

17. June 2010, 18:18:09

Muzer

Posts: 26

I get really fussy about language choices - I got so irritated with programs dumbing down by replacing "directory" with "folder", I found all of the user-editable locales on my system (including Opera) and ran them through a few sed scripts through them...

I also dislike American English, which is just one reason I refuse to use Windows (they don't seem to have heard of British English, I mean, have you even seen the spell checker in the latest Windows Mail for Vista?). However, I also dislike people misusing technical terms that have (sadly) become the norm in my field of knowledge, for example I use "computer program" but "TV programme" - though I still use sulphur in chemistry (probably because I'm not particularly interested in chemistry p), despite sulfur becoming the norm (and good for Opera for marking that as a spelling mistake!).


Also, as I saw someone mention disk, you may be confused when to use k and when to use c: optical media (read with a laser) is always disc, everything else is disk. Examples:

Floppy disk
Hard disk
USB Flash disk (though these usually aren't called disks, they're called drives, for some reason)
Compact Disc (CD)
Digital Versatile Disc (DVD)
Blu-ray Disc (BD)
Laserdisc (LD)

...etc.

21. June 2010, 09:21:54

linkvist

Posts: 32

Thanks for the feedback, we'll look into these and fix where necessary.

22. June 2010, 10:36:19

cc-sunny

Posts: 6

Not only necessary but vital and important. Thanks

28. July 2010, 03:11:19

bryanwilkin79

Posts: 1

Hi, is there any update on this issue?

28. July 2010, 18:45:21

mallen

Posts: 958

Originally posted by bryanwilkin79:

Hi, is there any update on this issue?


There will be no change. As linkvist says above, the default installer is now US Only. And those of us who use the English Language correctly have to download the International pack. Very annoying, but it looks like even the Norwegians are bowing down to the US ruling the planet now.
Happy Opera user since v3.5x back in the previous Century

Forums » General Opera topics » Translating Opera